Google
This is a digital copy of a book lhal w;ls preserved for general ions on library shelves before il was carefully scanned by Google as pari of a project
to make the world's books discoverable online.
Il has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one thai was never subject
to copy right or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often dillicull lo discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher lo a library and linally lo you.
Usage guidelines
Google is proud lo partner with libraries lo digili/e public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order lo keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial panics, including placing Icchnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make n on -commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request thai you use these files for
personal, non -commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort lo Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each lile is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use. remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is slill in copyright varies from country lo country, and we can'l offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through I lie lull lexl of 1 1 us book on I lie web
al|_-.:. :.-.-:: / / books . qooqle . com/|
\ .
■
AN ACCOUNT
OF
THE NATIVES
or THE
TONGA ISLANDS,
IN THE SOUTH PACIFIC OCEAN.
*ITH
AN ORIGINAL GRAMMAR AND VOCABULARY
or
THEIR LANGUAGE.
COMPILE* AMD ABBAVGKD WHOM THE EXTENSIVE COMMUNICATIONS OP
MR. WILLIAM MARINER,
SEVERAL YEARS RESIDENT IN THOSE ISLANDS.
s
BY JOHN MARTIN, M. D.
•• Hm savage* of America inspire less interest .... since celebrated navigators hare
- BiaeV known to as the inhabitants of the islands of tlie South Sea .... The state of
•• half-civilisation in which those islanders are found gives a peculiar charm to the
- eWscription of their manners .... Such pictures, no doubt, have more attraction than
which poartray the solemn gravity of the inhabitant of the banks of tl.e
or the Mar anon." Rrtfact to HumMdtU Ptrtmat Narrastv*.
IK TWO VOLUMES.
VOL. II.
v
y LONDON:
PRINTED FOR THE AUTHOR,
AMD SOLD BY JOHN MURRAY, ALBEMARLE- STREET,
1817.
T. DatiMB, Lombard-rtrect,
Whitefiriars, London.
CHAP. XV.
Thaking annihilates the divine chiefdom of Tooi tonga, and
the ceremony of inacki— Mr. Mariner's adopted mother'
depart! for Hapai— The stratagem used to prevent her
female attendants from accompanying her — Spirited
apeech of T61o on this occasion — All communication
with the Hapai islands shut up— The king's extraor-
dinary attention to the cultivation and defence of the
country — Interesting anecdote respecting two chieft,
Hila A' pi A 'pi and T6I0— Attempt from the people rf
Hapai— Mr. Mariner discovers an European vessel whilst
on a fishing excursion : his men refusing to take him on
board, he wounds one mortally, and threatens the others,
upon which they paddle towards the ship— Anecdote of
the wounded man — Mr. Mariner's arrival on board, and
reception from the captain— The king visits him in the
atrip: his behaviour on board : his earnest wish to go to
England— Mr. Mariner sends on shore for the journal of
the Port au Prince, and procures the escape of two of
Us countrymen— Further transactions on board-— He
a final leave of the king— The ship sails for the
IIT consequence of Tooitonga's deatl*,
gnat obtfacle to shotting up the commun
1km Witfe* Hspai was, for a time at least,
▼OI» II. B
-•/■*.
2 NEW REGULATIONS,
moved; but that it might be so more com-
pletely, the king came to a determination of
having no more Tooitongas, and thus to put
a stop for ever to the ceremony of inachi ; for
he conceived that there was very little public
utility in what was supposed to be the divine
authority of Tooi tonga'; but that it was, on the
contrary, a great and useless expense to the
people. This measure, as may be imagined,
4id not prove very objectionable to the wishes
of the multitude, as it relieved them from the
inachi, a very heavy tax ; and, in times of
scarcity, of course extremely oppressive. In
regard to the religions objections which one
might suppose would be started against the en-
deavour to set aside an institution so ancient,
so venerable, and so sacred, as that of Tooi-
tonga's divine authority,— it must be noticed
that the island of Tonga had, for many years,
been deprived of the power, presence, and in-
fluence of Tooitonga, owing to its political si-
tuation ; and, notwithstanding, appeared in
the eyes of Finow, and of all his chiefs, war-
riors, and subjects, to be not less favoured
with the bounties of heaven and of nature
than the other island*, excepting the mischief
and detraction which arpaa fipu human pas-
«ion fuu| disUtfkaac4#: .aj»d tf Tfliif* could
NEW REGULATIONS. 3
exist without this divine chief, why not Va-
vaoo, or any other island ? ITiis strong argu-
ment growing still stronger, upon a little re-
flection, brought the chiefs, matabooles, ' &nd
older members of society, to the resolution,
that Tooitonga was of no use at all ; and the
people themselves, ever willing to fall into
measures that greatly promote their interest,
notwithstanding a few religious scruples, very
soon came to be of the same opinion too.
As soon as Finow had come to this deter-
mination, and to that of shutting up all com-
munication nith the Hapai people, it became
necessary to acquaint Tongamana, at his next
arrival, with this new regulation, and to forbid
him ever to return to Vavaoo again. In the
mean time, however, as Finow had promised
Tooi Bolotoo that his daughter (Mr. Mari-
ner's adopted mother) should be allowed to
proceed to him at the Hapais, she was ordered
to get herself and attendants ready to accom-
pany Tongamana on his way back. Now it
happened this person had a great number of
fanale attendants, many of whom were some of
die handsomest women at Vavaoo ; and, as the
ktfe granted to her to depart was equally a
licence for the departure of her attendants, Fi-
m I
liecaltie apprehensive that the alienation of
b2
4 MA'FI HA'AJB ANfe HBR ATTENDANTS.
so many fine women from the country would
occasion considerable discontent among bis
young men, and would perhaps tempt some of
them to take the same step. He sent, how*
ever, for Mafi Habe, and told her* that, with,
her leave, he would contrive some means to
keep back her women, whose departure might
occasion so much disturbance: in this inten-
tion she perfectly coincided, as she should
have little use for them hereafter, in the re-
•
tired life she meant to lead with her father, —
two favourite attendants, however, excepted,
whom she begged to take with her. Matters
being so far agreed on, Finow, to avoid the
appearance of injustice on his part, gave Mr.
Mariner instructions how to act, with a view
to bring about his object, as if it were a
thought and impulse of his own. Accord-
ingly, when Tonga-m ana's canoe was ready
to depart, and every one in it, save Mafi H&be
and her attendants, she was rarried on board,
and her two favourite attendants immediately
followed : at this moment, when the rest of
the women were about to proceed into the
canoe, Mr. Mariner, who had purposely sta-
tioned himself close at hand with his musket,
seized hold of the foremost, and threw her into
the water, .and forbad the rest to follow, at the
SPIRITED SPEECH OF TALO. &
peril of being shot. He then called out to ft-
now's attendants, who were purposely seated
on the beach, to come to his assistance, pre-
tending to express his wonder at their folly, in
permitting those women to leave (hem, for
whose protection they had often hazarded their
lives in battle: upon this (as had been pre-
viously concerted) they ran forward, and effec-
tually prevented any of them from departing.
At this moment, while their lamentations rent
the air, Finow came down to the beach ; and
enquiring the cause of this- disturbance, they
told him that Togi (Mr. Mariner) had used
violent measures to prevent their accompany-
ing their beloved mistress, and that the young
chiefs had cruelly assisted him. One of these
chieft (Talo) then addressed Finow : — " We
" have all agreed to lose our lives rather than
" suffer these women, for whom we have so
" often fought, to take leave of us for ever.
" There is good reason to suppose that we
" shall soon be invaded by the people of Ha-
u pai : and are we to suffer some of the finest of
" oar women to go over to the men who will
" tfcbrtly become our enemies > Those wo-
44 men, the sight and recollection of whom
u have so often cheered our hearts. in the time
"of dinger, and enabled us to meet the
u
4C
Q- DEPARTURE O? MfLflfK ^1'fiE.
" tpravest and fiercest enemies, and to put them
4f to the rout ? If our women are to be sent
" away, in the name of the gods, send away
" also the guns, the powder, and all our spears,
c^ pur clubs, our bows and arrows, apd every
" -weapon of defence : with the departure of the
women our wish to live departs also, for
then we shall have nothing left worth pro*
" tecting, and, having no motive to defend our-
'/ selves, it matters little how we die."
Finow upon this was obliged to explain to
Tongamana the necessity of yielding to the
sentiments of these young chiefs, to prevent
the discontent and disturbance which might
otherwise take place. The canoe was now or*
dered to leave Vavaoo for the last time, and
never more to return, for if she or any other
panoe should again make her appearance from
JJapai, her approach would be considered hos-
tile, and proper measures would accordingly
\& adopted. At this moment, the women on
th« beach earnestly petitioned Finow to be
allowed to take a last farewell of their dear and
gloved mistress, which on being agreed to,
nearly two hours were taken up in this affecting
**nj&*
JFrom this time Finow, devoted his attention
U*,thQ cultivation of tb$ i£la*d; fund the e$er-
AHEC00ZB OF BJtLA AfPI A'M. 7
tions of this truly patriotic chief were 00 fer
successful that the country soon began to pro*
raise the appearance of a far more beautiful
and cultivated state than ever : nor did he i*
the mean time neglect those things which wett
necessary for the better defence of the place,
and accordingly the fortress- underwent fire*
qoent examination and improvements.
In the midst of these occupations, however, a
circumstance happened which might have been
the cause of much civil disturbance. It is well
worth relating, as it affords an admirable cha*
meter of one of the personages concerned, and
shews a principle of honour and generosity of
mind, which must afford the highest pleasure
to thooc who love to hear of acts worthy the
character of human nature. On one of the
days of the ceremony known by the name of
Mr Am*, which is celebrated on the marly,
with wrestling, boxing, &c, a young chief, of
name of Talo, entered into a wrestling-
with Hala Api Api (the young chief who,
may be recollected, was mentioned on the
of Toobo Neuha's assassination). It
siMdd • however be noticed, that a few days
• An offering to the god of weather, beginning at the
w&nf thi jams are ftill grown, and b performed every
dsy mt eighty days* ...
9 ANECDOTE OF BAttiA a'« A>I.
before, these two had held a debate upon tome
subject or another, in which neither could con-
vince the other. It is usual on such an occasion,
to prevent all future fruitless argument upon
*he subject, to settle the affair by wrestling :
not that this mode is considered in the light of
a knock-down argument, . perfectly Convincing
in its nature, but it is the custom for those
who hold a'firuitless contention in argument, to
end the affair the next opportunity, by a con-
tention in physical strength, after which the
one who is beaten seldom presumes to intrude
his opinion again on the other, at least not
upon the same subject. . Hal a Api A pi there-
fore challenged Talo on the spot. For a long
time the contest was doubtful ; both well made,
both men of great strength : at length, how-
ever, it was the fate of Talo to fall, and thus
die contest ended. The fallen chief, chagrined
it this event, could not allow, in his own mind,
that his antagonist had overcome him by su-
perior strength, but rather owing to an acci-
dental slip of his own foot; and consequently
resolved to enter the lists with him again at
some future and favourable opportunity. This
occasion of the ceremony of tow tow presenting
itself, Talo left his companions and seated
himself immediately opposite Hala Api Api ;
ANBCDOTB OF HA LA A'PI API. 9
a conduct which plainly indicated his wish that
the latter in particular should engage with
him : a conduct, too, which, though sometimes
adopted, is generally considered indicative of a
quarrelsome disposition, because the challenge
ought not to be made to one in particular, but to
any individual among those of a different place
or party who chooses to accept it. As soon as
Hala Api Api and his friends perceived this,
it was agreed among them that he alone should
oppose him. In a short time Talo arose and
advanced; Hala Api Api immediately closed
with him and threw him, with a severe fall.
At this moment the shouts of the people so ex-
asperated Talo, (for he had made sure in his
own mind of gaining a victory) that, on the
impulse of passion, he struck his antagonist,
whilst rising off him, a violent blow in the
tee ; .on which Hala Api Api threw himself in
a posture of defence, and demanded if he wished
to box with him : Talo, without returning art
answer, snatched a tocco tocco*, and would
evidently have run him through the body if he
had not been withheld. Hala Api Api, with
a aobleness of spirit worthy of admiratidn,
to take , no notice of this, but smiling
>* A ^psr ibont fire ftet lrag, uted by ttansta wsBisg
*kk,b»t MMota cmpfojtd in btttle.
10 AJICCDOTE OV HA 'LA AHPI API.
returned to his seat amid the acclamations of
the whole assembly. All applauded his great*
nes* of soul, as conspicuous now as on other
occasions ;4 Finow in particular shewed signs of
much satisfaction, and in the' evening, when he
ww drinking cava with the matabooles* whilst
this noble chief had the honour to wait on them,
the king addressed himself to him, returning
thanks for the presence of mind which he had
proved, and his coolness of temper; which
conduct had placed hi* superiority and bravery
in a far more splendid light than if he had
given way to resentment: and as to. his retiring,
without seeking farther to prolong the quarrel,
he was convinced (he said) that he had in view
nothing but the peace and happiness of the
people, which would undoubtedly have been
disturbed by an open rupture with a man who
was- at the head of so powerful a party. To
this the young chief made only this reply:
"Co ko wlidni ;" * and appeared overcome by
* noble modesty, at being so much praised
(contrary to custom) before so large an as-
sembly.
lb the mean while, Talo, conscious of his
tnror, and ashamed to appear in pubUc, retired
* Musing Uieiattr, a it if join truth ;"— ibst », whit you
•aj it true.
9 . /
ANECDOTE OP HA LA API API. 11
to one of hie plantations called Mote; whilst
Hala Api Api, imagining what must be the
distress of his feelings, resolved upon a recon*
ciliation, and having intimated this to his men,
he desired them to go armed, in case any mis-,
understanding should accidentally arise. Ac*»
cordingly, one morning he and his men left the
nooa, after having given out that he was going"
up the country to kill some hogs of his that
were running wild : this he did lest| the ciiw
cumatence of his men being armed should give
rise to false and dangerous suspicions respect-,
ing his intention ; and, at the same time, he
invited several of Finow's men to come and
partake of the feast. As soon as they had left
the fortress, he imparted to them all his real
intention to offer Talo his former friendship*
and to assure him that he had forgotten the
late afiair. When they arrived near the plant*
atkm, Hala Api Api went on a short distance
before, and on entering the house found Talo
feat asleep, attended only by his wife and one
of bm servants : they were both employed im
tanning him. He left his spear on the outside
q€ tfat house* and carried his elub in with him.
Tbm jMise he made on entering awoke Talo ;
v4^> inMWO^g that the other had come to
him, started up* seizing his el#b,
12 AHECDOTE OF HA LA A'PI A*t.
rushed out of the house, and fled : Hala Api
Api pursued him, taking with him his spear :
hia feelings now being greatly hurt to see otfe
fly him so cowardly, who of late had matched
himself as his equal, he at length became so
exasperated that be threw his spear at him ;
which, however, fortunately got entangled in
some bushes. At this moment Talo was con*
siderably in advance, in consequence of the
time which it took the other to go back to the
door for his spear : he was noted, however, for
bis swiftness, and conscious that he should
overtake him, be continued the pursuit. Be-
fore Talo had crossed the field of high grass
adjoining his house, he was under the necessity
of throwing off his gnatoo, and very shortly
after he threw away his club too. Hala Api
Api stopped* to pick it up, and thus loaded
with two clubs he bounded after him with such
extraordinary fleetness, that before they had
half crossed the next field he overtook him,
and catching hold of him by a wreath of flowers
that bung round his neck, exclaimed with ge-
nerous indignation, " Where did you expert to
" escape to ? Are you a bird that you can fly to
" the skies ; or a spirit that you can vanish to
" Bolotoo ? — Here is your club, which you so
" cowardly threw away ; take it, -and learn that
ANBCDOTS OF Ha'lA A'PI A'PI. IS
" I come not to deprive you of life, but to prof*
<( fer you again my friendship, which you once
" prized so highly :" with that he embraced
himr and tearing his own gnatoo, gave him half
to wear. By this time Hala Api Api's men
coming up, he dispatched them immediately
to the garrison, to prevent any disturbances
which might arise from a false report of this
adventure : for a few of Talo's men being near
the house, and mistaking Hala Api Api's in-
tention, imagined the fate of their chief inevita-
ble, and had betaken themselves immediately
to the garrison, with a view to excite the ad-
herents of Talo to revenge his death ; for he
was a powerful chief, had belonged to the for-
mer, garrison, and would undoubtedly have had
moat of the chiefs of Vavaoo for the avengers
of his cause. The two chiefs returned as soon
as possible to Felletoa, to shew the people that
tbey had entered again into a friendly alliance.
When, they arrived they found the whole place
in such a state of disturbance, all being up in
arms, party against party, that in all probability
if they had arrived a little later, war would al-
have broken out. At the sight of them,
were soon adjusted ; and their mutual
-became stronger than ever.
JL abort time after this, the people of Hapai
14 ATTACK FROBk Aft EKfiMT.
dearly shewed their intention of commencing*
hostilities • but were defeated in the very act
fcy the vigilance and bravery of some of Finow's
young wafriors, among whom Mr. Mariner
had* the honour to take an active part. One
day most of the large sailing canoes were
launched, for the double purpose of procuring
from some of the outer islands a quantity of
coarse sand, and to convey those whose busi-
ness it was to cut flag-stones for the grave of
Tooitonga, to different places for that end.
Owing, however, to contrary winds, they were
not able to make the shores of Vavaoo that
evening; and, in consequence, Finow, who
was with them, proposed to remain at the
island of Toonga during the night. A short
time after, they received intelligence from a
fisherman that a canoe, apparently from Ha-
pai, was approaching, and, as was supposed,
with an hostile intent, as she had a quantity of
arms on board, and many men. In conse-
quence of this, the young warriors requested
of Finow leave to proceed in a number of small
canoes (as the wind was unfavourable for large
ones), and endeavour to cut them off. After a
due consultation this was grafted ; and eleven
canoes, manned with the choicest warriors,
paddled towards the island of Toonga. As
ATTACK FROM AW BNEMY, IS
it was a moonlight night, the enemy saw the*,
and prepared to receive them, concealing them-
selves behind certain bushes at a small distance
from the beach, where they supposed Finow's
men would land : they were right in their con-
jecture, and, as soon as Finow's warriors were
landed, the enemy rushed upon them with their
usual yell, and occasioned much disorder and
alarm, but soon rallying, they pressed on them
in return so closely and bravely, that they were'
obliged to retreat towards the place where their
canoe lay ; and here a most severe conflict en-
sued. Unfortunately, in hurrying on shore
from the canoes, Mr. Mariner's ammunition
got wet, which rendered his musket of little
use, hence he was obliged to employ only a
bow and arrows. The enemy, finding them**
selves so well matched, and thinking they
might soon ■ be attacked by forces from the
main land (Vavaoo), they embarked as speedily
d* they could ; but, in doing which, they lost
Sen dr twelve meq. Mr. Mariner again tried
In nae his musket, and, after repeated trials,
succeeded in shooting die two men that steered
(k being a double canoe), after which he re-
with his own party to their canoes^
. nineteen of the enemy dead on the
fifldt besides the two killed in the cauoe : their
16 INTENTIONS OF THE Bit EM V.
own loss were four, killed on the spot, and
three others, who died afterwards of their
wounds. The enemy were about sixty in
number ; themselves about fifty. In tbi* affair
Mr. Mariner unfortunately received a violent
blow on the knee by a stone from a sling,
which lamed him for a considerable length of
time. It appeared from the account of a boy,
who was wounded and taken prisoner, that the
enemy intended to proceed as secretly as pos-
sible, to the westward of Vavaoo, and, under
cover of the night, to make incursions on shore,
and do all the mischief in their power.
For the space of about two months after this
affair, no circumstance worthy of note took
place : no other attack from the people of Ha-
pai was attempted, and all seemed peaceable
and quiet. At the end of this period, however*
there happened a circumstance, the most for-
tunate of all to Mr. Mariner, viz. that of hi*
escape. In this time of peace, when he had
nothing in which to . employ himself, but ob-
jects of recreation and amusement, sometimes
with Finow, or other chiefs, and sometimes by
himself, among several amusements, he would
frequently go out for two or three days to-
gether, among the neighbouring small islands,
on a fishing excursion : as he was one evening
MR. MARINBB'S BSCAPB. If
returning1 homeward in his canoe, after haying
been out three days, he espied a sail in the
westward horizon, just as the sun had descend-
ed below it; this heart-cheering sight no
sooner caught his attention than he pointed it
out to the three men in the canoe with him
(his servants that worked on his plantation),
and desired them to paddle him on board,
holding out to diem what an advantageous
opportunity now offered itself to enrich them-
selves with beads, axes, looking-glasses, &c. ;
an opportunity which they might never again
meet with : to this they replied, that they had
seen her before, but that their feat* of his wish-
ing to go on board prevented them from point-
ing her out to him, for they had often heard
their chiefs say, that they never meant to let
bin go if they could help it ; and hence they
were apprehensive that their brains would be
knocked out, if they suffered him to escape.
Mr. Mariner then condescended to entreat
them to pull towards the vessel, promising
then very rich rewards. After conversing
and muttering something between
they told Mr. Mariner, that, not-
wil&itatading the esteem and respect they had
for Unit titty owed it as a duty to their chiefs
to ntoe hit request; and, upon this, they
VOL. II. C
18 If E. MA&IftBR V BSCAPB.
began to paddle towards the nearest shore.
Mr. Mariner instantly demanded, in an ele-
vated tone of voice, why they talked about the
fear of chiefs ; were they not his servants, and
had he not a right to act with them as he
pleased ? He then took in his hand his musket
from behind him, when the man who sat next
immediately declared, that, if he made any re-
sistance, he would die in opposing him, rather
than allow him to escape : upon this, Mr. Ma-
riner summoned up all his strength, and struck
him a most violent blow, or rather stab, near
the loins, with the muzzle of the piece, ex-
claiming at the same time, " Ta gi ho Hotooa,
" co ho mate <? V This lunge produced a dan*
gerous wound, , for the musket, being a very
old one, had grown quite sharp at the muzzle,
and was, besides, impelled by the uncommon
force with which, inspired by the prospect of
escape, he felt himself animated : the man im-
mediately fell flat in the bottom of the canoe,
penseless, and scarcely with a groan f. Mr.
. * Meaning, literaDy, " Strike your Hotooa, there's your
" death!'* which are forms of energetic expressions, used
like oaths, on extraordinary occasions, calculated to express
vengeance.
f This man, whose name was Teoo Fononga, well de-
served ihe fate lie met with: he used to beat his wife mnmer-
MR. marihbr's escape. 19
Mariner instantly pulled his legs out straight:
he then presented his musket to die other two,
who appeared somewhat panic-struck, and
threatened to blow out their brains if they
did not instantly obey his orders, and pull
towards the vessel . They accordingly put about,
and made towards her. The one that Mr.
Mariner wounded was a piece of a warrior, but
the other two had never been in battle, and,
as he supposes, did not know but what he could
fire off his musket as often as he pleased with-
out loading it : be this as it may, they were
now perfectly obedient, and he encouraged
them farther, by reminding them that they
had a good excuse to make to their chiefr,
since it was by compulsion, and not by will,
that they acted. In the mean time, he kept
a strict eye both upon them and the man in
the bottom of the canoe; upon those, lest
they should take an opportunity to upset the
canoe, and swim to the shore, with which they
were well acquainted, and upon this, lest he
• *
CsfbDy, lor which Mr. Mariner had frequently knocked him
with s dob: he formerly had a wife who, in lime of
r, he killed and ate: since that time having several
than he wished, he killed a couple of them
out of the way. His best quality was being aa
tsberman, and a very hard-working fellow.
o2
90 MA. JSAAIHBft's BSCAPJB.
should recover and attempt the same thing, or
else make an unexpected attack: fortunately
be did not stir the whole night*. They did
not come up with the vessel till about daylight
next morning, owing to the distance they had
. to go, for they were about four miles off the
north-west part of Vavaoo, and the ship bore
wtst-soath-west, about five miles distant, steer-
ing under easy sail, to the south end of that
island: besides which, they were much fa-
tigued with having pulled about the whole
day against a heavy sea, and were short of any
provisions, except raw fish. During the whole
night, the man in the bottom of the canoe lay
perfectly still, and shewed no signs of life, ex-
cept a slight gurgling noise in his throat,
which was beard now and then. As soon as
the canoe pulled op along side the brig, Mr.
•Mariner, without stopping to hail, on the im-
pulse of the moment, jumped up into the main
chains, and had liked to have been knocked
overboard by the centinel, who took him for
a native, for his skin was grown very brown,
*
* It nay be remarked, alio, that this waa the season for
sharks, and their consciences, probably, were not quite <
srosn having infringed some prohibition or another, in (
sequence of which, according to their notions, they i
liable to be devoured by sharks.
BMU M ARINER's ESCAPE. 21
bis hair very long, and tied up in a knot,
a turban round the head, and an apron of the
leaves of the chi tree round his waist: this
disguise would have warranted the conduct
of the centinel, but, as soon as Mr. Mariner
spoke English, and told him he was an En-
glishman, he allowed him to come on deck,
where he addressed the captain, who cordially
shook bands with him. The latter had heard
from the captain of a schooner the whole un-
fortunate affair of the Port au Prince ; for die
schooner brought away two men from one of
these islands during the time that Mr. Mariner
was in another quarter, upon some business
forFinow.
The captain presented him with a pair of
browsers and a shirt; the latter, it must be said,
neither very new nor very clean ; in con-
he took the pains to wash it, and
hang it up in the rigging to dry : in the morn-
ing, however, it had disappeared, at the ho-
aett instigation of somebody ; hence, his whole
stock of apparel consisted of the said pair of
trowsers; nor did he get better provided till
he arrived in China, about seven weeks after-
But to return to the subject : the brig
to be the Favourite, Captain Fisk, from
i, about 180 tons burthen ; had on
TRANSACTIONS ON BOARD THE BRIO.
board about ninety tons of mother of peart
shells, procured from the Society Islands: she
intended to make up her voyage with sandal
wood from the Fiji islands, and thence to pro-
deed to China.
Mr. Mariner requested the captain to give
the teen in the canoe, which brought him,
some beads, as a reward for their trouble, &c,
and also an axe as a present for Finow. The
captain liberally complied ; and the canoe left
the 8 hip, with a message from Mr. Mariner to
the king, requesting him to come on board.
As to the wounded man, he was, in all proba-
bility, dead ; at least the other two seemed to
think so by his not stirring, and so took no
trouble about him. By this time there were
about two hundred small canoes near the ves-
sel, and several large ones, so that the whole
people of Vavaoo seemed to be assembled to
view the brig, for the whole beach was also
crowded. As the vessel was very short of pro-
visions, a very brisk traffic was carried on with
the natives by the captain and mate, for yams,
hogs, &c. : hence orders were given to the
crew not to purchase any trinkets, &c, tilt
they had procured plenty of provisions. About
the middle of the day Finow came along side
-with iiis sister, and several of her female at*
TA4N8AOTIOKS ON BOARD THB BRIO. SS
tendants, bringing off, as a present for Mr.
Mariner, five large hogs, and forty large yams,
each weighing not less than thirty pounds, and
some of the largest sixty or seventy pounds r
these things Mr. Mariner begged leave to
transfer* to the captain, and presented them
accordingly. Notwithstanding repeated mes-
sages from the chiefs on shore to Finow, re-
questing him to return, he resolved to sleep on
board that night, if the captain would allow
him, which he readily did. The women, how-
ever, intimated tbeir wish to return, not liking
the thought of trusting their persons among a
number of strange men. Mr. Mariner found
it very difficult to remove their scruples, by
assuring them that they should not be mo-
lested. At length, however, they consented to
retain, on his promise to take care of them,
and to roll them all up in a sail, in which state
they laid the whole night in the steerage ; and,,
as tbcy said, slept comfortably. As to Finow,
he was very well contented with sleeping on a
nil ob the cabin deck. As the weather was
;ably fine, the brig did not come to an
% but stood off and on during the whole
rf tfcr night At day-light canoes came along
/* tt fa a very common thing among the natiret to tram-
f£ TfMMP4OTl6#* ON 34>A*p TUB 9B4«r
i ii| great numbers ; but from prudent mo-
tives, dictated by former disasters, no more
than three of the natives were allowed to come
on board at a time, six centinels being kept
constantly on deck for that purpose. . In the
^anoes were several chiefs, who came to re-
quest Finow to return on shore, as the people
were greatly alarmed lest he should form a
determination of going to Papalangi (land of
white people). They brought off some cava
for him, but which he declined drinking, say-
ing that he had tasted some on board (wine)
which was far preferable: indeed, he consi-
dered it so much superior, that the thoughts
of cava quite disgusted him. He made a
hearty dinner at the captain's table — ate
plenty of roast pork, with which be admired
very much the flavour of the sage and onions :
the fowls he cared very little about, but par-!
took of some made dishes. The ladies also
ate very heartily ; but Finow handled a knife
and fork, though for the first time in his life,
with very great dexterity ; sometimes, indeed,
his majesty forgot himself a little, and laid
told of the meat with his fingers; but, in-
stantly recollecting that he was doing wrong,
he would put it down again, exclaiming,
&6e! gooa te gnalo/ Eh! I forget myself!
T*A*8A0TI01fS ON &OAED THE BRIG. 25
The natural politeness which he evinced on
ewety occasion charmed the captain and the
officers so much, that they could not help ao
knowledging that it far surpassed any other
instance of good manners they had witnessed
among the inhabitants of the South Sea
islands; and not only in behaviour, but in
intelligence, he seemed to excel : his inquiries
about the use and application of what he saw
were frequent, and indeed troublesome; but
then his deportment was so affable, and his
manner so truly polite, that nobody could be
offended with him. He requested permission
to lie down in the captain's bed, that he might
be able to say what none of the people of Va-
vaoo could boast of, that he had been in a Pa*
palangi bed. Permission being readily granted,
he lay down, and was delighted with his situa-
tion ; and said, that being now in an English ,
bed, lie could fancy himself in England. Some
tnae after, being left in the cabin by himself,
though watched unknown to him, he did not
to take, or even touch, a single bead, or
thing else, excepting the captain's hiat;
tat which, not choosing to put on without
leave, he went on deck on purpose to
Mr, Mariner to obtain permission of
26 TRANSACTIONS OK BOARD THE BRIO.
the captain for so great a liberty. So different
was he from the generality of these islanders^
who, stimulated by curiosity, . if not by a less
honest motive, would not scruple to take a
man's hat off his head, unbidden, twirl it about,
and be very careless about returning it, if not
reminded by the owner. i
About the middle of the day Finow went on
shore to quiet the people, who were become
very clamorous on account of his long stay r
but soon after he returned on board, bringing
with him a quantity of cooked victuals, ripe
bananas, &c. for the crew ; and also a present
for the captain, consisting of a valuable spear
and club, a large bale of gnatoo, a large hog,
a hundred small yams, and two canoes' load
of cocoa-nuts.
So delighted was Finow with every thing he
saw on board, so high an opinion had he of
the character of the Papalangis, and so de-
sirous was he of arriving at those accomplish-,
ments which raised them so high above the
character of the Tonga people, that he could
not help several times expressing his wish to
accompany Mr. Mariner to England. On the
third day, which was the day of the brig's de-
parture, his importunities on the subject be-
TRANSACTIONS ON BOAHD THE BRtG. 27
came extremely urgent, so much so, that Mr.
Mariner could not refrain expressing them to
the captain ; but who refused (as might be ex-
pected) to accede to a wish which seemed to
promise no future good to an individual in
Finow*s circumstances, arriving, in a strange
country, without protection, and without pa-
tronage. This was a sore disappointment to
him, as it must have been to one who was
willing to make such large sacrifices to the
accomplishment of his hopes; — to one who
would have resigned a princely state and dig-
nity, and all the respect paid by obedient sub-
jects to an arbitrary monarch, for the sake of
visiting a country, where, as Mr. Mariner ex-
plained to him, he could expect at best but a
very inferior mode of life, comparing it with
what he had been accustomed to. But the
arguments this gentleman used were all in
▼am; Finow would not, — could not be di-
vested of his wishes : he thought if he could
bat learn to read and write, and think like a
Pspalangi, that a state of poverty, with such
Ugh accomplishments, was for superior to re-
gd authority in a state of ignorance.
faring, however, that his wish was this time
ttlefcst destined to be thwarted, he made his
friend solemnly promise,— »and before their final
28 TRANSACTION* ON BOARD THE BRI6.
separation, made him again repeat that pro*
mise, and swear to the fulfilment of it by his
father, and by the god who governed him, that
he would some time or another return, or en-
deavour to return in a large canoe, (a ship,) and
take htm away whh hhn to England ; and in
case his subjects should stand averse to such a
measure, that he would complete his project
by force of arms. Mr. Mariner acceded to
this promise ; and Finow embraced him, and
shed tears*
It would be very interesting to know what
would be the result of removing an individual,
of Finow's disposition and intellectual powers,
from the state of society in which he had been
brought up, into a civilized country; into a
scene so widely different from every thing he
had been accustomed to, where every circum-
stance would be new, and every object calcu-
lated to draw forth the powers of his natural
understanding, to judge of their propriety, ab-
surdity, or excellence. Finow's intellect, as
we shall by and by more clearly see, when we
take a survey of hia character, was far, very far
above the common : there was interwoven in
the very texture of his mind a spirit of philo-
sophical inquiry, directed by the beat of all
uotiveflr-^the desire of human improvement;—
TBANSACTIOVS OK BOARD THE BRIO. SO
aot the offspring of common curiosity, but
that noble impulse, which goads the mind on
in the pursuit of knowledge, at whatever ride,
and with whatsoever suffering. But we must
leave thm subject for the present, to take a far-
ther view of the transactions on board.
The captain had a quantity of pearl oyster-
shells, which are considered by the natives a
very beautiful ornament, and very scarce among
them, as those which they have are not capable
of being so finely polished : these attracted Fi-%
how's fancy, winch the captain observing!
made him a present of several ; but, however,
he did not direct his attention to mere matters
of ornament : he reflected that he had very few
gun-flints on shore ; and he ventured, in a very
modest manner, to ask the captain for a supply
of an article that would be so useful to him*
in defending his newly established kingdom of
Vavaoo against the encroachments of the Ha-
pai people ; and the captain liberally complied
with his request.
, Afar. Mariner bad on shore, in a concealed
phee^ the journal of the Port au Prince, which
ha was now desirous of securing* The reader
■ay here be reminded, that in the early part
* 'Kssw knew the ate of a musket exceedingly well, audi
•St ■ feiy good toot*
80 . TRANSACTIONS ON BOARD TUB BRIG.
of Mr. Mariner's residence at these
the late king ordered him to give up his books
and papers, which were afterwards burnt, a*
instruments of witchcraft ; it happened, how-
ever, fortunately, that he had concealed this
journal. beneath the matting of the house, and
thus it escaped the flames. After that 'period,
reflecting what a risk there was of its beiikg
discovered, whether he left it there, or carried
it about with him, particularly as the times
phrere so unsettled, he confided it to the carie of
his adopted mother, M&fe H£be, who faithfully
.kept it in her possession, concealed in the mid-
dle of a bale of gnatoo; which, along with
others, was always conveyed to whatever island
or distant place she went to reside at: and
when she left Vavaoo to go and live with her
father at the Hapai islands, j|he gave it up to
' Mr. Mariner, who concealed it in the middle
of a barrel of gunpowder, without the know-
ledge of any one else ; for although be had at
that time considerable power and influence,
and a sufficient number of confidential friends,
he thought it best to conceal it in a safe place,
where no native was likely to find it, and con-
sequently no ridiculous prejudice likely to de-
prive him of it. To get it again into his pos-
session, he obtained the captain's consent to
TRANSACTIONS ON BOARD THB BRIG. SI
detain Finow Fiji (the king's uncle) on board
till the journal was brought to him ; and ac-
cordingly two natives were dispatched, with
directions where to find it : they had orders, at
the same time, to bring back with them three
Englishmen that were on shore, viz. James
Waters, Thomas Brown, and Thomas Daw-
son. In the mean while Finow Fiji, on un-
derstanding that he was detained a prisoner,
turned very pale, and was evidently greatly
alarmed: and even when Mr. Mariner ex*
plained to him the cause, he seemed still to
think every thing was not right ; and expressed
his apprehension that they were going to take
him to England to answer for the crime of the
Hapai people, in taking the Port au Prince,
and murdering the crew : the other assured him
that his fears were groundless ; for, as he was
not a party concerned in that sad affair, the
English people would never think of punishing
the innocent for the guilty : " True !" he replied,
and you know that I have always befriended
you, and that 1 am not a treacherous charac-
a ter ; and that rather than assist in taking a
" Papalangi ship, I would do all that lay in
•" my power to prevent such an outrage/1 To
fltia Mr. Mariner cordially gave his assent, and
Jthe chief seemed quite satisfied : his people in the
44
tt TRANSACTIONS ON BOARD TftE BRIG.
canoes were, however, far from being so,—*
they raised great clamours, and loudly de-
manded his liberation ; and even his own as-*
surances could scarcely remove their appre-
hensions. Finow Fiji told Mr. Mariner that
he should have been particularly sorry to have
been taken away, when his nephew was just in
the infancy of his reign, and might want his
counsel and advice, and thus be deprived of
the pleasure of seeing him govern prosperous*
]y, and making his people happy , which, from
his ability and excellent disposition, he had no
doubt would be the case. At length the canoe
returned with the journal and the English*
men. Thomas Waters was not disposed, how*
ever, to return to England: he was an old
man, and had become infirm, and he reflected
that it would be a difficult matter for him to
get his bread at home ; and as he enjoyed at
Vavaoo every convenience that he could desire,
he chose to end his days there.
Finow's sister, a girl of about fifteen yeart
of age, went on shore, and brought on board
several other women of rank, who were all
greatly pleased that they were allowed to come
into the ship and satisfy their curiosity. Fi-
now's sister, who was a very beautiful, lively
girl, proposed, in joke, to go to England, and
Tft*X**CT10SS OH BOAJM>. 33*
Me the white women : she asked if they wouid;
allow her to wear the Tonga dress, " thought
perhaps,0 she said, " that would not do in such.
Mr eoid country in the winter season. I don't
know what I should do at that time.: -but Togir
telb me that you have hot-houses tot plant*
from warm climates, so I should like to live all
winter in a hot-house. Could I bathe there twa
#r three times a day without being seen ? I
wonder whether 1 should stand a chance of get*
ting a husband ; but my skin is so brown, I
suppose none of the young papalangi men would
have me ; and it would be a great pity to leavto
so many handsome young chiefs at Vavaoo, and
go to England to live a single life. — If I were
to go to England I would amass a great quan-
tity of beads, and then I should like to return
to Tonga, because in England beads are so com-
mon that nobody would admire me for wear-
ing them, and I should not have the pleasure
of being envied." — She said, laughing, that
txtber the white men must make very kind
tad good tempered husbands, or else the white
wsoen must have very little spirit, for them
Is its so long together without parting. She
thfltgkt the custom of havii^g only one wife a
twjfvod oae, provided the husband Wved h*t ;
tfiat, it was a very bad one, because he went!
▼su II. i>
34 TRANSACTIONS OS BOAHD.
tyrannize over ber the more, whereas if hi* ap
tention was divided between five or six, and he
did not behave kindly towards them, it would,
be very easy to deceive him.— These observa-
tions, of which Mr. Mariner was interpreter,
afforded very great amusement. Finow, the
late Tooitonga's son (about 12 years of age,)
and the females, now commenced dancing and
singing, at the request -of the captain, aiwl»
which gave the ship's company much entertain-
ment.
Before the ship's departure, Mr. Mariner wa»
charged with several1 messages from the <» hie fit
6f Vavaoo to those of Hapai. Among otheife,
Finow sent his strong recommendations *p
Toobo Toa to be contented with the Hapai
islands; and not to think of invading VavaoO ;
to stay and look to the prosperity of his own do-
minions, for that was the way to preserve peart
and happiness: "Tell him again," said he
••* that the best way to make a country powerfrr
and strong against all enemies is to cultivaf
it' well, for then the people have somethii
4iorth fighting for, and will defend it with i
vincible bravery ; I have adopted this plan, a
4* h* attempts upon Vavaoo will fce in vain!'
Several warriors sent insulting messages to
•Hapai people, saying •• W c shall be very Y
TKAN0ACtlO*S o* ielRV, SI
1* see them at Vavaoo, and ttill take care to
entertain them well, and give them plenty of
bearded spears to eat, and besides, \?e have g6t
some excellent Toa wood (dubs) of which! we
iball be glad to give them an additional treat ! fee
hope they will come and see us before they shall
hare worn out the fine Vavaoo gnatoo of which
they took away so much when they visited us
last ;" (alluding to their late unsuccessful Expe-
dition.)— Hala Api Api had considerable pro-
perty at the island of Foa, and he sent a mes-
sage to an old mataboole residing there, (who
had been a faithful servant of his father,) ' to
gather all his moveable property, consisting of
some whale's teeth and a considerable quantity
of Hamoa mats, and deposit it in a hotise of
*his upon the beach, that he might come som*
time under cover of the night, and secure it.
Some of the Vavaoo warriors proposed a plan,
if the captain would lend them the use of the ship,
to kill Toobo Toa and his greatest fighting men,
inievenge for his murder of their lamented chief,
to' brave Toobo Neuha. The plan was for
shoot two hundred of the choicest Vavaoo war*
tins to conceal themselves below on board the
favorite, and when she arrived at the Hapai
fahtals, Toobo Toa and many other consider-
<Mf ehiefli and warriors were to be invited on
»2
9$ *taARffU&£ fKOM VAVAOO
board, and 'tftg* the boarding settings beiqr''
hauled up that none might escape, at a signal
l+b* given the Vav**o people were to rush 00
4eck and dispatch them all with their club*,
To this, of course, the captain did not consent
Finow consigned to Mr. Mariner's earc a pre-
sent for Mafi Habe, consisting of a bale of fine
Vataoo gnatoo and five or six strings of hand*
soma beads, and also his ofa tai-toogo ("loye
unceasing.") His wife also sent her a present
of three Valuable Ilamoa mats, with her ofa tai~
toogo.
The ship now prepared to take her departure
from Vavaoo, and Mr. Mariner to take leave of
his Vavaoo friends, probably forever : the king
again embraced him in the most affectionate
manner, made him repeat his promises to return,
if possible, to Tonga, and take him back to Eng-
land, that hemight learn to read books of history,
study Astronomy, and thus acquire a papalangi
mind. As to the government of Vavaoo, he said
that might be consigned to the care of his uncle,
who would make a good king, for be was a
brave man, a wise man, and withal a lover of
peace. At this parting, abundance of tears were
shed on both sides, Finow returned to his canoe
with a heavy heart, and Mr. Mariner felt *lt
the sweet bitterness, of parting from much
DEPARTURE PROM VAVAOO.
37
friends to visit one's native country : he bade a
long adieu to the brave and wise Finow Fiji, —
to the spirited and heroic Hala Api Api,— na-
tural characters which want of opportunity ren-
der scarce, or which are not observable amid
the bustle and business of rivil&ed life. The
canoe returned to the beach,-"~the ship got
under way, and steered her course to the Hapai
islands, leaving Vavaoo and all her flourishing
plantations lessening in the distance.
<-
# • »
3S
r
•
i
CHAP. XVI.
Fr«tifDinary jemarjis-*- Anecdote of the late king— Cberac*
tor of, the present king— Parallel between him and bit
ftther— His humanity — Hi* understanding— Anecdote
•f him reapecting a gun-lock— Respecting the poise—
•Hit lore of astronomical knowledge—His observations
upon European acquirements— Pis remarks concerning,
the antipodes — Anecdote of him respecting the mariner's
compass— His attention to the arts. — Cursory view of the
character of Finow Fiji— His early warlike propensities—
His peaceable disposition and wisdom-— Cursory character
jof Hala A pi A pi— His mischievous disposition— rHis gene-
rosity, wisdom, heroic bravery, and occasional moderation
— His swiftness of foot— Arrival of the Favourite at the
Hapai islands— Generosity of Robert Brown — Anec-
dote of the gunner of the Port au Prince — Three men of
the Port au Prince received on board — Anecdote of an
Hapai warrior — JBxcuses and apologies of the Hapai peer
pie in regard to the capture of ts^ Port au Prince — The
Favourite departs for the Fiji islands— Remarks on the con-
duct of one of the Englishmen left behind*— An account
ff the intentions of the, Hapai people towards Captain
Cook— Anecdote respecting the death pf this great man— f
Arrival of the Favourite at .the island pf Pau— Some ac-
count of the natives, and of jtsyg white people there — De-
parture of the ship from the Fiji Islands, and her arrival
in Macao roads— Mr. Mariner's reception by Captain
Ross and by Captain Welbank— His arrival in England
— Concluding *bstrf aliona.
REFLECTIONS. 9ft
I>T taking leave of those with whom we have'
long resided, and whose ways and habits we
have got accustomed to, whose virtues have
gairied our esteem, and whose kindnesses have
won our affections ;— in leaving them and the
scenes that surround them, never to return, the
Human heart feels a sad void, which no lapse
of rime, no occupations, no new friendships seem
likely ever to fill up: all their good qualities
rush Upon the mind in new and lively colours,
all their faults appear amiable weaknesses es-
sential to their character. When we lose a
friend by death, we compare it, by way of
consolation, to a long absence at a long dis-
tance ; but it is equally just to reverse the com-'*
parison, and to say of a separation like this that
•
it is as death, which at one cruel stroke deprives
us of many friends ! '
~ Mr. Mariner, as he looked towards Vavaoo,
now fifet declining in the horizon, experienced'
sentiments which he never before had felt to
such a degree : his faithful memory presented
a tbowand little incidents in rapid succession,'
which he wondered he had never before suffi-
ciently noticed : the late king, though lying iii!
tht fytoca of his ancestors, was how its muchr
alive to him as his son, or Finow Fij i, or Hala Api
Api, or any other friend that he had jart part-*
40 CHARACTER OF THE PUESBNT KING*
#d with. He recollected how often, at his re-
quest, he had laid down upon the same mat with
him, in the evening, to talk about the king of
England, and after a long conversation, when
Finow supposed him to be asleep, he would lay
his hand gently upon his forehead and say,
44 Poor papalangi ! what a distance his country
" is off ! Very likely his father and mother are
" now talking about him, and comforting them-
" selves by saying ' perhaps to-morrow a ship
f4 will arrive and bring our son back to us/ *
The next moment all the amiable qualifications
•f the present king presented themselves to his
view, and as we have not yet drawn a character
so well worthy to be noticed, we shall now at-
tempt to display it in its true and native colours,
trusting that it will afford a considerable share
of pleasure to the generality of readers. ,
Finow, the present king of Vavaoo, about
twenty-five years of age, was in stature 5 feet
10 inches; well proportioned, athletic, and
graceful ; his countenance displayed a beauti-
ful expression of openness and sincerity ; bis
features, taking them altogether, were not quite
qostroqgly marked, nor was his forehead quite
ao high as those of his father, nevertheless they
expressed mi ample store of intellect. Notwith -
folding the be»*vale*i mHdne» and play of
CBAHACTER OF THE PRESENT KIlfG. 41
good humour in his countenance, his eye shot
forth a penetrating look of enquiry from be-
neath a prominent brow that seemed to be the
seat of intelligence : the lower part of his face
was well made ; his teeth were very white, his
lips seemed ever ready to express something
good humoured or witty. His whole physiog-
nomy, compared with that of his late father* pos-
sessed less dignity, but more benevolence ;• less
Chief-like superiority, but more intellect: his
whole exterior was calculated to win the esteem
of the wise and good, while that of his father
waa well adapted to command the admiration
of the multitude. The character of the father
was associated with the sublime and powerful t
that of the son with the beautiful and engaging.
His language was strong, concise, and express
sire, with a voice powerful, deep, and melo*
dious. His eloquence fell short of effect com-
pared with that of his .father, but he did not
possess the art of dissimulation. The speech
which lie made on coming into power struck
ill the matabooles with astonishment; they
to hear so much eloquence tempered
wisdom, so much modesty combined with
»,' proceed from the lips of so young a
and they prophesied well of him, — that
he worfd reign in the affections of his people,
42 CHAKA<,Ti:R O* ?*f^ tfftESHi^Y **&•*
and have no conspiracies or civil disturbance $
to fear. His general deportment was engsgipg j
his step firm, manly and graceful : . he ex-
celled in all athletic sports, racing, wrestlings
boxing, and club-fighting : he was cool, and
courageous, but a lover of peace. He was fond
of mirth and good Rumour: he was a most
graceful dancer : he was passionately delighted
with romantic scenery, poetry, and vocal con-*
f&rts : these last had beep set aside, in a great
pleasure, during his father's warlike reign ; buf
v hen the son came into ppwer, he revived diem**
and had bands of professed singers at bib bouse
almost every night He used to say that the song *>
amused men's minds, and made them aceordwith
each other, — caused them to love their country ;
and to hate conspiracies. He was of a most
hpmane and benevolent disposition, but far*
very far from being weak in this respect, for ho
WU3 a Jover of justice; the people readily m^
/erred to him fpr a decision of their private quar-
rels, on which occasions he was never thought to
Itave judged rashly ; if he could not immediately
decide, he adjourned the cause till the next day,
land in the mean time took the trouble to enquire
further particulars of those who knew more sf
# Their songs arc mostly descriptive or sceuery.
CHARACTER OF THB PRESENT KING. 43
ttoe matter. If he was severe nvith any "body,*
it mas with his own servants, for he used to say1
that his father was too partial to them, by which
means they had become assuming, taking upon'
themselves the character of chiefs, and oppress-'
mg others of the lower orders, but now he
woald make them know their proper places.;
If they did any thing wrong, they trembled in
his presence. Nevertheless, the benevolence
of his heart was wonderfully expressed in his*
manners : while he was yet on board the ship,
Captain Fisk desired Mr. Mariner to tell him that
it would be bad policy for him ever to attempt
taking a ship, as it would prevent other ship*
coming to trade with them, or, if they came
at all, it might be to punish him and his people
for their treachery : as soon as Finowunderstoocb
what the captain said, he made a step forward
to Mr. Mariner, and taking his hand, pressed it
cordially between his *, saying with tears in
his eyes, and a most benevolent and grateful ex-
pranon of feature, " Tell the chief that 1 shall
44 always consider the Papalangies as my tfc-
M lotions j— as my dearest brothers; and rathfer
■ * •
. *3Ie badjearot the action of taking the band from ibe
■. «■ « «
KaglBihiaen there, and used to tay it was the most friendly
and moat expressive way of denoting one's feeKng of
• ■ " ■• ••«« «
Cfttlyfi '
44 CBARAeTER OF THE PRESENT KISQ.%
". would 1 lose my life than take any thing front
* them by force or treachery." He had scarcely
finished speaking when the captain exclaimed,
€t I see, I see what he means, — you need not
'* translate me that !
: Ftuow's intellect was also very extraordinary,
that is to say, it was naturally Very strong, and
was very little obscured by prejudices : we
have seen several instances of the wisdom of hie
conduct; and a few anecdotes will serve to shew
that bis specific reasoning faculty was very far
above the dommon. He had learnt the mecha-
nism of a gun-lock by his own pure investiga-
tion : one day, on taking off the lock of a pistol
to clean it, be was astonished to find it some-
wfcat differently contrived, and a little more
<1mqHm*triim*1to which he bad
bought so clever wmA jferifcet tat be could not
eoseeve nty 4Mng better : <m seeing thte, how-
ever, be wttaomewtot ponied, at first with ths
meebsfetem, tad afterwards with its superiority
to the common lock, but be would not bave it
explained to him { it was an interesting puzzle,
vbich he wished to have the pleasure of solving
himself: at length he succeeded, and was as
pleased as if he bad found a treasure ; and in the
«f^ernoon at cava, he was not contented till he
had made all his chiefs and mataboolw undw-
CHARACTER OP THE PRESENT KING. 45
stand it also. He did not know the existence of
the pulse till Mr. Mariner informed him of it, and
fnade him feel his own, at which he was great*
ly surprised, and wanted to know how the Pa*
palangies first found it out : he was informed
at the same time, that the pulse was influenced
by various diseases and passions of the mind ;
arid that in most parts of the world, those wbo&r
profession it was to cure diseases often judged
of the state of the complaint by the pulse:
uppn which he went about to two or three that
were ill to feel their pulses, and was much de-
lighted with the new discovery. A few days
afterwards one of his servants very much offend-
ed him by some unwarrantable act, upon which
he became violently angry, but on a sudden
the thought .struck him of the association be-
tween the passions and the pulse, and imme-
diately applying his hand to his wrist, he found
it beating violently, upon which, turning to Mr*
Mariner, be said, you are quite right ; and it
put him in such good humour that the servant
got off with a mild remonstrance, which asto-
uhed the fellow very much, as he did not
wdervtand the cause, and was sitting treui*
UftAg from head to foot, in full expectation of a
kealing-
•Mr. Mariner explained to him the form an4
46 CHARACTER OF THE MlE&gNT KIN*'
general laws of the solar system ; the magnify
cent idea of the revolutions of the planets* tha
diurnal revolution of the earth, its rotundity, th&
doctrine of gravity, the antipodes, fhe cattse 6f
the changes of the seasons, the borrowed light
of the moon, the ebb and flow of the fid*s, fee.—1
These wefe his frequent themes of discourse, and
objects of his fine understanding ; — they pleased
him, astonished Mm, and filled him with in-
tense desire to know more than Mr. Mariner
was able to communicate. He lamented thtf
ignorance of the Tonga people ; he waft amazfed
at the wisdom of the Papalangies, and he wish'
ed to vhiit them, that he might acquire a mind
like theirs. The doctrine of the sun's centrat
situation and the consequent revolution of the
planets he thought so sublime, and so like what
he supposed might be the ideas and invention*
of a God, that he could not help believing it?
although it Mas not quite clear to his undei*->
standing-. W hat he seemed least to compre-
hend was how it happened that the antipodes
did not fall into the sky below (as he expressed!
it), for he could not free his mind from th6
notion of absolute up and down .- but he said
he had no doubt, if he could learn to read and
write, and think like a Papalangi, that he should
bfcable to comprehend itas easily as a Papatan^i*
CHARACTER OF THR PRESENT KINO. 47
for, he added, the minds of the Papalangie*
ft re as superior to the minds of the Tonga peo-
ple as iron axes are superior to stone axes ! — H*
Qid not, however, suppose that the minds of
white people were essentially superior to ttifc
minds of others ; but that they were mora
clear in consequence of habitual reflection
and study, and the use of writing, by which
a man could leave behind him all that he had
learnt in his life-time.
One day as Mr. Mariner was sharpening an
axe, and Finow was turning the grind-stone,
the latter observed that the top of the stone was
not only always wet, but so replete with water
that it was constantly fl) iug off in abundance
on the application of the axe ; this on a sudden
thought puzzled him ; it seemed to him strange
that the superabundance of water should not
ran off before it got to the top : Mr. Mariner
began his explanation, thus, " In consequence
of the quick successive revolutions of the stone"
-—when on a sudden Finow eagerly exclaimed
(art if a new light had shot across his mmd)
*t Now I understand why the antipodes do not
** tall off the earth,-*-it is in consequence of the
**. earth's quick revolution !" — This was a falsa
explanation, and he himself soon saw that it
"was, much to his disappointment ; but it shews
48 CHARACTER OF THE PttEgEUT KIM**
the activity of his mind, and how eager it was
to seize every idea with avidity that seemed to
cast a radiance upon the object of his research.
On another occasion they were returning ta
Vavaoo from the Hapai islands, where the king
had been to fetch some of his property, con-
sisting chiefly of things which originally be-
longed to the officers of the Port au Prince :
among others there was a box containing sun-
dry small articles and a pocket compass ; the
latter he did not know the use of, and had scarce-
ly yet examined. During the whole day it wa»
9
nearly calm, and the paddles were for the most
part used : a breeze, however, sprang np after
dark, accompanied with a thick mist : taking
it for granted that the wind was in its usual dir
recti on, they steered the canoe accordingly, and
sailed for about two hours at the rate of seve$
knots an hour. As they did not reach the
shores of Vavaoo, the thought now occurred ty
Mr. Mariner that the wind might possibly
have changed, and in that case, having no star
for a guide, a continuance of their course would
be exceedingly perilous ; he therefore searched
for the compass to judge of (heir direction, when
he was much alarmed to find that the wind had
chopped round nearly one quarter of the com-
pass. He mj^tioned this to the king, bit
CHARACTER OF THE PRESENT KING. 49
he would not believe that such a trifling
instrument could tell, which way the wind was ;
and neither he, nor any other chief on board,
was willing to trust their lives to it : if what
the compass said was true, they must indeed be
running out to sea to an alarming distance ; and
as night was already set in, and the gale strong,
their situation was perilous. Most on board,
however, thought that this was a trick of Mr.
Mariner to get them out to some distant land,
that he might afterwards escape to Papalangi ;
and even Finow began to doubt his sincerity.
Thus he was in an awkward predicament:
he was certain they were going wrong, but the
difficulty was how to convince them of what
was now, in all probability, essential to their
existence, for the weather threatened to be bad,
and it seemed likely that the night would conti-
nue very dark. At length, he pledged his exist-
ence for their safety, if they would but follow
his advice, and suffer him to direct their course ;
and that they should kill him if they did not
discover Vavaoo, or some of the other islands,
•
by son-rise. This pledge was rather hazardous
to him, but it would have been still more so,
for them all, to have continued the course they
were then in. They at length consented ; the
was immediately close hauled, and Mr.
VOL. II. E
60 CHARACTER OF THE PRESENT KING.
Mariner directed their steering ; the gale luckily
remained nearly steady during the night; all
on board were in great anxiety during the
whole time, and Mr. Mariner not the? least bo
among them. In the morning, as soon as the
light was sufficiently strong, a man, who was
sent up to the mast-head, discovered land, to
the great relief of their anxiety ; and the rising
sun soon enabled them to recognize the shores
of Vavaoo, to their unspeakable joy, and, in
particular, to the wonder and amazement of
Finow, who did not know how to express his
astonishment sufficiently at the extraordinary
properties of the compass. How such a little
instrument could give information of such vast
importance, produced in him a sorf of respect-
ful veneration, that amounted to what was little
short of idolatry ; for finding that Mr. Mariner
could not explain why it always pointed more
or less to the north, he could hardly be per-
suaded but what it was inspired by a hotaoa.
He was so pleased with this property of the
compass, that he almost always carried it about
him afterwards : using it much oftener than was
necessary, both at sea and on shore, for it al-
ways seemed a new thing to him.
It may easily be supposed, that Finow, with
raclt an enquiring mind as he possessed, took
CHARACTER 6F FlNO'w FIJI. 51
delight in every thing that afforded him instruc-
tion, or satisfiedjus curiosity ; not only in re-
gard tq things that were very extraordinary,
but those also that were moderately common
and useful. He was accustomed, therefore, to
visit the houses of canoe-builders and carpen-
ters, that he might learn their respective arts,
and he often made very judicious observations.
He very frequently went into the country to in-
spect the plantations, and became a very good
agriculturist, setting an example to all the
young chiefs, that they might learn what was
useful, and employ their time profitably. He
used to say, that the best way to enjoy one's
food was to make oneself hungry by attending
to the cultivation of it.
There were many individuals at the Tonga
islands besides Finow> that possessed uncom-
mon intellect, as well as good disposition of
heart, but none of them seemed endowed with
that extraordinary desire of investigation which
to strongly characterised the king. Among the
most remarkable of these was his uncle, Finow
Fiji, and his friend, Hala A 'pi A'pi. The first
of these was venerated for his wisdom ; a qua-
lity which he derived rather from his great expe-
rience, steady ttftnper of mind, and natural solid
judgment, than from the light of extraordinary
e2
52 CHARACTER OF FINO'W FIJI.
•
intellectual research. Nevertheless, this divine
quality was marked in his ^mntenance ; there
was something graceful and venerable about
his forehead and brow that commanded respect
and confidence. , He had no quick sparkling
look of ardour, nor fire of impetuosity, but
his deep-seated eye seemed to speculate deli-
berately upon objects of importance and utility.
His whole physiognomy was overshadowed by a
cast of sublime melancholy, but hejhad been one
of the greatest warriors that Tonga ever pro-
duced. The islands of Fiji, (whence he derived
his name), had been the scenes of his achieve-
ments, and the stories recorded of him equalled
those of romance ; his arm had dispensed death
to many a Fiji warrior, whose surviving friends
still recollect the terror of his name ; but all the
warlike propensities of this mighty chieftain
seemed now absorbed in a conviction of the
vanity and absurdity of useless bloodshed ; and
nothing seemed now to afford him a greater
pleasure, (next to giving counsel to those who
asked it), than to play with little children, and
to mingle with unwonted cheerfulness in their
amusements. Finow Fiji was perhaps about
fifty years of age,# and was become rather cor-
• No native of Tonga knows hit age, for no account of tht
revolution ef yean k kept.
CHARACTER OF HALA A'PI A'PI. S3
pulent : his whole demeanour was not erect,
powerful, and commanding, like that of his
brother, the late .king, but his slow step and
steady action shewed something of solid worth
in his character, that wrought respect in the
beholder without any mixture of fear. — It has-
just been said, that Finow Fiji performed most
of his warlike feats at the Fiji islands : the
greater part of the time that he was there,
Hala Api Api,* though a much younger man,
(about thirty,) was his constant friend and com-
panion ; they always fought near together, and
were said to have owed their lives to each
other thirty or forty times over. The mutual
friendship of these two was very great, although
their characters were widely different in many
To form a tolerable idea of Hala Api Api,
we must conceive to ourselves a slim yet athle-
tic and active figure, of a middling stature, full
of fire and impetuosity ; endowed with a mind
replete with the most romantic notions of heroic
bravery : fall of mischief (without malignity),
wrought up with the most exuberant genero-
mtj : the heat and inconstancy of youth was in
him ftrangely mixed with the steadiness and
of age : no man performed more mis-
chief whose conduct towards Talo has beei*
64 t'UAKAClXU or IIALA A'A»I a'pI.
chievous tricks than be, at the expense of tiie
lower orders, and yet they all liked him : if any
other chief oppressed them, they flew to Hala
Api A pi for redress, and he always defended
their cause as if it was his own, often at the
risk of his life ; and this he did seemingly from
pure motives of pity. He would weep at the
distress of which they complained, and the next
moment his eyes would flash with indignation,
at the injustice of the oppressor, and seizing his
club, he would sally forth to redress their wrongs.
If he committed any depredations himself, he
would sometimes be equally sorry, and make
ample reparation. On other occasions, how-
ever, his mind would remain for a considerable
length of time in the same wild and ungoverna-
ble disposition ; and the report of his depreda-
tions would reach the king's ears (the late king),
' who would say, " what shall I do with this Hala
" Api Api ? I believe I must kill him." But Hala
Api Api neither feared death nor the king, nor
any other power. There was nobody but what
liked him, and yet every body feared him. His
mind was like a powerful flame, constantly in
action, and constantly feeding upon every thing
that could be made food of. Talk to him about
battles, and he looked as if he were inspired.
Tell him a pathetic story, and the tears would
run down his cheeks faster than you could
CHARACTER OF HALA A' PI A'PI. 55
count them. Tell him a good joke, and there
was nobody would laugh more heartily than he.
The late king used to say, that Hala Api Api
would prefer two days hard fighting without
food more readily than the most peaceable
man would two days food without fighting. No
sooner did the younger Finow come to be king,
than his friend, Hala Api Api, (to the astonish-
ment of every bod}), left off his mischievous
tricks, and ceased to commit any acts of depre-
dation. On being asked, by Mr. Mariner,
his reason for this, he replied : — " The present
king is a young man, without much experience,
and I think I ought not to throw obstacles in the
way of his peaceable government, by making him
uneasy, or creating disturbances. The old king
had great experience, and knew how to quell
disturbances : besides, he was fond of fighting,
and so I gratified my humour, without caring
about the consequences ; but such conduct now
might be very bad for the country." Hala Api
Api's countenance, and his whole figure, very
well pourtrayed his character : his small quick
eft gave an idea of wonderful activity ; and,
though he looked as if he were a mischievous
fellow, yet his general physiognomy expressed
much generosity, good senfte, and understand*
ing : his whole body was exceedingly well pro-
portioned, and he was considered one of the
t
M ARRIVAL AT LEFOo'GA. ,
best made men at Vavaoo. He was beyond
conception swift of foot ; to see him run, you
would think he outstripped the wind ; the grass
seemed not to bend beneath his feet, and on the
beach you would scarcely expect to find the
traces of his footstep.
Such is a general sketch of some of the
principal men of Vavaoo, who had always be-
haved in a most friendly way to Mr. Mari-
ner, and who it) of course he could not help
feeling very great regret at parting with. His
attention was soon occupied, however, by the
arrival of -the ship at the Hapai islands, where
she stood off and on during the time she re-
mained (two days) between the islands of
Haano and Lefooga.
A vast number of canoes came alongside
f)rom the neighbouring islands, and several of
the chiefs were allowed to come on board. Mr.-
Mariner now took the earliest opportunity, in
the first place, to procure the escape of any
Englishmen who might be there ; and, secondly,
to fulfil the sundry commissions he had received
from his Vavaoo friends. The cooper of the
Port au Prince, who, it will be recollected, was
the last man that remained on board with him,
was now under the protection and in the service
of Voona, who, with Tpobo Toa, came on board
the Favourite. He, therefore, immediately took
TRANSACTIONS AT LEFOo'gA. 57
proper means to get the cooper (Robert Brown)
on board, and had the pleasure of succeeding.
Other Englishmen were at the more distant
islands, and Robert Brown most generously un-
dertook to go for them, at the risk of being de-
tained, or of the ship's departure without him.
The captain advised him not to go, if he valued
his own liberty ; but he replied, " it would be
very hard indeed if one Englishman could not
assist another, although it was at his own risk/'
He was particularly interested in the fate of
Samuel Carlton, the boatswain of the Port
au Prince, who had always been his intimate
friend. This man's case was rather hard : when
he was in England, he was about to be married
to a young woman to whom he had been long
attached ; but thinking he had not yet sufficient
to begin the world with, in some business on
shore, he thought it would be more prudent to
go first another voyage and increase his means,
and accordingly he entered on board the Port
au Prince. During his residence at the I lapai
islands he was always in a low and almost de-
sponding state of mind, and his friend Robert
Brown most cordially participated in his dis-
tras. At the moment we are speaking of, the
latter conjectured that he was at Namooca, and
resolved to run the greatest risks to effect
58 TKAXSACTIONS AT LEFOOGA.
his escape, as well as that of others whom he
supposed to be with him, particularly George
Wood, the carpenter's mate. He accordingly,
after much trouble, and offer of considerable re-
wards, persuaded four of the natives to accom-
pany him to Namooca, a distance of fifty miles,
in a single sailing canoe, where, when he ar-
rived, to his great mortification, he found that
the object of his search, as well as two or three
other Englishmen, were gone to the island of
Tonga, to assist the friends of Toobo Toa, in
the garrison of Hihifo. He then deliberated,
whether he should push on to Tonga, a distance
of sixty miles farther ; but the men refused to
take him, and he was obliged to return, bring-
ing with him Emanuel Perez, a Spaniard, and
Josef, a black, who both belonged to the Port
au Prince. In the mean time, three more En-
glishmen arrived on board, viz. Nicholas Blake
(seaman), and Thomas Eversfield and Wil-
Miam Brown, (lads of 17 years of age), who
afterwards returned on shore, refusing to go
away*.
• It must be mentioned, that two or three men belong-
ing to the Port au Prince got away about eighteen montht
before, in a schooner which happened to touch at Vavaoo.
Among these was William Towel, who now resides in
Cross-street, Westmorland-place, City-road, and follows the
TRANSACTIONS AT LEFOO'GA. 59
Mr. Mariner was much disappointed on find-
ing that bis adopted mother, Mafi Ha be, was
gone to a distant island to see some friend ; the
presents that he brought for her from the king
and queen he left, therefore, with one of her re-
lations, to be given to her as soon as she return-
ed, with some presents from himself, to keep in
remembrance of him. He sent on shore, to
the island of Foa, for the old mataboole, the
confident of Hala Api A pi, and communicated
to him the message from that chief. He also
communicated to Toobo Toa the king's advice
to him, viz. never to attempt the invasion of Va-
vaoo, but to confine himself to the cultivation
and prosperity of his own islands : to which
he replied, that war was necessary to keep the
minds of his chiefs employed, that they might
not meditate conspiracies ; and that he should,
therefore, direct his arms against some of the
garrisons at the island of Tonga. He had the
greatest respect, he said, for Finow's family; but
hecooldnothelpit if some of his chiefs (as on the
late occasion), made attacks upon Vavaoo, for
want of other employment. One of the warriors
wfcowasengaged in that unsuccessful expedition
now ofl board : he was wounded on that
of a hairdresser. Mr. Mariner was at that period at
tbfd MaDds,and knew nothing of the schooner't arrival.
CO TRANSACTIONS AT LEFOOGA.
occasion in the arm by a ball from Mr. Mariner's
musket. About a twelvemonth before, he laid
a wager with Mr. Mariner that he could not hit
a mark which he put on a cocoa-nut tree at a
certain distance with his musket : the bet was
a pig. Mr. Mariner accepted the wager, and
the king promised to pay the pig if he lost : it
happened, however, that he missed, and the
king lost his pig. The warrior, as soon as he
saw Mr. Mariner on board, cameup to him, and
said, smiling, " I find you can shoot better than
you did at the cocoa-nut tree." Mr. Mariner
eaquired after his wound, and was happy to
find that it had got nearly well. The ball had
passed through the fleshy part of the arm ; his
Hapai surgeon, however, had laid the wound
considerably open, and managed it very well.
It was very ludicrous to hear the different
strange excuses and apologies made by the na-
tives, in regard to the affair of the Port au
Prince, with a view to persuade the captain
that they had nothing to do with it. Many
said that they were not on board ; and knew no-
thing about it till it was all over, and then they
were very sorry indeed to hear of it, and thought
it a very bad thing : ene man acknowledged
that he was on board, being there out of curi-
osity, but that he knew nothing beforehand of
TRANSACTIONS AT LI^OO'GA. 61
the conspiracy, and took no part in it : another
acknowledged that he was on board under like
circumstances, and he was quite astonished
when they began to kill the white men ; he
declared, that he saved one white man's life,
but while he was turning round to save an-
other's, the man whose life he had just saved
got killed on the spot. Several regretted they
were not at Lefooga at the time, as they were
sure they could have saved several of the Papa-
langies : they all affirmed that they were very
fond of the Papalangies ! !
Toobo Toa, and Voona, both askedJMr. Ma-
riner why he had chosen to remain at Vavaoq,
and if they had not behaved equally kind to
him as the king, or any of the Vavaoo chiefs.
To this he replied, that he preferred Vavaoo to
the Hapai islands, as the latter place brought
to hit mind many disagreeable remembrances :
it was where his ship had been destroyed, and
where he had met with many insults from the
lower orders on his first arrival ; besides, he ac-
knowledged that he preferred the disposition
of the Vavaoo people generally, and that he
thought it would be highly ungrateful in him
to leave the protection of a family that had be-
friended him all along.
After two days stay at the Hapai islands,
<S2 TRANSACTIONS AT LEFOO'tiA.
Captain Fisk ordered the natives out of the
vessel, and directed his course to the Fiji islands,
to lay in a stock of sandal wood for th*
China market. It may be proper here to men-
tion, that the conduct of one of those (who
chose to remain behind) was very suspicious.
He did not originally belong to the Port au
Prince, but was taken by her -in one of her
prizes (a Spanish vessel), when he gave him-
self out to be an American, though it appeared
afterwards that he was a native of Cornwall.
He resided at llapai, with a chief named
Lioofau, who was known to be a cunning,
treacherous character, and, according to the
accounts of many natives, this man was as bad.
Thus much, however, is certain, that when Mr.
Mariner took leave of the king, the latter taking
him on one side, whispered to him to have a
watchful eye upon Lioofau, and the Papalangi,
mentioning his name, for that they certainly
meant to take a vessel the first favourable op-
portunity. When the ship arrived at the Hapai
islands, this man came on board, expressing
his wish to return to Europe, and, as he was
not to be judged upon mere hearsay evidence,
the captain gave him a pair of trowsers and
shirt, and he fulfilled his duty with the rest of
the sailors : though there was, as Mr. Mariner
TRANSACTIONS AT LEFOO'GA. 63
conceived, a great deal in his manner and
watchful eye that looked badly. Just upon the
ship's departure, however, he got into a canoe,
and told the captain that he had changed his
mind and would remain where he was, and
went on shore without returning the trowsers
and shirt. Mr. Mariner afterwards heard, in
China, that he had served the captain of the
schooner before mentioned exactly in the same
way. The gentleman from whom he had this
information in China received it from the cap-
tain himself, who, at the same time, expressed
his firm opinion, that this man meant to take
an European ship the first opportunity, or at
leapt to be instrumental in doing it, by giving the
natives instructions how it was best to be done.
We forbear repeating the name of this indivi-
dual, lest the reports of him should have been
greatly exaggerated ; there is too much reason
to fear, however, that his designs were bad, and
this notice may serve as a hint to ships who
may hereafter touch there. The character of
the Hapai people is not naturally more trea-
cherous than that of ttte people of Vavaoo ; but
as- they have more petty chiefs whose interest
they have to consult, the opportunity for trea-
chery is perhaps more frequent: and if our great
circumnavigator, whose death the world has so
t
64 ANECDOTE OF CAPTAIN COOK.
much reason to deplore, had known them in
this respect, he would not have misnamed them
friendly; for, in feet, they had deliberately
planned a conspiracy against him, and which
would infallibly have been pnt in execution,
if the chiefs who planned it had not disputed
about the exact mode and time of making the
assault. Finow (at that time tributary chief of
the Hapai islands, Toogoo Ahoo being king),
was not the designer of this conspiracy, but he
gave counsel and advice respecting it. The
other chiefs proposed to invite the captain and
his officers to a grand bo-m£e (a night dance
by torch-light), and at a signal to massacre
him, his officers, and all the marines ; but Fi-
now (the late king's father), objected to this,
as the darkness of the night would be unfavour-
able to their operations in taking the two ves-
sels, and proposed rather that it should be
done by day, and that they should seize the op-
portunity of making the attack on the occasion
of a grand entertainment which was shortly to
be given to him in honour of his arrival, and
after they were all destroyed, the men, who
would naturally come in search of him, were
to be conducted to the further part of the island
under pretence that he was there, and tliey were
then to be destroyed in like manner : and thus
ANECDOTE OF CAPTAIN COOK. 89
the two ships, their crews being so weakened,
might be taken (as they supposed), with ease*
The entertainment was prepared, and Captain
Cook and several officers being invited were
present ; it happened, however, a little before
the appointed time when the signal was to be
given, that most of the chiefs still expressed their
opinion that the night-time would have been
better than the day, and Finow* finding that the
majority were of this opinion* was much vexed,
and immediately forbad it to be done at all .
Thus, no signal. being given, the amusements
went on without interruption, and Captain Cook
and his officers were much pleased with their
entertainment, acknowledging it to be far better
than anv other that thev had received at the
Friendly islands. (See his third voyage.) Mr.
Mariner had this information at different times
from several chiefs who were present, and in
particular from Finow himself, (the father of
the present king, and son of the chief who was
at the head of the conspiracy.)
As every information must be interesting
which regards the history or fate of this great
and good man, to whom society owes so much,
we cannot omit mentioning some circum-
stances, subsequent to his death, upon which
the above anecdote so naturally leads the mind
VOL. II. F
9$ CAPTAIN COOK'S DEATH.
to reflect. The people of the Tonga island^
behaved toward* Cook with every external
demonstration of friendship, whilst they ae-
oratty meant to kill him ; and the people of the
Sandwich islands, although they actually did
kill him, have paid, and still continue to par
him, higher honours than any other nation of
the earth ; they esteem him aft having befcn sent
by the gods to civilize them, and one to whom
they owe the greatest blessings they enjoy.
His bonea (the greater part of which they have
still in their possession!) they' devoutly hold
afcered ; they are deposited in a house conbe*
orated to a god, and ate annually carried in
procession to many other consecrated houses,
before each of which they are laid on the
ground, and the priest returns thanks to the
gods for having sent them so great a man.
When the Port au Prince was at Woahoo (one
of the Sandwich islands), Mr. Mariner was
informed of the above circumstances by an
Englishman (or perhaps an American), who
was a resident there : his name was — — —
Harebottle ; he seemed a man of some informa-
tion and respectability, and was formerly the
mate of an American vessel that touched there,
but, in consequence of some disagreement with
tb« captain, he chose to remain at those islands/
CAPTAIN COOK'S I)EATIK 67
and acted id the capacity of harbour-master to
the king, and pilot to all ships that arrived,
from each of which he demanded five or *i*
dollars for his services. This person informed
Mr. Mariner that the natives of Owkybee re-
turned very few of the bones of Captain Cook*
but chiefly substituted the bones of some otitar
Englishman that was killed on that melanr
tholy occasion ; and that those of Cook went
carried annually in procession as above related.
When Mr. Mariner afterwards understood the
Tonga language, he conversed upon the sub-
ject with the natives of Owhyhee, who were with
him at Vavaoo ; they corroborated every thing
that Harebottle had said, and stated, more*
over, that the natives had no idea that Cook
could possibly be killed, as they considered
him a supernatural being, and were atfonishad
when they saw him fall. The man who killed
him was a carpenter, and his immediate motive
was, either the apprehension that Captain
Cook was, at that moment, ordering his ne»
to increase their fire, or, that he struck him,
sot knowing him to be the extraordinary telBf
of whom he had heard so much, for he lived P
rsnsMsraMe distance up the country, and *W
not personalty acquainted with hint. Ttafi&fc
r2
6$ 4APTA1N COPE'S DEATBf.
of their illustrious victim was shared out f*
different gods, and afterwards burnt ; #lrilst
the bones were disposed of as before related.
Among the natives of Owhyhee, from whom
Mr. Mariner heard this, one was a chief of a
middling rank, the rest werfe of the lower order;
but they all agreed in the same statement ; they
bad not' been eye-witnesses, howeter, of that
taiel&richoly transaction (for they were alt young
men), but they spoke of these things as being
universally known at the Sandwich isdaiicfa,
and beyond »H doubt. They stated, nioreovet,
that the king and principal chiefs Mere ex-
ceedingly sorry for the death of their extraor-
dinary benefactor, and would have made any
sacrifices in their power rather than so tnelan-
choly an accident should have occurred. It is
related in Cook's Voyages, that, as soon as he
received his wound, the natives were seen to
•snatch the dagger (by which his death was
effected), from each other's hands', displaying
a savage eagerness to join in his destruction.
In all probability, however, this eagerness to
seize the dagger was prompted in each by the
wi0h to be possessed of an instrument which
had 'become consecrated, as it weir, by the
death of so great a man ; at. least,, this is pee-
ARRIVAL AT TKB FIJI ISLANDS. 09
■
turned, from what would. have been the senti-
meat, had the accident happened at the Tonga
imIab^a
At length the Favourite arrived at the inland
of Pau ^one of the Fyi islands), and , anchored,
off a. place called Vooiha, famous for .sandal-.
wood*, for which the., captain soon began to
treat with the natives, and, before the ship's
departure, laid in several tons. In the mean
time, Mr. .Mariner went several times on,
shore, and had opportunities of receiving con-,
Qnaatiow of what he had heard from Caw;
Mooaia (see Chap. X.).. The natives appeared,
tg be a race considerably inferior to the Tonga,
people, . partaking rather of the negro cast of
countenance and form, at least in a. small,
degree. As far as Mr. Mariner had oppor-
tunities of observing, their domestic comforts
appeared much inferior to those of the people
he had just left. They do not oil themselves,.
and to this he attributes the coarseness and
hanthnes* of skin, which is so different from .
that of the Tonga people. Their hair was
somewhat more curly, and rather disposed to
• ■ • #
be woolly. Their whole external character,
taking it generally, seemed fierce and warlike, .
rather thap brave and noble. , Their only dress
v£* the *oAi (see Vol. I. p. 340), and tbif naked- »
fb tUt 1SLAMM.
new ot^ttjpearanee serves at once to sink ttom
tfa * degree of civilutatiod below the natives of
Tonga, and the Society islands. It is to fee
lamented that Mr. Mariner toad not oppor-
tunities of seeing more of the natives of theee
islands than be did, with a view of drawing, m
jnfeter comparison between them and the pee*
pie whose manners be was so well acquaints*!
with; but the apprehension thai some nasi*
debt might again detain him just ontheooe
of his return to civillted society, pteventtt
film from going bn shore so often, or so #«v
as he otherwise might have done. He wo*
cUrrou* to dfseover what opinion they had of
die Natives of Tonga, and found, umfbraalyv
that they confafdered the latter to be a
treatthfcrotts race; whilst these, asalreail,
lated, acotise Hie Fiji people of poaseesmg Mfe
game bad character; but, « all ptobabilffcjt,
iter* h not mtich difference between tbeti in
thifc inspect. From all that he has seen, ant
all that he has heard, however, he is tlteposetl
to belteve that the Fiji people light with more
ftffy ami animosity than the Tonga people,
but that the latter, where they have beten se*
riettsly injured, harbour eenthnents of revtfttge
ft* % longer time. Mr. Mariner witnessed no
iinMnMt of tawnioalfem awsn* them, bat tow
WUi ISLANUS. 71
made no scruple to acknowledge that such
instances were very frequent, and Cow Moo*
*farfs account of the feast of Chichia, where two
lumdred human bodies were served up, was
continued by the report of several of the na-
tives of Pau, who were net, indeed, present,
but who spoke of it with much indifference,
ns having heard it often from those who were
present, and «s being a tiling so likely, that
Jhessmss np reason to doubt it. He haji k
also confirmed by a native of Tonga, resident
At Am, who acted as his interpreter, and who
was foment at this horrible feast. The lan-
guage mi these people is very different in sound
ibe Tonga language, and is much more
to pronounce; it is replete with very
percussions of the tongue, and with a
rattling of the letter r. It is rather a
fret, if true, and it appears to be so
ail that we can learn, that the language
»f the Sandwich islanders is more similar to
JfceHouga language than that of the Fiji
though the latter people are not
than about one ninth part of the distance
of th^ Sandwich islands from Tonga.
Tlpere were several Englishmen (or Aipe-
rirNH) J* the island of Pau, byt pone tf then*
wjsfcsd IftOgac awqr w the Favourite, juospt
ft Fill ISLANDS.
one; but as Captain Fisk had already more
hands on board than he wanted, and aa this
man was not thrown accidentally (by atrip-
wrei k or otherwise), among these people* but
had left his ship voluntarily, the captain did
not choose to take him. It is much to be
regretted that most of these men were, from
all report, but indifferent characters, and had
left their respective ships from no good motive:
they bad frequent quarrels among themselves,
in which two or three had got murdered. Mh\
Mariner's information upon this point is from
Fiji natives who visited Tonga, and also, about
four months ago, from an Englishman * who
had lived some two or three years at Pan, and
whom he accidentally met near London, and
who declared that he was heartily glad .to
come away, because he was afraid to live on
the same island with his companions, lest he
should be killed in some quarrel; and, if his
report is to be credited, bis companions were a
very bad set, likely to do a great deal of mis*
chief, not only to the natives by giving them
* This rami's name if Thomas Lee ; he lived at that tint
at Hendon, and was frequently employed in bringing hay tw
London. He has since left that pjaee, and is somewhere ia
town, bat we have not been able to find him. He was very
wjsH *xa|usintod with Cow Mooala, the Tonga mataboofe.
ARRIVAL AT MACAO. 73
but a mean and unjust opinion of civilized na-
tions, but also to ships touching1 there, who
might not be sufficiently on their guard.
The Favourite, having laid in her store of
sandalwood, after five or six days stay at Pau,
weighed anchor and resumed her voyage, and,
in about five weeks, arrived at Macao. At art
early opportunity Mr. Mariner procured the
following certificate from Captain Fisk, think-.
ing it might be of service to him, as he wa&v
totally unknown to every body.
*' This is to certify, that the bearer, William
44 Mariner, belonged to the unfortunate ship
" the Port an Prince, that was cut off at the
44 Hapai islands, and that he was taken from
** thence by the brig Favourite/'
(Signed) A. Fisk.
Roads, Dec. 28, 1810.
As he had but little money in his possession0,
he resolved, the first opportunity, to enter on
boud one of the company's ships bound to
* He had about fifty or sixty dollars in his possession,
pvt of which had been given to him by his adopted mother,
l|sl Habe; the remainder he procured from a female native
«f Lefitoga, by giving her a consideration for them in beads,
*c« dieaa dollars belonged originally to the Port au Prince,
74 MR. MARINER'S ARRIVAL IN LONDON.
.England, and work his passage home. it hap*
pened, however, luckily, that he fell in with
the officers of the Company's cruiser, the Aw-
**lope, who,, taking an interest in his story,
corroborated by the account of Captain Fiak,
invited him on board the Antelope, where,
with the permission of Captain Roes, he re-
mained for a couple of months, till an oppor-
tunity offered of going to England. He is
.happy to acknowledge, through this medium,
his deepest senjse of obligation to tbia gentle*
man in particular, and the officers in general
of the Antelope, for their extraordinary civility
and kindness to him whilst he remained on
board ; and not less to Captain Robert Wei*
bank, of the Honourable East India Company's
ship, the Cufihells, who received him on board
\\i\h a letter of recommendation from Captain
Ross, and gave him his passage to England.
The Cufihells arrived at Gravesend in June
1911, tehen Mr. Mariner went on shore, and im-
mediately came up to town ; but, whilst look-
ing outtfbr his father's boose, who in the mean
while had changed his residence, he was im-
pressed and sent on board the tender: he
immediately wrote to a friend, to acquaint his
father with his arrival and his situation. His
jEathcr, not Jeas overjoyed' Jthaii surprised at tbis
CONCLUDING STATEMENT. 74
i
unexpected information, repaired on board to
yisit his son, whom, an hour before, he had
imagined (if he was even alive), to be resident
among a savage people on the other side of
the globe, with little or no view of making his
escape*. After seven years long, hopeless ab-
sence, the hour of meeting arrived; the cir-
cumstances and sentiments of which we leave
to the imagination* Mr. Mariner found his
father in mourning for his mother : each had
much to relate to the other : but this was not
the time for free and unreserved communica-
tion: whilst the son was a prisoner, the father
had to exert himself to procure his liberation,
and in which lie at length succeeded, Wfter a
week's detention.
As it may be considered interesting to know
the fete of all the ship's company of the Port
au Prince, we shall conclude this chapter with
* list of those who, along with Mr. Mariner,
survived her capture. Besides the eight natives
of the Sandwich islands* there ware belonging
to the ship fifty-two persons: twenty-six (in-
• Mr. Mariner's father haft heard from WBHam Towel,
ped ibortt eighteen months before him, that
tiring, and 9t01 at Vavaoo ; but <he had repre-
kb sJUsttioD as rather haaardous and fcofctm. <9te
).
76 COXCLVDIXG STATEMENT.
eludings Mr. M.)v were on board a* the, time
the* ship « was taken, and, of these twenty-six;
there * ere twenty-two massacred on the spot:
of those uho were on shore; three, besides Mr.
Brown, the whaling-master, were also mur-
dered, making* in all,, twenty-six, who loft
their I ires on that disastrous occasion. The
remaining twenty-six .are correctly accounted
for in the following list. The eight natires ef
the Sandwich islands, probably, had a hint
from their countryman, Tooi-Tooi, to keep'
themselves out of harm's way, which they
effectually did. The ensuing statement it
drawn up in the order in which the different
events happened.
t
John Scotland, Gunner; Jacob Myebs, Seaman; Wix*.
li am Foiid, Seaman. — Left Namooca in a small paddling
. canoe, and were never afterwards heard of: supposed to
Lave been lost, as a paddle belonging to that canoe was
found shortly afterwards, washed on shore at Namooca'
4&bm Hzarsey, Sail-waker. — Left the -island of Tonga lh-
aa American vessel ; but was accidentally drowned at the
Fiji islands, as reported by some Englishmen at Fiji.
Hugh Williams, Seaman; John Parish, and Jeremiah
Higgins, Landsmen*— Escaped from Vavaoo in an A mo-,
rican vessel, nearly two years before Mr. Mariner left.
The captain of this vessel, whose name is not recollected,
refused to take Mr. Mariner on board, stating that be
had hands enough.
CONCLUDING STATEMENT. 77
"William Towel, Captain's steward; Robert Fitzgerald,
a boy .-j— Left Vavaoo in a Botany Bay vessel, at a time
when Mr. Mariner was at the Hapai islands. William
Towel is now residing in Cross-street, Westmorland-place,
- City-road.
Jonx Watson, Seaman* — Had gone to the Fiji islands with
a Tonga chief, but Mr. Mariner did not hear any thing
of him there.
Samuel Carlton, Boatswain; George Wood, Carpen-
ter's mate; William Singleton, Landsman; Alex-
ander Mac ay, a boy. — Were at the island of Tonga
' at the time the Favourite arrived at the Hapai islands,
and lost that opportunity of escape. Mr. Mariner has
since heard that Samuel Carlton came away afterwards
in another vessel.
James Waters, Ordinary seaman. — Refused to leave Va-
vaoo on account of age and infirmities.
Nicholas Blake, Seaman; Willi am Brown, and Thomas
Everrfisld, boys; John Roberts, a black native of the
island of Tortola, a boy. — Refused to leave the Hapai
islands under various pretences.
William Stevenson, a child of two years of age, native of
the Sandwich islands, the son of a Botany Bay convict,
at Woahoo, whence the sail-maker had taken
the Port au Prince, at the request of his father,
that ha might be brought to his relations in Scotland to
bt educated. This child was adopted by the daughter of
the lafte king, (the widow of the late Tooitonga,) and
• • •• ^
was much noticed : he probably still remains at Vavaoo,
''-tad m**t now be about twelve years old, being two when
teltJkhh&tifer.
JtauT- Bvdwxy Cooper ; Thomas Dawson, Seaman;
Tmouam Brown, Landsman; Manuel Peeez, Seaman;
78 CONCLTJDIKG STATEMENT.
Jossr, ft Madu— These came away with Mr. Mariner in
the Fvrourito ; all but Thomas Brown were under the ne-
cessity of remaining in the East Indies* Thomas Brown
got employment on board one of the homeward-bound
vessels from China, and came to England in the same
feet with Mr. Mariner. Thomas Dawson has since boos
in London.
•
Mr. Mariner regrets very much not being;
able to furnish dates; his only method of
keeping time was by cutting certain notcke*
on certain trees (unknown to any one,) but
even with such rude memoranda, he was only
out in. his calculation one day at the tima Qf
the Favourite's arrival.
In the ensuing pages, we shall endeavour to
furnish a correct view of all the manners, cus-
toms, and sentiments of the Tonga people,
that have not been mentioned, or sufficiently
dwelt upon in the foregoing part of the work,
and which, it is hoped will be found exceed-
ingly interesting, as offering a striking con-
trast to the manners, customs, and sentiments
of civilized nations ; and upon these subjects
we shall speak in the following order: via.
Rank in society, religious, civil and pfpfct-
sional; religion; religious ceremonies; know-
ledge ; dress ; domestic habits ; pastimes ; m»»
sio and poetry ; and lastly, language.
PRELIMINARY OBSERVATION'S;' W
CHAP. XVII.
rYelmiiaary observations— -Rank in society— Tooitonga—
Yeachi — Inspired priests — The king— Nobles— Order of
succession to rank — Matabooles — Mooas— Tooas — Pro-
fessional classes of society, hereditary and otherwise—
fiMe of the order of professions — Succession to pro-
party— Old age— FamaW sex— >Wi*es of chiefs— Adopt-
ed mthers— *Concabi&es of chiefs— Arts practised by
women ■ 'Children,
x nude or estimation in which individual*
held in society at the Tonga islands may
be moat conveniently treated of, first, under
different points of view, viz. religious,
tod professional, with reference to their
, political subordination, and their
and manufactures ; and secondly, with re-
to old age, female sex, and infancy.
m chapter, we propose to speak merely of
in society, and the degree of respect due
e man to another ; all which is deter-
regard to every individual, by one or
jmk of the foregoing circumstance*,
80 PRELIMINARY OtfSfcRf ATIOtt*.
mythology, politics, arts, age, sex, and child-
hood.
To divide society into distinct classes, and
to discourse of the degree of rank or respect
accruing to individuals, accordingly as they
may belong to one or other of these classes,
would be a task very difficult to execute, and
perhaps impossible in respect to the people of
these islands; at least, not without making
numerous exceptions and explanations, which
would only be the means of rendering, the de-
scription both tedious and complicate. For
one and the same individual, (a priest,) who to*
day is held in scarcely any estimation, may
to-morrow, (under the influence of the inspfra»
tion of some god,) take place of every body
present, seat himself at the head of the cava
ring, be respected as the god himself, andi
his discourse attentively listened to as oractthrtU
Again, — the king himself, whom one might*
suppose to be the greatest person in the cona**
try, (aud in fact be has the greatest power,) i»
by no means the highest noble, but must yifeU*
in point of rank to many others. In this order
of things, therefore, we shall first speak of those,
persons to whom rank and respect is yielded?
on the score of religious circumstances; au4.
these are Too i tonga, Veachi, and the priests. >-
too'ito'nga. 81
■
We here speak of Tooitonga as if actually
existing in his full rank, with all the public
honours of religious estimation ; but it will be
recollected, that before Mr. Mariner's departure
from Vavaoo- the king had done away entirely
with all the ceremonies formerly considered
due to the divine character of this chief;
and as this was done immediately after Tooi-
tonga's death, his son did not succeed to this
high title; so that if affairs still remain in the
same state at Vavaoo, there is at present no
Tooitonga, and probably never again will be ;
but if there should happen some violent poli-
tical ehange, it is possible the son of the late
divine chief may be raised to that honour : we
therefore speak of Tooitonga as if actually ex-
isting. The family name of Tooitonga is Fa-
tafehi, and the present head of the family, the
only son (of legitimate rank,) is now a youth
of stent sixteen or seventeen years of age ; his
Fatafehi Low fili Tonga : he is still
a chief of high rank, and has re-
speetpaid to hhn accordingly.
Tooitonga and Veachi are both acknow-
Mfe*4 descendants of chief gods who formerly
rtftrfthe islands of Tonga, but whether their
original mothers were goddesses or merely na-
tives of Tonga, is a question which they do not
vou II. o
82 TOO'lTOfrGAr.
pretend to decide. Of these tiro personage
Tooitonga, as may be guessed from his title,*
i* far higher in rank ; — the word imports chief
of Tonga, which island has always been con-
sidered the most noble of all the Friendly
islands, and from time immemorial the great-
est chiefs have been accustomed to make it
their principal place of residence, and after
their decease to be buried there in the tombs
of their ancestors. This island, moreover, give*
name, by way of pre-eminence, to all the
islaiids taken collectively, as a capital town
sometimes gives name to a country ; and withal
it has acquired the epithet of sacred, taboo, and
is thus sometimes called Tonga taboo, denoting
its excellence; from this circumstance it is
erroneously noted down in our charts Tonga-
taboo ; but taboo is only an epithet occasion-
ally used. The respect which is shewn to
Tooitotiga, and the high rank which he hokfr
in society, is wholly of a religious nature, and.
is far superior, when occasion demands it, to
that which is shewn even to the king himself;
for this latter, as will by and by be seen, is by
no means of the most noble descent, but yield*
in this respect to Tooit6nga, Veachi, and sen
yeral families related to them ; and if the king
were accidentally to meet any chief of noblen
TOOUTOfXGA. 83
descent than himself, he would have to sit
down on the ground till the other had passed
him, which is a mark of respect that a common
peasant would be obliged to shew to any chief
or egi whatsoever; and for this reason the
king never associates with any chief superior
to himself, and always endeavours to avoid
meeting them, and they in like manner endea-
vour to avoid him, that he might not be put
to the trouble of sitting down while they
passed : for if any one were to forego this ce-
remony in presence of a superior egi, some
calamity from the gods would be expected as
a punishment for the omission. Sitting down
is with them a mark of respect, as standing up
is with us, before a superior ; upon the princi-
ple perhaps, that in this posture a man cannot
so readily attack or assassinate the person in
^hose presence he is ; or it may be that in this
posture lowering his height is significant of
his rank or merit being humbled in presence
of the other.
- There are many ceremonies which charac-
terise die high respect and veneration shewn
to Tooitonga ; but as in this place we are dis-
coursing of rank, not of ceremonies, the full
description of the latter must be deferred till
we come to speak of religious rites. Here we
o 2
84 too'itq'nga.
shall only mention, in a general way, in what
these ceremonies chiefly consist.
1. .The grand ceremony of inachi, which is
performed once a year, (about the month of
October,) and consists in offering the first fruits
•f the year to Tooi tonga. It was supposed
that if tljis ceremony were neglected, the ven-
geance of the gods would fall in a signal man-
ner upon the people.
2. Peculiarity of his marriage ceremony.
3. Peculiarity of his burial ceremony.
4. Peculiarity of the mourning for his de-
cease^
5. Tooitonga is not circumcised, as all the
other men are, unless he goes to foreign
islands to undergo this ceremony ;' nor is . he
tattowed.
6. Peculiarities of speech, used in regard
to Tooitonga ; for instance, if the king or any
chief but Tooitonga be sick, they say he is tbiga
tdngiy but Tooitonga being sick, he is said to
be booloohi : so with many other words that
are used exclusively for him, and which will be
noticed hereafter.
These things are mentioned in this place,
merely to afford an idea of the high venera-
tion in which Tooitonga is held ; for to whom
but the greatest personage can such peculiari-
te'achj'. 85
ties belong ? Notwithstanding his high rant,
however, he has comparatively but very little
absolute power, which extends in a direct and
positive manner only to his own family and
attendants: as to his property, he has sorfie-
what more than the generality of the nobles, but
much less than the king, who by his arbitrary
sovereignty can lay claim to almost any thing.
Thus all that can be said in this place of
Tooitonga is, that he is by far the greatest
egi, having the credit of a high divine original,
and that all respect and veneration is therefore
due to him.
Veachi', as mentioned before; is another
egi of divine original, biit far from being
equal to Tooitonga. The king, indeed, avoids
hit presence, the same as he would that of
a *
Tooitonga, and always pays him the usual
obeisance when he happens to meet him:
but he has no peculiar marks of high respect
shewn to him, as are shewn to Tooitonga ; that
is to say, no ceremonies that are, in them-
selves, peculiar and different from what are
•hewn to other chiefs by their inferiors. There
is this one universal acknowledgment, how-
ever, vis. that he is a great chief descended
fan a god, that he is next in rank to Tooi-
tonga, and superior to every other chief. His
86 PRIEST*.
■■ • •
name has no known literal meaning that Mr.
Mariner can discover.
Priests or Fahe-gehe. The term fahe^geJie
means split off, separate, or distinct from, and
is applied to signify a priest, or man, who has
a peculiar or distinct sort of mind or soul, dif-
fering from that of the generality qf mankind,
whiclj disposes some god occasionally to in-
spire him. These inspirations, of which an
account has been given vol. i. p. 105, frequently
happen, and on such occasions the priest has
the same deference and respect shewn to him
as if he were the god himself; if the king bap-
pen to be presenf, he retires to a respects
ful distance, and sits down among the body
of the spectators, so would Veachi', and so
would even the high divine chief Tooitonga,
because a god is believed to exist at that
moment in the priest, and to speak from his
mouth: but at other times a priest has no
other respect paid to him than what his own
proper family rank may require. They ge-
nerally belong to the lower order of chiefs, or
to the matabooles, though sometimes great
chief* are thus visited by the gods, and the
king himself has been inspired by Tali-y-toobo,
the chief of the gods. During the time a priest
ip ipspired he is looked on with more or less
THE KINO. *87
feneration, according to the rarik of the god
-that inspires him. But more upon this 'sub-
ject under the head of religion.
The civil ranks of society may be thus
-divided; How, or King; Egi, or Nobles;
Matabooles; Moo as, and T004S.
The How, or King, is an arbitrary monarch,
deriving his right to the throne partly from
hereditary succession, and partly from military
power, which latter he is occasionally obliged
to exert to secure himself in the former. His
power and influence over the minds of the
people is derived from the following circum-
stances; viz., hereditary right ; supposed pro-
tection of the gods, if he is the lawful heir;
his reputation as a warrior; the nobility of
his descent; and lastly, but not leastly, the
strength and number of his fighting men.
He, of course, possesses the greatest power of
any individual but, in respect to rank, as be-
fore observed, he is differently circumstanced.
In this last particular, not only Tooitonga,
Veachi, and priests actually inspired, are su-
perior' to him, but even several other nobles
are higher in rank, not as to office or power,
but as to blood, or descent, for nobility consists
io being related either to Tooitonga, Veachi,
or the How, and the nearer any family is re-
lated to them, the nobler it is ; those related
88 EGI.
to Tooitonga being nobler than tho6e equally
related to Veachi, and those related to this latter
being more noble than those equally related to
the How. Hence it appears that there must
be many egies more noble even than the king
himself, aud to such the king, meeting them,
must shew the same marks of respect as are
usual from an inferior to a superior : and if he
were to touch* any thing personally belonging
to the superior chief, as himself, or his gar-
ments, or the mat on which he sleeps, be
becomes tabooed^ as it is termed, or under tbe
prohibition to feed himself with his own bands;
or, if he does, it is at the risk of becoming dis-
eased, or suffering some other calamity from
the gods as a punishment : but from this taboo
he can readily free himself, by performing the
ceremony of m6e~-m6e\ which consists in touch-
ing, with both hands, the feet of the superior
chief, or of one equal to him : but more *f
these ceremonies in their proper place.
Egi, or Nobles, All those persons are
rgi, or nobles, or chiefs (for we have used these
terras synonymously), wYio are any way related
cither to the family of Tooitonga, or Veachi, or
the How; and all, and nobody else but chiefs,
have the privilege of freeing people from the
taboo, under circumstances, and in the manner
related in the pbove paragraph. Topi tonga
£GI. 89
ami Veachi may easily be conceived sources of
nobility, on account of their supposed divine
original, and the How because he holds the
reins of government, and is invested with
power. The family of Finow, who is the
present How, say, that they descended neither
from Tooitongu nor Veachi, but aik altogether
a distinct race: the fact, probably, is, that
Finow's family is a distant branch of one of
the others ; but having at length ascended the
throne, it drew its rank and consequence more
from this circumstance than from such dis-
tant relationship. The present Finow's father
was the first of his family that came to the
throue, which he did by usurpation and ex-
pulsion of the then reigniug family. (Vide
vol. i. p. 77). The Hows before that time, as
far back as they have credible records, which
is not more than about four, or, at most, five
generations, were all relations of Tooitouga.
At all events, this is certain, that the present
acknowledged fountains of nobility are Tooi-
tonga, Veachi, and the king, in the order in
which they here stand. In every family nobi-
lity descends by the female line; for where
the mother is not a noble, the children are not
nobles; but supposing the father and mother
to be nearly equal by birth, the following is the
order in which the individuals of the family are
90 MATABOOLES.
to be ranked, viz. the father, the mother, the
eldest son, the eldest daughter, the second son,
the second daughter, &c., or, if there be no
children, the next brother to the man, then the
sister, the second brother, the second sister, &c.
But if the woman is more noble than the
man, then %er relations, in like order, take
precedence in rank, but they do not inherit his
property, as will be seen in another place. All
the children of a female noble are, without ex-
ception, nobles.
The Matabooles rank next to the chiefs;
they are a sort of honourable attendants upon
chiefs, are their companions, counsellors, and'
advisers ; they see that the orders and wishes
of their chiefs are duly executed, and may not
improperly be called their ministers, and are
more or less regarded according to the rank of
the chief to whom they are attached. They
have the management of all ceremonies. Their
rank is from inheritance ; and they are sup-
posed to have been, originally, distant rela-
tions of the nobles, or to have descended from
persons eminent for experience and wisdom,
and whose acquaintance and friendship on that
account became valuable to the king, and other
great chiefs. As no man can assume the rank
and title of mataboole till his father be dead,
the greater part of them are beyond the middle
MOOAS. ttl
age of life, and, as it is their busiuess to make
themselves acquainted with all rites and cere-
monies, and with the manners, customs, and
affairs of Tonga,* they are always looked up to
as men of experience and superior information.
Some of the matabooles are adepts also at some
art or profession, such as canoe-frailding, or
superintending funeral rites : this last, though
a ceremony, the generality of matabooles do
not attend, as it is also a distinct profession.
Those few that are canoe- builders are very
perfect in their art, and only make canoes for
the king, or other great chiefs. The mata-
booles also make themselves acquainted with
traditionary records, and hand them down to
their sons. When a mataboole dies, his eldest
son, or, if he have no son, his next brother,
becomes a mataboole. All the sons and bro-
thers of matabooles are mooas.
Moo as are the next class of people below
the matabooles; they are either the sons or
brothers of matabooles, or descendants of the
latter. As the sons and brothers of mata-
booles are mooas, and as no mooa can become
a mataboole till his father or brother whom be
is to succeed is dead, so, in like manner, the
sons and brothers of mooas are only tooas, and
no tooa can become a mooa till bis father or
brother whom he is to succeed is dead. The
92 TOO AM.
.mooas have much to do in assisting, at public
ceremonies, such, as sharing out food and cava
under the direction of the matabooles : they
sometimes arrange and direct instead of the
matabooles, unless on very grand occasions.
Like the matabooles, they form part of die re-
tinue of chfeft, and are more or less respected
according to the rank of their chiefs. Most of
the mooas are professors of some art.
Both matabooles and mooas have the busi-
ness of attending to the good order of society,
to look to. the morals of the younger chiefs,
who are apt to run into excesses, and oppress
the lover orders (the tooas), in which case they
admonish them, and if they pay no attention,
they report them to the older chiefs, and advise
that something should be done to remedy such
evils. They are very much respected by all
classes. Tooas are the lowest order of all, or
the .bulk of the people. They are all, by birth,
kyfrnnooa, or peasants ; but some of them art
employed occasionally in the various occupa-
tions of performing the tattow, cooking, dub*
earring, and shaving, according to their abi*
litietf in these respective arts, and meet with
encouragement by presents. Those tooas that
ore evidently related to mooas, and consequently
have a chance of becoming mooas, are respected
by those who can trace no such relationship*
PROFESSION*. , 08
Professional Class op Society.— We
now come to speak of those who draw respect
rather than rank according to their usefulness
in different arts and manufactures, more or less
regarded. Some of these, as we have before
seen, are matabooles, and rank accordingly,
the greater part of them are mooas, and the re-
mainder of course tooas.
Among those that practise the arts there
are many that do it because their fathers did
the same before them, and consequently have
brought them up to it, and these are for the most
part such as practise arts that are considered
ingeni6us, and therefore respectable ; and hence
they hare no motive sufficiently strong (unless it
be sometimes laziness), to engage them to relin-
quish it, particularly as they obtain presents from
their chiefs for their ingenuity. There is no posi-
tive law to oblige them to follow the business of
their fathers, nor any motive but the honour-
able estimation in which their arts are held, or
their oftrn interest, or the common custom.
None of them are matabooles but a few of
the canoe builders and the superintendants of
faaeral rites; perhaps about a fifth or a sixth part
of them, and some of these are very expert in
ratting ornaments out of whales teeth for neck-
ltces, or for tallying clubs, likewise in mfcking
dUhl a&d*pefert, and other warlike instruments,
04 PROFESSIONS.
which are not separate professions, but arte
practised by the canoe builders as being ex*
pert in the use of the togi or axe ; at least there
are no toqfoonga fono le (inlayers of ivory), n6r
toqfbonga gnahi mea tow (makers of warlike in-
struments), but who are also canoe builders.
N All the ttoqfoongafa vaca (canoe builders), and
toqfoonga taboo (intendants of funeral rites);
that are not matabooles are mooas, for no per-
son of so low a rank as a tooa can practise such
m
respectable arts.
The remaining professions are followed both
by mooas and tobas, with the exception of the
three following, viz. tcofovngdfy cava (barbers
or sharers with shells), tangatafe oornoo (cooks) y
and kyfonnooa (peasants), all of whom are tooas,
Of the different professions, some are heredi-
tary in the way before mentioned, and some are
not ; the latter consist of toofbonga ta tat tow (those
who perform the tattow), toqfoonga tongi acow
(club carvers, or engravers of the handle, ndt
inlayers); and toqfoonga fy cava (barbers.) The
arts followed by these are not hereditary, be-
cause they are not of that respectability to en-
gage & m&n to follow any of them because his
father did the same ; they are practised by any
one who has a natural turn that way.
But the two lowest of all, viz. the cooks and
peasants, are such by inheritance, for the chiefs
PROFESSIONS. 96
id whose service they may be necessarily require
their services, and their children naturally
succeed them, for neither of these arts require
any great talent to learn : every body knows
how to cook and till the ground in a tolerable
degree ; but those who are born to no better fate
have no alternative left them, they must follow
these necessary employments as the business of
their life, if their chiefs command them ; and to
such alone the terms cook and peasants are here
applied. The cook is somewhat the superior ; he
sees to the supplying of provisions, takes care
of the store-house, looks to the thatching and
fences of the dwelling-house, occasionally gives
an eye to the plantation, and sometimes works
upon it himself. The head cook is generally
not a little proud of himself, and is looked on
with some respect by the cooks below him and
the common peasants.
The term cook is frequently applied to a man
though he be not a cook, to signify that he is
of very low rank : for although a cook belong-
ing to a chief may give himself many airs, and
he thought something of by the common tooas
about him ; yet if there be a company of pea-
sants together, he that has the least to boast of
in respect of family connexions is sure to be made
the cook, and as it were servant to the rest.
The following then will be the ordes in which
96
PROFESSIONS.
the different professions will stand as to the re-
spect they may command in society: — all in-
dividuals are not, however, esteemed according
to their profession, but according to their abili-
ties in it ; for a clever man in one art will be
sometimes more esteemed than a man of mo-
derate abilities iu a higher. In this arrange-
ment the cooks are placed before the peasants,
because the cooks of chiefs generally have to
overlook, them. •
Hereditary./
Hereditary
or uot.
^Tocfo6nga fo v&ca ; canoe
builders.
Toofoonga fonole; cutters
of whale-teeth orna-
ments.
Toofoonga taboo; superin-
tendants of funeral rites. J
Toofoonga ta mica ; stone-^
\ masons, or makers of
| stone coffins.
Toofoonga jiacob6nga; net
makers.
Toofoonga toty' lea ; fisher-
men.
Toofoonga langafulle; large
\^ house-builder*.
^Toofoonga tatatto'w; those
who perform the tattow.
Toofoonga tongi ac6w ; club-
carrers. * J
Followedboth by
matabooles
and moots*
Followed both
V by moas and
r» " te\r\a<
tooas.
/
[ Toofoonga fy cava ; barbers I
\^ or shavers with shells, f Followed only
tt - r^ I Tangata fe oo'inoo; cooks, f by tooaa.
Hereditary . j Ky ^^ . ^^ ^ J
Property in .these islands, as may easily be
conjectured, constats principally in plantations,
RESPECT TO AGE AND SEX. 07
hornet, and canoes, and the right of succession
to it is regulated by the order of relationship, as
given under the head of Nobles,, p. 89, so in like
manner is the right of succession to the throne-
Having now given a view of the rank of indi-
viduals in society, with reference to religion*
civil government, and professional occupations ;
we have now to consider it in respect to old age,
sex, and childhood.
Old persons of both sexes are highly reve*
renced on account df their age and experience,
in so much that it constitutes a branch of their
first moral and religious duty, vis. to reverence
the gods, the chiefs, and aged persohs ; and
consequently there is hardly any instance in
these islands of old age being wantonly insulted*
Women have considerable respect shewn to
them on account of their sex, independent of
the rank they might otherwise hold as nobles.
They are considered to contribute much to the
comforts and domestic happiness of the other
sex, and as they are the weaker of the two, it is
thought unmanly not to shew them attention
andkind regard'; they are therefore not subjected
to hard labour or any very menial work. Those
that we nobles xank like the men according to
the superiority of their relationship* If a wo-
man art a noble is the wife or daughter of a
mataboole, she ranks as a mataboole ; if she be
VOL. If. h
08 RESPECT TO. AGE AND SEX.
a noble, she is superior in rank to him, and
are the children male and female ; but in do*
mestic matters she submits entirely to his ar-
rangements ; notwithstanding this, however, she
never loses the respect from her husband due
to her rank, that is to say, he is obliged to per-
form the ceremony of jno'i-widi before he can
feed himself. If the husband and wife are both
nobles of equal rank, the ceremony of mo't-
md'e is dispensed with ; but where there is any
difference the inferior must perform this cere-
mony to be freed from the taboo. If a woman
marries a man higher in rank than herself, die
always derives additional respect on that ac-
count ; but a man having a wife who is a greater
noble than himself acquires no additional re-
spect from this source, but he has the advantage
of her larger property.
It is a custom in the Tonga islands for wo-
men to be what they call mothers to chiWWn or
grown up young persons who are not their own,
for the purpose of providing them or seeing
that they are provided with all the conveni-
ences of life ; and this is often done, although
their own natural mothers be living, and re-
siding near the spot, — no doubt for the sake of
greater care and attention, or to be afterwards
a substitute for the true parent, in the event of
her premature death ; but the original inten-
RESPECT TO AGE AND SEX. 99
tion seems not now understood, for it happens
sometimes, that a young1 man having both
his natural mother and a wife Hying, will take
it in his head to have an adopted mother/
whom he regards the same as his natural pa-
rent. If a woman is the foster mother to a
person superior to herself, which is mostly the
case, she acquires no additional respect from
this source in society, though the adopted per-
son be ever so great a noble ; but if a womanr
is an attendant to a person of consequence,-
sonde respect always accrues to her on that ac-
count, because it is a thing publicly known!
•be forming a part of the retinue of the chief,
and accompanying him every where ; whereat*
the relation in which a woman stands to he*
adopted son or daughter is more a matter of
private agreement and mutual understanding.
Thus, Mafi Habe, one of the wives of Finow
the first, the father of the present king, was
Mr. Mariner's foster mother, appointed by the
king her husband. To this person Mr. Ma-
rawr feels himself greatly indebted for a con*
stferabte portion of his intimate knowledge of
the language and true customs of Tonga, in
contradistinction to words and customs intro-
daeed from other islands. She would fre-
quently take the greatest pains in teaching
h2
100 RESPECT TO AGE AND SEX,
him. the correct Tonga pronunciation, and
would laugh him out of all little habits and
customs, in dress, manners, and conversation,
that were not strictly according to the Tonga
fashion, or not considered sufficiently polished
and becoming an egi (noble,) In all respects,
and on every occasion, she conducted herself
towards him with the greatest maternal affec-
tion, modesty, and propriety : she was a woman
of great understanding, personal beauty, and
amiable manners.
If a young girl is betrothed, or set apart to
be the wife or concubine of a noble higher in
rank than herself, she derives more respect on
that account, independent of what is due to
her own proper rank •
The women employ themselves (particularly
nobles,)* in making a variety of articles, chiefly
ornamental ; these employments, however, art
considered accomplishments, not professions:
some of the higher class of women hot only
make these employments an amusement, but
actually nfake a sort of trade of it, without
prejudice to their rank ; which is what the
lower class of women could not do, because
what they make is not their own property, but
is done by the order of their superiors ; the
highest accomplishments cannot add to a wo*
RSBPRCT TO AGE AND 8RX. 191
man's rank, though it does somewhat to the
estimation in which she may be held, for such
things, when well done, are honourable in a
woman of rank. These things will be farther
spoken of hereafter.
Children acquire their rank by inheritance,
as before observed, from the mother's side : if
she be not a noble they are not, and vice versa.
If a man, however high his rank, have a child
by a woman who is only a tooa, no matter
whether they are married or not, (but indeed
there is no instance of a noble marrying a
tooa,) that child would not be a noble, though
it were known that the father was a noble;
the child might rank* as a mooa, but not
higher : on the contrary, if a woman who is a
noble were to have a child by a tooa, the
child would be a noble ; but this perhaps sel-
dom happens, for 4he pride of the females
would not allow of such a low intrigue ; or if
sqch a circumstance were to take place, the
greatest care would be used that it should not ,
be known. Children that are nobles are
somewhat less respected, as may be supposed,
on account of their childhood ; but then any
familiarity or slight disrespect that might be
shewn them would only be by nobles nearly
equal or superior to them. If Finow were tp
108
PXSFBCT TO AGE AND 6 EX.
see £ child of superior rank approach or, be
brought near him, he perhaps would say, (and
frequently does on such occasions,) , take that
$hikl away! why do you bring him here,
troubling me with the taboo ? or some such
abrupt expression :m such language, however,
would not be decorous from an inferior, unless
}ie be of nearly equal rank, and then only by
Authority of his superior age.
POINTS QW &B1.I6IOVS BShlMK- 10ft
CHAP. XVIII.
Enumeration of the principal notions on which the religion
i
of Tonga is founded — Traditionary account of the bland
of Bolotoo — Division of the gods into six classes —
Names and attributes of the principal original gods-
Souls of Chiefs— Souls of Matabooles— Other Hotooas
or inhabitants of Bolotoo— Hotooa Pow, or mischiev-
ous gods — The god that supports the earth — Observa-
tions upon death— Origin of the habitable earth, or ra-
ther of the islands of Tonga — Popular tradition respect-
ing the original inhabitants of Tonga— Remarks— An-
other tradition respecting the same subject— Fiji story
respecting an island of immortal women — Popular ac-
count of .the origin of turtles — General notion of the
earth, sky, and heavenly bodies — Notions respecting the
human soul and animal life — Ideas concerning the liver
—The soul's immortality — Notions of the Fiji people
in regard to the soul.
iju Religion of the Tonga islands rests
chiefly upon a belief of the following notions.
1. That there are Hotooas, gods, or superior
beings, who have the power of dispensing
good and evil to mankind, according, to
104 . POINTS OF RSLIGIOt'S BELIEF.
their merit, but of whose origin they form
no idea, rather supposing them to be eter-
nal.
2. That there are other Hotooas Or gods, viz.
the souls of all deceased nobles and mata-
frpoles, who have a like power of dispensing
good and evil, but in an inferior degree.
3. That there are besides several Hotooa Ppw,
or mischievous gods, whose attribute is never
to dispense good, bu£ petty evils and troubles,
not as a punishment, but indiscriminately
to whomsoever it may be, from a pure mis-
chievous disposition.
4. That all these superior beings, although
they may perhaps have had a beginning,
will have no end.
5. That the world also is of doubtful origin,
and co-existent with the gods ; the *o/f<f sky,
the heavenly bodies, and the ocean, being
pre-existent to the habitable earjtb, which
was afterwards drawn out of the water by
the god Tangaloa, whilst fishing with a line
^nd hook.
6. That mankind, according to a partial tradj7
tion, first came from Bolotoo, the residence
of the gods, an island to the north-westward,
. and resided at the Tonga glands, by com-
mand of Tangaloa: they copsjpted of two
POINTS OF RELIGIOUS BELIEF. , 105
brothers, with their wives and attendants,
whose original they pretend to know nothing
about.
7. That all human evil is inflicted by the gods
upon mankind, on account of some neglect
of religious duty, eifher in the person .or
persons who suffer the inflictions, or in the
egi or chief whom they serve ; and the con-
trary of good.
8. That all egi or nobles have souls, which
exist hereafter in Bolotoo, not according to
their moral merit, but their rank in this
world, and then they have power similar
to the original gods, but less. . The mata-
booles also go to Bolotoo after death, where
they exist as matabooles or ministers to the
gods, but they have not the power of inspir-
ing priests : the mooas, according to' the
belief of some, also go to Bolotoo, but this
is a matter of great doubt. But the tooas,
or lower class of people, have no souls, or
ftach only as dissolve with the body after
death, which consequently ends their sen-
tient existence.
•. That the human soul during life is not a
• : Atinct essence from the body, but only the
move etherial part of it, and which exists in
100 POINTS OF 1LEMOIOU6 BELIEF.
Bolotoo, in the form and likeness of the
4x>dy, the moment after death.
10. That the primitive gods and deceased no-
bles sometimes appear (visibly) to mankind,
to warn or to afford comfort and advice :
that the primitive gods also sometimes come
into the living bodies of lizards, porpoises,
and a species of water snake, hence these
animals are much respected ; their coming
into porpoises is supposed to be for the pur-
pose of taking care of vessels, &c.
Jl> That the two personages at the Tonga
islands known by the name of Tooitonga
and Veachi are descendants in a right line
from two chief gods, and that all respect
and veneration is therefore due to them,
12. That some persons are favoured with the
inspiration of the gods, by an actual exist-
ence of the god for the time being, in the
person (the priest) so inspired, who is tljen
capable of prophesying.
13. That human merit or virtue consists
chiefly in paying respect to the gods, nobles,
and aged persons ; in defending one's here-
ditary rights; honour, justice, patriotism,
friendship, meekness, modesty, fidelity of
married women, parental fend filial love,
POINT9 OF RELIGIOUS BELIEF. 107
observance of all religious ceremonies, pa-
tience in suffering, forbearance of tem-
per, &c.
14. That all rewards for virtue or punish-
ments for vice happen to men in this world
only, and come immediately from the gods.
15. That several acts acknowledged by all ci-
vilized nations as crimes, are under many
circumstances considered by them as mat-
ten of indifference, such as revenge, killing
a servant who has given provocation, or any
body else, provided it be not a very superior
chief or noble; rape, provided it be not
upon a married woman, or one to whom
respect is due, on the score of superior rank,
from the perpetrator; theft, except it be
consecrated property.
16; Omens are considered direct indications
of the gods to mankind: charms or super-
stitious ceremonies to bring evil upon any
one are considered for the most part infel-
Jible, as being generally effective means to
dispone the gods to accord with the curse or
ttil wish of the malevolent invoker ; to per-
form these charms is considered cowardly and
iwmanly, but does not constitute a crime.
TIiq Tonga people universally and positively
106 BOLO'TOO.
believe in the existence of a large island,
lying at a considerable distance to the north-
westward of their own islands, which they
consider to be the place of residence of their
gods, and of the souls of their nobles and ma-
tabooles. This island is supposed to be much
larger than all their own islands put together,
to be well stocked with all kinds of useful and
ornamental plants, always in a state of high '
perfection, and always bearing the richest
fruits and the most beautiful flowers accord-
ing to their respective natures; that wfeen
these fruits or flowers are plucked, others im-
mediately occupy their place, and that, the
whole atmosphere is filled with the moat de-
lightful fragrance that the imagination can
conceive, proceeding from these immortal
plants; the island is also well stocked with
the most beautiful birds of all imaginable
kinds; as well as with abundance of hogs, all
of which are immortal, unless they are killed
to provide food for the hotooas or gods ; but
the moment a hog or bird is killed, another
living hog or bird immediately comes into ex-
istence to supply its place, the same as with
the fruits and flowers ; and this, as far as they
know or suppose, is the only mode of propa-
gation of plants and animals. The island of
BOLO'TOO. 109
Bolotoo is supposed to be so far off as to ren-
der it dangerous for thetf canoes to attempt
going there, and it is supposed moreover, that
even if they were to succeed in reaching so
far, unless it happened to be the particular
will of the gods, they would be sure to miss it.
They give, however, an account of a Tonga
cailoe, which, on her return from the Fiji
islands a long time ago, was driven by stress
of weather to Bolotoo ; ignorant of the place
where they were, and being much in want of
provisions, — seeing the country abound in all
sorts of fruit, the crew landed, and proceeded
to pluck some bread fruit, but to their un-
speakable astonishment, they could no more lay
hold of it than if it were a shadow ; they walked
through the trunks of the trees, and passed
through the substance of the houses, (which
were bnilt like those of Tonga,) without feel-
ing any resistance. They at length saw some of
the hotooas, who passed through the substance
of their bodies as if there was nothing there : the
hotooas recommended them to go away imme-
diately, as they had no proper food for them,
and promised them a fair wind and a speedy
They accordingly put directly to sea,
in two days, sailing with the utmost velo-
110 CLASSIFICATION Of THE GODS,
city, they arrived at Hamoa, (the Navigator'*
islands,) at which place they wanted to touch
before they went to Tonga. Having remained
at Hamoa two or three days, they sailed for
Tonga, w here they arrived with great speed,
but in the course of a few days they all died,
not as a punishment for having been at Bolo-
too, but as a natural consequence ; the air of
Bolotoo, as it were, infecting mortal bodies
with speedy death. The hotooas are supposed
to have no canoes, not requiring them ; lor if
they wish to be any where, there they are the
moment the wish is felt.
The Hotooas, or supernatural intelligent
beings, may be divided into classes.
1. The original gods.
2. The souls of nobles, that have all attributes
in common with the first, but inferior in
degree.
3. The souls of matabooles, that are still infe-
rior, and have not the power, as the two first
have, of coming back to Tonga to inspire the
priests, though they are supposed to have the
power of appearing to their relatives.
4. The original attendants, or servants, as it
were, of the gods, who, although they had
CLASSIFICATION OF THE GODS. Ill
their origin* and have ever since existed in
Bolotoo, are. still inferior to the third class.
5. The Hotooa Pow, or mischievous gods.
6. Moooi, or the god that supports the earth,
and does not belong to Bolotoo.
The first class, or original botooas, are sup-
posed to be rather numerous, perhaps about
three hundred ; but the names of very few are
known, and those onlv to some of the chiefs
and matabooles ; for it may easily be sup-
posed that, where no written records are kept*
only those whose attributes particularly con-
cern the affairs of this world should be much
talked of ; as to the rest, they are, for the most
part, merely tutelar gods to particular private
families, and having nothing in their history
at all . interesting, are scarcely known to any
body else-
Several of these primitive hotooas i.ave
booses dedicated ^to them ; the houses are
built in the usual style, but, generally, some-
what more care is taken, both in building
than, and keeping them in good order, de-
corating their inclosures with flowers, &c., but
which will be fully described in. the proper
plflce* About twenty of the gods have houses
112 ATTRIBUTES OP THE GODS.
thus consecrated to them, some having fiVe or
six, others one or two. The following are the
names and attributes of the principal gods.
Ta'li-y-Toobo' ; (the literal meaning of this
name, from which nothing can be deduced, in
Wait there i Toobo!) He is the patron of the
How and his family, not of Finow in parti-
cular, who is the present king, but of any one
who may be king. He is also god of war, and
is consequently always invoked in time of war
by the How's party : in time of peace he is aba
occasionally invoked for the general good of
the nation, as well as for the particular in-*
terest and welfare of the How's family. He
has four houses dedicated to him in the island
of Vavaoo ; two at the small island of Lefooga*
one at Haano, one at Wiha, and two or three
others of smaller importance elsewhere. He
has no priest, unless it be the How himself*
whom he sometimes inspires : but it has hap*
pened that a How, during tyis whole reign, hat
not been inspired.
Too7! fooa Bolotoo; the literal meaning
of this is, " Chief of all Bolotoo:" from thi»
•
name one would suppose him to be the greatest
god in Bolotoo, but he is inferior to the one
before mentioned ; how he came by this name
ATTRIBUTES OF THE GODS. * 113
the natives themselves can give no account;
the only answer they make is, that such is his
proper name. Although he is the god of Bo-
lotoo, he is inferior to Tali y Toobo, insomuch
that they scarcely make a comparison between
them ; if you ask them whether Tooi fooa Bo-
lotoo is a great god, they will answer, tfr Yes,
" he is a very great god." " Is Tali y Todbo
u a greater god ?" " Yes, much greater."
" How great, then, is Tali y Toobo >" " He
11 is a great chief, from the top of the sky down
" to the bottom of the earth l" He is also the
god of rank in society, and in this quality he is
often invoked by the heads of great families,
as the king, and other great nobles, on occasion
of sickness, or other family troubles. He has
several houses dedicated to him ; three or four
at Vavaoo, one at Lefooga, and a few at other
islands. He has three or four priests, whom
he occasionally inspires ; at least Mr. Mariner
is acquainted with three or four, but perhaps
there are others.
RieooLEo, (meaning Unknown) ; a very
high god, regarded principally by Toohonga's
&mOy. Hejhas no priest, nor any house, and is
supposed never to come to Tonga. The natives
we uncertain about his attributes.
Tooso.' Tot a/i, literally, Toobo the mariner:
voi,. II. I
114 ATTRIBUTES OF THE GODS*
lie is the patron of Finow's family/ alto th*
god of voyages : in tbe first quality be is often
invoked by Finow ; in the second quality be i*
often invoked by chiefs, going upon any ma-
ritime expedition ; also by any body in a canoe
during a voyage. He is not the god of wind*
but is supposed to have great influence with
that god ; his chief power is extended to the
preservation of canoes from accidents: this
god has several houses dedicated to him, chiefly
at Vavaoo and the contiguous isles. Mr-
Mariner only knew one priest belonging to
him, but he, perhaps, has several. It will be
recollected, in the former part of the history,
at the time when Finow's daughter was so illf
that this priest, when inspired, foretold that
either Finow or his daughter must die, as
decreed in Bolotoo ; in consequence, Finow,
after his daughter's death, was so exasperated
with his god, Toobo Totai, for not making
arrangements among the gods more favourable
to him, that he vowed to kill his priest : this
sacrilegious intentid was, however, prevented
by his own death, which happened as a judg-
ment on him, according to the people's no-
tions. Vide vol. i. p. 378 and 389.
Ala i Va'loo ; (the meaning of this name
unknown ; Valooy the number tight) ; a god
ATTRIBUTES OP THE GODS. 115
that patronizes the How's family, but is par-
ticularly the patron god of T66 Oomoo, the
late king's athft. This god is now and then
invoked by the king's family, but very fre-
quently by Toe Oomoo. He has a large con-
secrated fencing at Ofoo, one of the islands in
the vicinity of Vavaoo : he has, at least, one
priest, and is very frequently consulted in be-
half of sick persons.
A'lo A'lo ; literally, to fan. Cod of wind
altd weather, rain, harvest, and vegetation in
general. This god is generally invoked about
obce a month, if the weather is seasonable, that
it may remain so : if the weather is unseason-
able, or destructive on shore by excessive wind
or rain, he is invoked every day. A'lo A'lo is
not the god of thunder and lightning, of which,
indeed, there is no god acknowledged among
them, as this phenomenon is never recollected
to have done any mischief of consequence. In
boistertms weather at sea, the superior god
Toob6 Totai, the protector of canoes, andf
other sea gods, are always invoked in place of
Alo A'lo. About the time when the yams are
fall grortrn (near the latter end of December),
the ceremony of tow tow begins, consisting
in an offering of yams, and other provisions, to
tfce god Alo A'lo. This ceremony is repeatecf
e*ery ten days, for eight times successively, as '
i 2
116 ATTRIBUTES OP TUB GODS.
will be described under the bead of religious
ceremonies. This god has only two house*
dedicated to him, one at Vavaoo, and the other
at Lefooga: he has also two priests, one at
each place.
Too'i Bolo'too ; literally, chief of Bolo-
too. This and the three following gods are
all minor gods of the sea and of voyages, and
protectors of Finow's family. Notwithstand-
ing his name, he is inferior to all the gods
mentioned before him ; but much upon an
equality with the three following. He has
two houses dedicated to him at Vavaoo, and
one at Lefooga; none elsewhere that Mr.
Mariner knew of: he has, perhaps, two er
three priests.
Ha/la A'pi A'pi ; literally, a road crowded.
He has the same attributes as Tooi Bolotoo.
Mr. Mariner knows of no house dedicated to
him. He has one priest.
To'gi Oocumme'a ; literally, an iron axe.
The same attributes as the above.
Tooso' Boo'goo; literally, Toobo the
Short. The same attributes as the above.
Xangalo'a ; god of artificers and the arts:
doubtful if he has any house dedicated to him:
has several priests, who are all carpenters. It
was this god that brought the Tonga island*
from the bottom of the sea, whilst fishing.
ATTRIBUTES OF THE GOD*. 117
Such are the names and attributes of the
chief primitive gods ; next to those in rank and
power come the souls of nobles.
Souls of Egies, or Nobles: of these there
must be a vast number. Their attributes are
similar to those of the primitive chief gods :
they have the power of inspiring priests, and of
appearing in dreams and visions to their re-
latives and others. They have no houses de-
dicated to them, but the proper places to invoke
them are their graves, which are considered
sacred, and are therefore as much respected
as consecrated houses. Their names are the
same as they had whilst living, and they hold
the same rank mutually among themselves as
they held during their mortal existence ; and
whether their deeds were good or evil during
their life, is a circumstance that does not at all
affect their state in Bolotoo, all punishments
for crimes being supposed to be inflicted by
the primitive gods upon men during their life-
time ; in which inflictions the second class of
gods have a proportional power with the first.
At many of these souls of nobles have had
strong warlike dispositions in this world, it
■right be supposed that they waged war against
another in Bolotoo ; but this is not the
for, in that state of existence, their un-
190 vmnsuTEi or tup ©1>P*.
4erst*nding is much were ctear tb&n in this
'world, enabling them to discern what if right*
and disposing them to choope it in. preference
t,o what is wrong: not but what they, and even
the primitive gods, have verbal disputes, but
which* from the clefu-pesp of their intellect, and
the justice of their views, are supposed to bt
managed with divine temperance ; but as tim
temperate discussion of gods may appear awful
violence to weak-minded man, so it is not to
be wondered that such dispute* at Boloto*
should produce thunder and lightning at
Tonga ; as happened in the discussion among
the gods respecting the fate of finow and his
daughter. (Vide vol. i. p. 860).
The Souls of M atabooi^bb come next: of
these little need be said ; they hold the same
name and rank as during their life. They
have not the power of inspiring priests ; they
cannot punish nor reward mankind, at least
by any direct influence ; though their friends
. and relatives sometimes beg their intercession
with the higher gods, in behalf of their healtfe,
or prosperity, &c. They have no houses dedi-
cated to them ; they sometimes appear to their
friends. Some of them are tutelar gods, and
-protectors of the tooas, or lower orders, which
they are, as it were, by permission.
ATTRIBUTES OF THE GODS. 119
■
The primitive attendants, or servants of the
gods. These, like the gods to whom they be-
long-, are original inhabitants of Bolotoo. They
are considered of less quality than the sbuls of
matabooles. They have no power in Tonga,
and if they go there they cannot manifest them-
selves. Their number is supposed to be im-
mense.
The Hotooa Pow, or mischievous Gods.—
Of these there are perhaps several in number, but
only five or six are supposed to be particularly
active; and from their disposition to plague
mankind, they reside more frequently at Tonga
than at Bolotoo. They are accused of being the
cause of all the petty inconveniences and trou-
bles of life: and at Ham6a (or the Navigator *s
Blands), they have an idea which is very con-
venient to the reputation of the females, that
some of these hotooa pow molest them in their
sleep, in consequence of which there are many
supernatural conceptions : at Tonga, however,
the matter is never carried to that extent. These
hotooa jpotr have no priests, have no houses de-
dicated to them, nor are they ever invoked. All
the great misfortunes of life, as has been before
noticed, are special inflictions from the gods for
the crimes of men : whereas the mischievous,
tricks played by the hotooa pow are for their own
120 ATTRIBUTES OF TUB GODS.
whim and delight ; they lead travellers astray,
trip them up, pinch them Jump upon their backs
in the dark, cause the nightmare and frightful
dreams,. They are never seen.
Moo oii — A god that supports the earth, the
earth lying on him, he being prostrate. This,
as may be supposed, is a very gigantic being,
greater in personal bulk than any of the others.
He never inspires any body, nor ever leaves
his situation. He has no house dedicated to
him. When an earthquake happens, it is sup-
posed that this god, feeling himself in anun*
easy posture, is endeavouring to turn himself
about ; and, on such occasions, the people give
loud shouts and beat the ground with sticks,
av Inch is supposed to have the effect of making
him lie still. They have no idea .of what he
lies on, nor ever make any enquiries about it ;
and say it would be folly to do so, for who caij
go there and see ?
Such is the account they give of their gods,
and the respect which they pay to these imagi-
nary beings is so great and so universal, that
scarcely any instance is know n of downright
impiety ; and indeed they have very strong mo?
lives to keep them in proper order in this respect,
founded in their firm and fixed belief, that al|
jtmman miseries are the consequent pupishmenf
ORIGIN OP -TQE TONGA ISLANDS. ,421
of crimes, and that acts of atrocity are most
frequently punished by disease and death ; and
this risk of premature death among the tooas in
particular must have a frightful aspect, as they
consider the termination of life as the termina-
tion of their existence altogether. With re-
spect to the chiefs indeed, to whom death is only
a change to a better life, this apprehension may '
not take quite so strong a hold ; nevertheless,
life is always sweet, there are always some pur-
poses of ambition or enjoyment yet to be satis-
fied ; and when death does come, it is rather to
be wished for in the field of battle than pro-
strate on a mat, overcome with pain and disease,
in the midst of one's friends and relatives weep*
ing aiid lamenting.
The next subject in order to speak of, is
the origin of the habitable earth, which, ac-
cording to their notions, vague as they are, is
as follows : — It is believed that originally there
was no land above the water but the island of.
Boloteo, which, like the gods, the heavenly
bodies, and the ocean, has probably always
been. One day Tangaloa, the god of arts and
inventions, went forth to fish in the great ocean,
and bating from the sky let down his hook and
line into the sea, on a sudden he felt a great
: believing that he had caught an im-
122 ORIGIN OF THE TONGA PEOPLE.
mense fish, lie exerted hit strength, and presently
there appeared above the surface several points
of rocks, which increased in number and extent
the more he drew in his line : the rocky bot*
torn of the ocean, in which it was now evident his
hook had caught, was thus fast advancing to the
surface, so as to have made one vast continent ;
when unfortunately the line broke, and the
inlands of Tonga remain to shew the imper-
fection of Tangaloa's attempt. The rook in
which the hook was fixed was already above
the surface, and is to be seen to this day in the
island of Hoonga, where they shew the very
hole where it caught. The hook was in the
possession of the Tooitonga family till about
thirty years ago, when it was accidentally burnt
along with the house in which it was kept.
Tangaloa having thus discovered land, by
the divine influence of himself and other gods
it was soon replete with all kinds of trees,
herbs, and animals, such as were in Bolotoo, bat
of an inferior quality, and subject to decay and
death. Being now willing that Tonga should
also be inhabited by intelligent beings, he com-
manded his two sons thus:* " Go, and take with
44 you your wives, and dwell in the world at
* The following story is as nearly as possible a literal
translation of the language in which they tell it.
64
64
0R1GIBT OF THE TONGA PEOPLE. 133
44 Tonga : divide the land into two portions,
44 and dwell separate! y from each other. They
44 departed accordingly. The name of the
" eldest was Toob&, and the name of the
44 youngest was V&ca-aco'w-ooli, who was an
44 exceeding wise young man ; for it was he
44 that first formed axes, and invented beads,
and cloth, and looking-glasses. The young
man called Toob6 acted very differently,
44 being very indolent, sauntering about and
44 aleeping, and envying very much the works
44 of hit brother. Tired at length with begging
44 his goods, he bethought himself to kiirhim,
44 but concealed his wicked intention ; he ac-
44 eordingly met his brother walking, and struck
44 him till he was dead. At that time their
*' father came from Bolotoo with exceeding
•4 great anger, and asked him, Why have you
44 killed your brother ? Cauld not you work
44 like him ? Oh thou wicked one ! begone !
44 go with my commands to the family of Vaca-
44 acow-ooii tell ; them to come hither. Being
* accordingly come, Tangaloa straightway or-
44 dered them thus : Put your canoes to sea;
44 and tail to the east, to the great land which
44 it there, and take up your abode there. Be
u your skins white like your minds, for your
* mind* are pure; you shall be wise, making
u
41
U
<C
46
124 ORIGIN OF THE TONGA PEOPLE.
" axes, and all riches whatsoever, and shall
" have large canoes. I will go myself and
" command the wind to blow from your land to
" Tonga ; but they (the Tonga people), shall
" not be able to go to you with their bad
" canoes.
" Tangaloa then spoke thus to the others :—
You shall be black, because your minds are
bad, and shall be destitute ; you shall not be
wise in useful things, neither shall you go to
the great land of your brothers; how can
you go with your bad canoes ? But your
" brothers shall come to Tonga, and trade
" with you as they please/'
Mr. Mariner took particular pains to make
enquiries respecting the above extraordinary
story, with a view to discover whether it was
ogly a corrupted relation of the Mosaic ac-
count; and he found that it was not universally
known to the Tonga people. Most of the chiefs
and matabooles were acquainted with it, but
the bulk of the people seemed totally ignorant
of it. This led him at first to suspect that the
chiefs had obtained the leading facts from some
of our modern missionaries, and had inter*
woven it with their own notions ; but the oldest
men affirmed their positive belief that it was
an ancient traditionary record, and that it was
ORIGIN OF THE TONGA PEOPLE. 128?
founded in truth. It seems strange that they
should believe an account which serves so much
to degrade them, and makes even their very*
chiefs to be descendants of bad men, cursed by
their father with the evils of poverty and igno-
rance. Nevertheless, they readily own the su-
periority of the Papalangies, not only in know-
ledge, but disposition to do good ; but, on the
other hand, they do not as readily confess them-
selves to lie under a malediction : on the con-
trary, they maintain that they are far superior
to us in personal beauty, and though we have
more instruments and riches, they think that
they could make a better use of them if they
only had them in their possession. Of the chiefs
and matabooles who related the foregoing ac-
count, some believed it firmly, others left it
as they found it, nope positively disbelieved it.
Mr. Mariner related to them our scriptural and
traditionary account of Cain and Abel, and
expremed his opinion, that they must have re-
ceived their information either from the mis-
sionaries, or from some Papalangi at an early
period, whom accident had thrown among
than ; but some still persisted that it was an
flgigiMl tradition of their own, whilst other*
snmed there was so great a similarity between
the two accounts, that they were disposed to
126 ORIGIN O* THE TONGA PMPtt.
believe they had received theirtl' from its, per-
haps two or three or four generations back.
But such things do riot very often form a sub-
ject of conversation among theto ; consequently
their knowledge and belief of these matters (a*
they have no writings) become very vague,
incongruous, and uncertain.
They have several other accounts of the ori-
gin of mankind, or rather of tire first inhabit-
ants of Tonga ; but most of them are not only
ridiculous but very confused and indeterminate,
and, as Mr. Mariner believes, many are of no
greater antiquity than the present generation,
and invented perhaps for the purpose of pass-
ing away time for lack df better conversation,
most of the natives being very fond of inventing*
tales for amusement, like the continental na*
tions west of them, but vety vbid of the poetic
elegance of those nations. The account that
is more universally known and believed, Wliteh
is the least inconsistent with their general no-
tions, and probably the most ancient, is the
following : —
44 At a time when the islands of Tonga were
already existing, but not yet peopled tfith intel-
ligent beings, some of the minor gods of Bo-
lotoo being desirous to see the new World
(which Tangaloa had fished up), put to sea.
ORIGIN OS? THE TONGA PEOPLE. 127
about two hundred in number, male and fe-
male, in a large canoe, and arrived at the island
of Tonga. They were so well pleased with
the novelty of the place that they determined
to remain there, and accordingly broke up
their canoe to make small ones of it ; but in a
few days two or three of them died,— this phe-
nomenon alarmed all the rest, for decay and
death was what their notion of their own im-
mortality did not lead them to expect. About
this time one of them felt himself strangely af-
fected, and by this he knew that one of the supe-
rior gods was coming from Bolotoo to inspire
him; in a little time he was actually inspired,
and was told that the chief gods had decreed, that
as thoy had come to Tonga, and had breathed
the air of the place, and had fed upon the pro-
duce of the place, they should become mortal,
and people the world with mortal beings, and
all about them should be mea miima.* Upon
this they were all exceedingly grieved, and were
sorry they had broken up their canoe, but they
made another, and some of them put to sea with
the hope of regaining the island of Bolotoo; in
which endeavour, if they succeeded, they were
•iNagsef this world, mortal, subject to decay and dealt,
iae^aatajdietmetioci to mta kotoia, things of the other world
(Bq)b|so)» at land of hviotas, immortal, and always flou-
riakisf.
108 AN ISLAND OP IMMORTAL WOMEN,
to come back and fetch their companions; but
they looked in vain for the land of the gods, and
werfe obliged to return sorely afflicted to Tonga/*
In the above story there is a little inconsist-
ency in respect to the gods coming from Bo*
krtoo in a canoe ; for the gods are generally
understood to have ho canoes, not requiring
them, — for the moment they wish to be any
where, their wish is, accomplished without any
further trouble, which is a mode of conveyance
far superior to any of our inventions, either
ancient or modern.
The Tonga people have also a story among
them respecting an island of immortal women
existing somewhere to the north-west of Fiji ;
but this is suspected to be rather a Fiji tale than
a tradition of their own, and consequently is
not much believed among them. These im-
mortal women are considered to be hotooas ;
but they are thought to have all the passions
and propensities properly belonging to women
of this world, in so much that it is dangerous
for canoes to put in there ; not that the crew
would be positively ill-treated by these fair
goddesses, but too much kindness sometimes
destroys as effectually, though perhaps not so
quickly, as too much severity. It is reported
that a Fiji canoe was once driven there by a
ORIGIN OF TURTLES. 120
gale of wind : the men landed, and were charmed
with the truly kind reception they met with ;
but in a day or two, finding the climate much
too warm for their constitution, they wisely be*
took themselves again to their canoe, and with
some difficulty reached the Fiji islands, bringing
sundry marvellous accounts of the nature of the
country, and the reception they met with. This
story is prevalent, not only at Tonga and Fiji,
but also at Hamoa (the Navigator's island.)
Some of the Fiji people believe it : the Hamoa
people doubt it very much; and the Tonga
people deny it altogether.
The natives of the Tonga islands have a tra-
ditionary story respecting the origin of turtles ;
and as we are here discoursing about their
notions of the world, which in some measure
involves their knowledge of natural history, it
ought properly to be told in this place.
A considerable time after the existence of
maplfiyl at Tonga, a certain god, who lived in
the sky, and whose name was Langi, received
a command from the superior gods of Bolotoo
to attend a grand conference, shortly to be held
at the latter place, on some point of universal
uoportaace. Now it happened that the god
Langi had several children ; among others, two
daughters, beautiful young goddesses, who
VOL. 11. R
180 ORIGIN OP TURTLES.
were of an age in which vanity and the desire to
be admired was beginning to be a very strong
passion, and consequently they had often ex-
pressed their wish to see the islands of Tonga,
and to visit the people that dwelt there ; but
their father was too wise readily to give his con-
sent. Business of importance, however, now
demanded his absence from the sky ; bat
being fearftil that his unexperienced daughters
might in the mean time descend to Tonga, he
gave them the strictest commands not to leave
their celestial residence till his return ; and asm
motive for their obedience, he promised to con-?
duct them, when he came back, to Tonga, ajid
gratify their wish with safety to themselves.
With a view to strengthen his injunctions, and
better to ensure their compliance, he represented
in lively colours the many dangers they would
subject themselves to, by infringing upon his
commands : in the first place, he told them
that the Hotooa Pow (mischievous gods), who
resided at Tonga, would take every opportunity
to molest them, and to throw difficulties and
dangers in their way. Besides which, there
were other evils of greater consequence to fear;
for they were so beautiful (he told them), that
the men of Tonga would furiously fight among
themselves to obtain them for their wives, and
ORIGIN OP TURTLES. 131
that these quarrels occasioned by them would,
no doubt, offend the superior gods of Bolotoo,
and he (Langi) should thereby get into dis-
grace. The two goddesses having promised
obedience to their father's orders, he descended
with speed to Bolotoo. He had scarcely left the
iky, when they began to reason together on
what be had told them : one said to the other,
our father has only promised to take us to Tonga
to keep us here till he comes back ; for has he
not often promised us the same thing and never
fulfilled his word ? True 1 said the other, let
as go to Tonga by ourselves for a little time,
just to look at the m&ma people, and we will re-
turn before he shall know any thing of it ; be-
sides, (said both of them together) has he not
told QS that we are more beautiful than the
women of Tonga ? Yes ! let us go imme-
diately to Tonga and be admired, for in the sky
these are many other goddesses nearly as beau-
tiful as ourselves, and we are scarcely noticed.
Upon this they descended together to the island
of Tonga, and, having alighted in a lonely
place, they walked towards the mooa, dis-
totming as they went on the homage that was
atari to be paid to their charms. When they ar-
riffeff at the mooa, they found the king and all
lis chiefr and principal people engaged in some
k2
132 ORIGIN OP TCfttI.Bg.
grand ceremony of rejoicing, and were then
drinking their cara. The moment they armed
all eyes were turned upon them, and all heaife,
except those that envied, were filled with ad-
miration and love. The young chiefs Tied with
each other in shewing them the most signal
attentions* ; thev already began to be jealottf
of each other ; they left off drinking cara, arid
the whole assembly was put in confusion. * At
length the young men began to quarrel amotafc
themselves, but the king, to settle all dispute*,
by virtue of his superior power took them hotne
to his own residence : the sun had scarcely stft,
however, before certain chiefs, with a strong
armed force, rescued them from the king's
house : the whole island was soon in a state of
confusion and alarm, and early the following
morning a bloody wa was commenced. In
the mean time the gods of Bolotoo heard what
was going forward at Tonga, and they imitie-
* It is not the least remarkable trait in the character of the
Tonga people, that on almost all occasions they shew very
niarked attention to females ; and we believe that among all
the different clusters of islands in the South Seas, the natrve
of these are singular in this respect* The women of Tonga
are not obliged to labour to procure the necessaries of life
for their idle husbands : the men work ; the women do chiefly
those offices that are requisite for domestic comfort, and for
she promotion of health and deteinest.
ORIGIN OF TURTLES. 133
dnfttly with great indignation charged poor
LiBgi with being the cause of these disturb-
ances : this god said in his defence, that he had
ordered his daughters to remain at home, but
unfortunately they were disobedient children.
He immediately left the synod of gods, and
flew with all speed to Tonga, where he found
thai one of his daughters, by having eaten of
the productions of the place, had deprived her-
self .of immortality, and was already dead.
The lots of his daughter enraged him to the
extreme ; he sought for the other, and,
her by the hair, he severed her head
her body: the head he threw into the
and flew, with rage and disappointment,
back to the «ky. The head in a short time
turned into a turtle, and was the origin and
MUtte of all the turtle now found in the world.
This story obtains almost universal credit at
the Tonga islands ; in consequence, turtles are
as almost a prohibited food, at least
will venture to eat them without first
a portion to some god, or sending some
ty chief that may be at hand : and there
many that will not eat turtle on any ae~
m
fearful of its producing enlarged
or tome such visceral complaint. It is
134 NOTIONS OF THE UNIVBHSB.
not supposed, however, to be so likely to tare
a bad effect upon great chiefs, ate they approach
so near in rank and character to the gods
themselves.
Such are their principal notions respecting
the origin of things. As to the first fbrmatidft
of the solid sky (as they deem it), or the islaaS
of Bolotoo, or the gods themselves, they pM**
tend to form no idea, and never think of agi-
tating the question, whether they are eternUj
er whether they had a beginning,
all such speculations as vain and fruitless ;
who, say they, can remember, or who has
there to see ? They have no legends or trial
that seem to resemble those of the Society
iol&nds, as related by Captain Cook.
Respecting the earth, their notion is, that it
has a flat surface, ending abruptly, which the
sky overarches. If you ask them why the *et
does not run over, the answer will be, " Ho*
" can I tell ? I have never been there to wtt\
there are rocks, or something to border It;
probably/' With regard to the sun wM
moon, they pass through the sky, and cook
back some way, they know not how. As to
tiie spots in the moon, they are compared to
the figure of a woman sitting down and beatmg
OF THE SOUL. 185
gnatoo: when the moon is eclipsed, they at-
tribute, the phenomenon to a thick cloud pass-
ing oyer it: the same with the sun.
Respecting the human soul, in particular,
they imagine it to be the finer or more aeri-
form part of the body, and which leaves it sud-
denly at the moment of death ; and it may be
conceived to stand much in the same relation
to the body as the perfume and more essential
qualities of a flower do to the more solid sub-
stance which constitutes the vegetable fibre.
They have no proper word to express this fine
etherial part of man : as to the word loto9
though it may be sometimes used for this pur-
pose, yet it rather means a man's disposition,
inclination, passion, or sentiment The soul
is rather supposed to exist throughout the
whole extension of the body, but particularly
in the heart, the pulsation of which is the
strength and power of the soul or mind. They
have.no clear distinction between the life and
the tool, but they will tell you that the foto-
fwumfr (the right auricle of the heart) is the
UjlsA life. They form no idea respecting the
of. the brain, unless it be, perhaps, the
of memory ; (they have a distinct word for
, manatoo) : they derive this notion from
the natural, action of putting the hand to the
136 OP THE SOUL.
forehead, or striking the head gently whan
trying to remember any thing. The liver they
consider to be the seat of courage, and th£$
pretend to have remarked (on opening de^d
bodies), that the largest livers (not diseased),
belong to the bravest men. They also say they
have made another observation respecting tt*
viscus, viz. that, in left-handed people, it ft
situated more on the left than on the right
side ; and, in persons that are ambi-dexter, il
is placed as much on one side as on the otbrtr
They are very Veil acquainted with the sitamtitoi
of all the principal viscera. "
They acknowledge that the tooas, or ldWek
order of people, have minds or souls ; but they
firmly believe that their souls die with theft
bodies, and, consequently, have no future ex-
istence. The generality of the tooas, them-
selves, are of this opinion, but there are Itoltfc
that have the vanity to think they have imnk*-
tal souls as well as matabooles and chiefs, ttftd
which will live hereafter in Bolotoo. Tbtn
seems to be a wide difference between the opi-
nions of the natives in the different clusters Of
the South Sea islands respecting the future
existence of die soul. Whilst the Tonga date-
trine limits jmmortality to chiefs, matatboofes,
and, at most, to mooais, the Fiji doctrine, with
OP TIIE SOUL. 137
abundant liberality, extends it to all mankind,
to all brute animals, to all vegetables, and even
to stones and mineral substances. If an ani-
mal or a plant die, its soul immediately goes
to Bolotoo ; if a stone or any other substance
is broken, immortality is equally its reward ;
nay, artificial bodies have equal good luck
with men, and hogs, and yams. If an axe or
a chisel is worn out or broken up, away flies
its tool for the service of the gods. If a house
is tricen down, or any way destroyed, its im«
aortal part will find a situation on the plains
of Bolotoo: and, to confirm this doctrine, the
Fiji people can shew you a sort of natural well,
or 'deep hole in the ground, at one of their
jtfffids, across the bottom of which runs a
stream of water, in which you may clearty
perceive the souls of men and women, beasts
a*d plants, of stocks and stones, canoes and
fcflMca, and of all the broken utensils of this
ftafl world, swimming, or rather tumbling
iloHfl one over the other pell-mell into the
mgium bf immortality. Such is the Fiji philo-
ta0hy, but the Tonga people deny it, unwilling
totktnk that the residence of the gods should
he'efccombered with so much useless rubbish.
Vhs natives of Otaheite entertain similar no-
Hawmpeeting these things, viz. that brutes,
138 % OF THE SOUL.
plants, and stones, exist hereafter (see Captain
Cook's Voyage), but it is not mentioned that
they extend the idea to objects of human in^
vention. Mr. Mariner is not acquainted with
the notions of the Sandwich islanders upon
these subjects : what we have related respect-
ing those of the Fiji people he obtained from
Fiji natives resident at Vavaoo, from Tonga
people who had visited the Fiji islands, and
from {he natives of Pau, when he was there.
The human soul, after its separation from
the body, is termed a hotooa (a god or spirit),
and is believed to exist in the shape of the
body ; to have the same propensities as during
life, but to be corrected by a more enlightened
understanding, by which it readily distin-
guishes good from evil, truth from falsehood,
right from wrong ; having the same attributes
as the original gods, but in a minor degree,
and having its dwelling for ever in the happy
regions of Bolotoo, holding the same rank in
regard to other souls as during this life: it
has, however, the power of returning to Tonga
to inspire priests, relations, or others, or to
appear in dreams to those it wishes to ad-
monish ; and sometimes to the external eye in
the form of a ghost or apparition : but this
power of re-appearance at Tonga only belongs
OP THS SOUL. <139
to the souls of chiefs, not of matabooles. It
has already been stated, that the gods are be-
lieved sometimes to enter into the bodies of
lizards, porpoises and water snakes ; but this
power belongs only to the original gods, not
to the souls of chiefs.
There is no future place of (existence for the
KHils of men but Bolotoo, and, consequently,
no state of future punishment ; all rewards for
virtue, and punishments for vice, being -in-
flicted on mankind in this world, as before
noticed.
i
i
i §
• *
140 TOOITO'NGA AND VEACHl'.
CHAP. XIX.
Farther particulars respecting the divine chiefs Tooitaogi
and Veachi : respecting the priests — General remarks on
the moral notions and habits of the people — The first
principles which in them constitute the foundation of
virtue— References to Toobo Neuha, Hala A'pi A'pi, ant*
others— Farther habits of practical liberality — The prin-
ciple of respect and veneration to the gods, chiefs,
parents, and aged persons — Defence of hereditary rights,
and love of country — Instances of the principle of ho-
nour: instances of the contrary: remarks: conclusions
—Their liberal opinions of one another, and of Euro*
pean nations, with references — Humanity — General ob-
servations on the virtue of chastity — Investigation of the
proportion of married women — Conduct of the married
women — Conduct of the unmarried women : of the mar.
ried men : of the unmarried men — General view of so-
ciety, as far as their notions respecting chastity are con-
cerned— Conclusions upon this subject — Remarks.
luE two divine personages, viz. Tooi tonga
and Veachi, or those who are supposed to be
peculiarly of high divine origin, have already
been spoken of as far as their rank is con-
cerned. In respect to their habits, we might
very naturally imagine that, in consequence
tooito'nga and vbachi'. 141
of their high rank as divine chiefs, they would
rery frequently be inspired by the gods, and
become the oracles of the divine will ; but this,
as far as Mr. Mariner has seen and heard, has
never been the case; and it seems strange
that the favour of divine inspiration should be
particularly bestowed upon men seldom higher
in rank than matabooles: such, however, is
the case, and, to reconcile it with propriety,
we may suppose that Tooi tonga and Veachi
are supposed to be of too high a rank to be the
mere servants of the gods, and mere instru-
ments of communication between them and
mankind, but rather as the highest and most
worthy of mankind, and next to the gods in
rank and dignity. These two persons, how-
ever high in rank, have very little comparative
power, though it is suspected that, formerly,
when the Tonga people were a peaceable
nation, and more attention was paid io- re*
ligious rites and institutions, that they had
a vast deal more influence than they have had
of late years. They now very seldom meddle
with political matters, though Mr. Mariner
once witnessed an instance where Tooitonga
ventured to advise Finow (the late king), re-
jecting his warlike proceedings against Va-
Vaoo, at the time when his aunt, Toe Oomoo,
142 TOOITCLVGA AND VBACHIf.
revolted: for this purpose he went into the
house on a marly', and sent a messenger to
the king to say that he was there ; which is a
polite mode of telling a person you want him
to come, that you may speak to him. He did
not go to the king's house in person to com*
municate what he had to say, because, being
the superior chief, every thing would have
been tabooed that he happened to touch.
When the king arrived, Tooitonga mildly ad*
dressed him on the subject of his aunt's re*
volt, and advised that he should endeavour
to accommodate matters rather than involve
the country in war : to which the king shortly
replied, " My lord Tooitonga* may return to
" his own part of the island, and content him-
" self in peace and security; matters of war
" are my concern, and in which he has no
" right to interfere/' He then left him. , Thus,
in all respects, we are to regard Tooitonga as
* Ho Egi Tooitonga means, literally, " thy lord Tool*
tonga," in which the possessive pronoun My, or your, it uaed
instead of my : or, if the word egi be translated lordship, *r
chiefship, the term of address will be more consistent sad
similar to ours, your lordikip, your grace, your majttty. The
title, ho egi, is never used but in addressing a superior chief,
or speaking of a god; or in a public speech. Ho Egi I
alio means chiefs, as in the commencement of FmowH
spqech. VoLI. p. 4n.
TOOITO'NGA AND VEACHI'. 143
a divine chief of the highest rank, but having
no power or authority in affairs belonging to
the king. It is presumed,- however, that when
the Tonga islands were in a state of peace,
that is, before the people had acquired their
warlike habits, that Tooitonga, as well as
Veachi, had some influence even in matters of
civil government, that their advice was often
asked, and sometimes taken. Veachi used
often to lament to Mr. Mariner, that those
happy days were passed away when they used
to live in peace and happiness at the island of
Tonga, when every body paid the highest re-
spect to the divine chiefs, and there were no
disturbances to fear, the land was well culti-
vated, and frequent rich presents were made
to them: others made the same complaint.
Id short, it Mould appear that the very an-
cient complaint, tanpora mutantur, the almost
nonrenal cry of dissatisfaction, is heard at the
Tonga islands as well as elsewhere ; but the
•distant prospect generally appeai-s more beau-
tiful than the place whereon we stand : though,
m all probability, Tooitonga and Veachi had
gmkt reason to complain, particularly Tooi-
tdriga, respect towards whom was evidently
Idling off even in Mr. Mariner's time; for,
ftpneriy, it was thought necessary, when Toot-
144 TOOITONGA AND VfeACUl'.
tonga died, that his chief wife should be
strangled and buried with him, but, in respect
to the two last Tooitongas, this was not pep-
formed. Again, the late king would not
allow Tooitonga to give him any advice in
matters of war, but insisted that he should
remain in peace and quietness at his own side
of the island : and lastly, the present king,
when the late Tooitonga died, would not allow
his son to succeed to that high, title, but, at
one bold stroke, freed the people from a vast
burden of taxes, by annulling the title of Tooi-
tonga, and the expensive ceremony of Inackif
with a view, also, (as the reader will recollect)
to do away with the necessity of any communi-
cation with the Hapai people. Veachi, being
a sensible, good, quiet sort of man, who in-
terfered in no public matters, and who had
nothing to do with the people of other islands
but his own, (Toongooa,) was still suffered to
retain his dignity, and probably does to this
day; and, in that case, is the greatest chief St
the Tonga islands, for the late Tooitonga'*
son, if he has not been since made a Tooi-
tonga, is below Veachi in rank. Thus it ap-
pears that the Tonga islands are undergoing
a considerable change, both in respect to re-
ligion and politics; and if the communka-
THE PRIESTS. 14ft
tion between Vavaoo ami the Ilapai islands, and
between both places and Tonga, shall remain
closed for a number of years, it will be a curi-»
ous enquiry, to investigate what changes the lan-
guage will undergo in those respective places.
In regard to the priests, their habits are pre-
cisely the same as other persons of the same
rank; and, when they are not inspired, all the
respect that is paid to them is that only which
is due to their private rank. Mr. Mariner
recollects no chief that was a priest : he has,
indeed, seen the king inspired by Taly-y-
Toobo (who never inspires any body but the
king), but he is not strictly considered a priest
on tljis account ; those only, in general, being
considered priests who are in the frequent
habit of being inspired by some particular
god* It most frequently happens that the
eldest son of a priest, after his father's death,
becomes a priest of the same god who inspired
his father. The general circumstances of fits
of inspiration have been already noticed (vol,
i. p. 106). When a priest is inspired, he is
thought capable of prophesying, or, rather, the
gofl within him is said sometimes to prophesy ;
thss% prophecies generally come true, for they
in, PQStly made on the probable side of a
<l«e|tion* and when they do not come to pass
TOU If. L
M6 THE PRIESTS.
ag expected, the priest is not blamed, but it i»
supposed tbe gods for some wise purpose have
deceived them ; or that the gods, for ought they
know, hare since changed their mind, and or-
dered matters otherwise ; or that the god who
inspired the priests spoke prematurely, without
consulting the other gods.
At the Sandwich islands the priests appear to
be a distinct order or body of men, living for
the most part together, holding occasional con-
ferences, and at all times respected by the body
of the people ; whereas, at the Tonga islands
the priests live indiscriminately with the rest of
the natives, are not respected on the score of
their being priests, unless when actually in-
spired, and hold no known conferences together,
as an allied body. Mr. Mariner frequently
associated with them, watched their general
conduct, and enquired the opinion of all classes
of the natives respecting them ; and, after all,
has no reason to think that they combine toge-
ther for the purpose of deceiving the people.
He found nothing that he conceived very re-
markable in their general character: if there
was any difference between them and the rest
of the natives, it was that they were rather more
given to reflection, and somewhat more taciturn,
and probably greater jobservers of what was
STATE OF MORALS* 147
going forward. They have no peculiarity of
dress to distinguish them. The most remarka-
ble of their prophecies, if they deserve that
name, are those mentioned vol. i. p. 110 and
369. The priests associate with the chiefs as
much as other matabooles and mooas; and,
although Tooitonga and Veachi are consider-
ed divine chiefs, still they have no more to do
with the priests, nor are they any otherwise
connected with them, nor related to them, than
are other chiefs.
Having thus far given a general view of the
religious opinions of the Tonga people, and an
account of the habits of their divine chiefs and
priests, we shall proceed to unfold, with as much
accuracy and impartiality as possible, their no-
tions and habits of morality ; and in another
chapter conclude the subjects connected with
religion, by a detail of their religious cere-
monies.
Moral virtue will appear to have a very slen-
der foundation in these islands, when we con-
sider that the natives believe in no future place
of reward, but what a man will equally possess,
whether, he lives virtuously or not, and that they
have no idea of a future state of punishment
of any kind or degree whatsoever ; and our opi-
nion of their notions of moral virtue will not
be much exalted, when, on a strict examination
lS
148 9TATE OF MORALS.
of their language, we discover no words essen-
tially expressive of some of the higher qualities
of human merit : as virtue, justice, humanity ;
nor of the contrary, as vice, injustice, cruelty,
&c. They have indeed expressions for these
ideas, but they are equally applicable to other
things. To express a virtuous or good man, they
would say, tangata Hlli, a good man, or tangafo
hto IMS, a man with a good mind ; but the
word UU6, good (unlike our word virtuous), is
equally applicable to an axe, canoe, or anything
else : again, they have no word to express hu-
manity, mercy, &c. but of a, which rather means
friendship, and is a word of cordial salutation :
neither have they any word expressive of chafe-
tity, except nofo mow, remaining fixed or faith-
ful, and which in this sense is only applied to a
married woman, to signify her fidelity to her
husband ; but in another sense it is applicable to
a warrior, to signify his loyalty and attachment to
his chief. Farthermore, when we learn that theft,
revenge, rape, and murder, under many circum-
stances, are not held to be crimes, we shall be
tempted to exclaim, How miserable are these
wretched people! the virtues have left their
abode, and they are given up a prey to ererf
evil passion ! The picture is indeed dark, hot
we must throw a little more light upon it, and
fcpproach to take a nearer view.
STATE OF MORALS. 149
The Tonga people do not indeed believe in
any future state of rewards and punishment, but
they believe in that first of all religious tenets
that there is a power and intelligence superior
to all that is human, which is able to control
their actions, and which discovers all their most
secret thoughts ; and though they consider this
power and intelligence to be inherent in a num-
ber of individual beings, the principle of belief
is precisely the same; it is perhaps equally
strong, and as practically useful as if they con-
sidered it all concentrated in their chief god.
They firmly believe that the gods approve of vir-
tue, and are displeased with vice ; that every man
has his tutelar deity, who will protect him as
long as he conducts himself as he ought to do ;
but, if he docs not, will leave him to the ap-
proaches of misfortune, disease, and death. And
here we find some ground on which to establish
a virtuous line of conduct: but this is not suf-
ficient : there is implanted in the human breast,
a knowledge or sentiment which enables us
sometimes, if not always, to distinguish between
ti£ beauty of disinterestedness and the foul ugli-
feiBtff what is low, sordid, and selfish ; and the
tftctf of this sentiment is one of the strongest
tttaifctt bf character in the natives of these
Uaads. Many of the chiefs, on being asked by
Mr. Mariner what motives they had for con-
160 STATE OF MORALS.
ducting themselves with propriety, besides the
fear of misfortunes in this life, replied, the agree-
able and happy feeling which a man experiences
within himself when lie does any good action, or
conducts himself nobh and generously, as a
man ought to do : ami this question they an-
swered as if they woudered such a question
should be asked. After this, we cannot but sup-
pose (unless we are led by prejudice), that the
seeds of very great virtues are implanted in their
breasts; and it would be very unreasonable to
imagine that there are not many of the natives
in whom these seeds germinate, grow up, and
flourish to a very great extent ; and if so, they
cannot but be universally approved of and
admired. If we wish for an example of these
sentiments, we have one in the character of
the noble Toobo iNeuha, who lived as a great
chief ought to do, and died like a good man.
It is true he killed Toogoo Ahoo; but a native
would observe, that in doing it he freed Tonga
from the dominion of an oppressive and cruel
tyrant. After that period he remained a faithful
tributary chief to his brother the king ; and
when he was told that his brother was con-
cerned in plotting his assassination, and that it
would be better for him always to go armed, his
disinterested reply was, that if his life was of no
use to the king he was ready to die, and that he
STATE OF MORALS. . 151
would not arm himself against him as long as the
country was well governed ! — He afterwards as-
sociated with his secret enemies without arms,
and when the first unkind blow was given, his
only exclamation was addressed pathetically to
bis brother, thus, " Oh, Finow, am I to be kill-
ed ?" He said no more, but instinctively parry-
ing off the blows with his arms till they were both
broken, he received them ou his head, and fell a
prostrate victim to the malice of his enemies.
We have another noble instance of disinterested-
ness and generosity in the person of Hal a A'pi
A'pi, in his liberal conduct towards his friend
Talo (see vol . ii . p. 7) . He said afterwards that he
knew very well that Talo was no coward, but that
a little petulance or disappointed vanity had oc-
casioned him to make the first false step, of
which he was afterwards so ashamed, and was so
confused that he had not the proper use of his
judgment; and that he (Hala A'pi A'pi), know-
ing what must be the wounded state of his feel-
inga, * pitied his situation, and immediately
sought a reconciliation. Hala A'pi A'pi indeed,
na the fiery wildness of his disposition, often
committed excesses; but his general character
rendered him universally beloved. He was ge-
nerous perhaps in the extreme ; he was endowed
with a certain share of wisdom : he knew well
152 „ STATS OF MORALS.
what was right, and, what is still better, he prae*
tised it. (See his character, vol. ii. p. 53.) We
have given here but two glowing instances of li*
beral sentiment ; but we must reflect that they
were universally admired : accordingly, the
principle on which they were admired must of
course be universally felt; and it would' be
strange indeed, if the fruits of such sentiments
were shewn only in a few solitary instances. The
attentive reader Mill have discovered others;
but if it be necessary to give another, we beg to
cite one of a nature different from either of the
above. The instance alluded to (vol. i. p. 114.)
is where Mr. Mariner, with four Indian war*
riors, was flying from a large party of the enemy,
when on a sudden he fell into a deep hole : his
fate now seemed certain, the enemy would have
gloried in killing him, for they had not forgotten
the guns ; but his four faithful companions ex-
claimed, " Let us stop for the Fapalangit"
Three defended the ground with their clubs,
while one helped him out, and one of the three
was killed in that act of defence. These four
men might have run off without risking their
lives, but they were possessed of better senti*
ments : — " Let us stop for the Papalangi !"—
they did stop, and they saved him.
Their high admiration of what is generous
STATE OF MORALS. 153
and liberal in sentiment and conduct, is very
well borne out by many of their most establish-
ed customs and practices. The general con-
duct of chiefs and others towards one another
seems to turn upon this principle of liberality.
If one chief sees something in the possession of
another which he has a strong desire to have,
he has only to ask him for it, and in all proba-
bility it is readily and liberally given. The very
tributes which the chiefs receive from inferiors
come as much as possible in the form of pre-
sents #. Foreigners are exempted from all tri-
butes, except those that are for the purpose of
religions ceremonies, even though they occupy
considerable plantations at Tonga : they also
readily excuse foreigners for not according with
their customs, or not paying respect to their
gods; because, say they, they have gods of their
own, and are not governed by our divinities.
When any one is about to eat, he always shares
out what he has to those about him, without any
hesitation, and a contrary conduct would be con-
• We mutt not deny but what these presents are frequently
by fear, as may be discovered by several instances
in the first volume; but still they are not demand-
a£; shay love to consider them as presents, and this sufiU
daatly demonstrates the universal admiration of the senti-
ment of liberality. There are no officers appointed to see that
the people pay their dot quantity.
154 STATJB OF MORALS.
sidered exceedingly vile and selfish. At meals
strangers or foreigners are always shewn a
preference, and females are helped before men
of the same rank; because they are the weaker
sex and require attention. A number of such*
instances might be given if necessary, but these,
it is presumed, are sufficient to demonstrate
that the people of the Tonga islands are not
only not selfish, but admire liberality, and are
practically liberal.
In such a kind of mind as we have been
describing, we may readily suppose that the*
sentiments of veneration and respect are felt
to a considerable degree; and, accordingly,
every mark of such sentiments is shewn to the
gods, to chiefs, and aged persons. Actual im»-
piety is little known among them : Finow (the'
late king), was, indeed, an impious character'
in many respects, but we have already seen
how much the people wondered at his su<v
cess. The same king was one day prevented*
from going out upon an expedition against the
enemy, by one of his chiefs happening- to
sneeze, which is considered a bad omen. Fi-1
now, on a sudden, greatly exasperated, with
raised arms and clenched fists, exclaimed, in a
loud voice, " Crowd, all ye gods, to the protec-
" tion of these people, nevertheless I will wreak
STATE OF MORAL*. 166
" my vengeance on them tenfold !" But this
impious exclamation was heard with horror by
every body. There is no necessity to dwell
upon the respect that is universally paid to
chiefs, for it forms the stable basis of their go-
vernment; and, of course, cannot be allowed to
be infringed upon : it is, in short, a superior
sacred duty, the non-fulfilment of which it is
supposed the gods would punish almost as
severely as disrespect to themselves. The
great veneration which they pay to aged per-
sons is a very amiable trait in their character ;
and, though it is now kept up by old habit and
custom, it must, no doubt, have arisen in the
beginning from notions which would do ho-
nour to the most civilized people ; for it is not
only to those who are old, both in years and
wisdom, that such respect is paid, but every
aged man and aged woman enjoys the atten-
tions and services of the younger branches of
society, Great love and respect for parents is
another prominent mark of their character;
and, indeed, it must be so, as it arises out of a
two-fold motive: i. e. they pay respect on the
store of parentage, and on that of superior
rjriflfthip or rank. Every chief also pays the
greatest respect towards his eldest sister, whiclj
fpiyfft be shews in an odd way, but it is ac-
S4B AT ATE OF MORALS.
cbrding to custom, viz. by never entering int6
the house where she resides ; but upon what
exact principle, except custom, Mr. Mariner
has not satisfactorily learned.
The same principle of love and respect for
parents and superiors engages every man to
secure and defend his hereditary rights a*
another point of religious duty, &nd in honottf
to the memory of his ancestors, from whom ht
received them. By a farther extension of the
same sentiment, he loves the island on whifck
he was born, in particular, and all the Tottg*
islands generally, as being one country, Wad
Speaking one language. But the amor patrim,
in the more extended sense, cannot be sup-
posed to prevail in a very high degree, for,
having no wars with foreigners, the opportu-
nities for the excitement and growth of this
passion are not very frequent ; nevertheless, i A
the history of the war at Vavaoo, we shall dis-
cover proofs of the existence of this noble sen-
timent, as well as in the life of Toobo NeilM,
and in the death of the late king, who l&taented
that he left the country in a critical sita'&tiotal
The present king, and his uncle Finow Fiji,
were, no doubt, patriots in the best sense of
the word.
Honour is another principle upon which we
STATE OF MORALS. 157
must speak ; hut, in regard to which, it is dif-
ficult to give the just character of the Tonga
people. That they are honourable, in many
respects, there can be no doubt; and that, in
>
other respects, they do things which are,
seemingly, at least, very dishonourable, there
can be as little question. It was agreeable to
every generous and honourable sentiment in
Teoo Cava's men (vol. i. p. 351), to help him
out of the ditch at the peril of their own lives ;
or in Mr. Mariner's four companions, to save
him at the same risk. It was honourable in
the late king, who was a very passionate man,
and expected to be obeyed, to receive in good
part, and readily to excuse, Mr. Mariner's re-
fusal, on many occasions, to conform to orders
that were not consistent with his principles.
It was honourable in the Vavaoo people to
have M much respect for the memory of their
late chief, Toobo Neuha, as to resent his
wrongs by their steady and determined conduct
in regard to his murderers : and thfe behaviour
of Toe Oomoo and her sister on this occasion
ia not unworthy of admiration. Finow Fiji,
tbe death of his brother, might easily have
himself king, for his party was exceed-
ingly powerful, and heartily wished him to
lake the supreme command, but he was a man
16*
STATB OF MORALS.
of too much honour to rob his nephew of hw
right. If a man goes to another island, the
chief of which, during his visit, makes war
with all the island from which he comes, he is
bound in honour to side with the chief on
whose island he is ; and this point of honour,
except on extraordinary occasions, is faith-
fully kept: thus Finow Fiji was at Vavaoo
when his brother, the king, waged war with
that island, and, honour binding him, he re-
mained in the service of Toe Oomoo, directing
his hostilities chiefly against Toobo Toa, and
those men who were the actual assassinators
of Toobo Neuha. These different instances
(and many others might be mentioned), ere
not only, to a certain degree, honourable in
themselves, but are universally considered sb
by the natives: thus we must not deny that
they feel the principle of honour, and practise
it to a certain extent : but then what shall we
say on the other side of the question ? How can
we excuse 4he capture of the Port au Prince,
and the atrocious circumstances attending it:
the assassination of Toob6 Neuha; the trea*
chery of 'larky*, chief of the garrison of Bet
(vol. i. p. 121) ? But what stands forward both
prominent and glaring, and the truth of which
their own confession establishes, is, the serious
STATE OF MORALS. 169 '
design they entertained of assassinating Cap-
tain Cook and his officers at Lefooga, the 18th
of May 1777, and putting to death their ac-
knowledged great and good benefactor ! (See
vol. ii. p. 64.)
If we were to measure their conduct by the
notions of virtue, honour, and humanity re-
ceived among enlightened nations, we should
do them great wrong, and forfeit our own titles
to the epithet of just and honourable : we shall
therefore endeavour to ascertain in what their
notions of honour consist, and judge them upon
their own principles. Their ideas of honour
and justice do not very much differ from ours
except in degree, they considering some things
more honourable than we should, and others
much less so: but they have one principle
which to a greater or less extent is universally
held among them, which is, that it is every
man's duty to obey the orders of his superior
chief in all instances, good or bad, unless it be
to. fight against a chief still superior ; and even
in this case it would not be actually dishonour-
able* If a chief, therefore, designs to assas-
another, it is the duty of his men to
him to the utmost of their power, whether
they think it right or not. If two or three confr-
Wne together to take a ship, they may depend
v 160 STATE OF MORALS,
upon their men's readiness, as a point of duty,
to execute their intentions ; and if they are or-
dered to kill every man on board, .they will
most assuredly do it if they possibly can : if they
are desired to save every man's life, they will
equally obey the order, by merely endeavouring
to secure them, though perhaps at the risk of
their own lives. Thus the crime of one man
will appear to us Europeans to be extended to
two or three hundred, although these perhapi
may be only the unwilling instruments, obe*
dient because it is their duty to be so : but let
the matter rest here for a moment, whilst we
endeavour to examine the degree of crime of
which the chief is guilty, who is at the head of
the conspiracy. In the first place, his own
opinion, and that of his countrymen is, that it
is no crime at all, that is to say, it is not what
the gods will punish him for : he will however
candidly acknowledge it to be wrong; he will
say, he took the ship because Tonga, being
a poor country, was in want of many useful
things, which he supposed were in great plenty
on board, and that he killed the crew that ha
might better effect his object : taking the shy
he will call an act of ungenerous oppression':
killing the men an act of harshness, bat hi
will add, how could it be helped? we would
STAT* OF MORALS, 161
have saved the men if we could, but we did
not dare to do it, for our own safety : but (sup-
posing the chief addressing himself to Mr.
Mariner in reference to the Port au Prince),
" we might also have killed you and your sur-
viving companions, as we were advised, lest
the next ship hearing from you what had been
done, might take revenge ; but we have so good
an opinion of the clemency and humanity (qfa)
of the Papalangies, that we trust they will not
take revenge : we will therefore treat you well
and abide by the result." Such are their no-
tions of the crime (or fault,) as it regards the
chief; and we think it but fair and liberal to
judge of a man's conduct according to his own
notions of right and wrong, taking into account
his opportunities of knowing better, and in
this point of view, the natives of these islands
are but mere infants in civilization and mora-
lity, (not from want of power, but opportunity
of growth ;) our sentiments towards these peo-
ple, therefore, should be mild and liberal ; our
conduct generous and careful, or severe and ri-
gorous, according to circumstances ; whilst our
better notions of morality will teach us not to
be revengeful. In the mean while, we do not
exculpate from all fault the men who obeyed
their <jhief on the above occasion : they were
VOL. II. H
19S STATE OF MORALS.
guilty not because they obeyed, but became
they obeyed with willingness, in hope of ob-
taining what to them were riches. In respect
to the intended assassination of Captain Cook,
every native of Tonga would have considered
it, if it had taken place, a very base act, for
which probably the gods would have punished
them. Toobo Neuha's assassination of Too-
goo Ahdo was esteemed rather a virtue than
it ' crime ; but Toob6 Toa's assassination of
Toobo Neuha was held a very atrocious act,
offensive to the gods. An old Mataboole used
to say, that useless and unprovoked murder
was highly offensive to the gods ; and that he
never remembered a man guilty of it but who
either lived unhappy, or came to an untimely
end.
Theft is considered by them an act of mean*
ness rather than a crime ; and although some
of the chiefs themselves have been known to
be guilty of it on board ships, it is never-
theless not approved of. Their excuse is the
strength of the temptation : the chieft that
would do it are, however, few.
From the above consideration*, we are dis-
posed to say, that the notions of the Tonga
people, in respect to honour and. justice, as we
have above viewed them, are tolerably well de-
STATE OF MORAU. 109
ioed, steady and universal ; biit that, in point
of practice, both the chiefs and' the people,
taking them generally, are irregular and fickle ;
being in some respects exceedingly honoura-
ble and just, and in others the contrary, as a
wiety of causes may operate. In regard to
these virtues, therefore, (in the sense in which
wg have here taken them,) they may be consi-
dered very faulty ; though there are several ad-
mirable exceptions, whose characters become
more splendid and meritorious by the contrasts
Ab being closely allied with principles of
honour and justice, we shall now examine the
character of these people, as it regards their
optaion of one another; and here we shall find
if rthmg greatly to admire, and much to be ap-
proved of. While we accuse them of treachery
and cruelty, they w loudly cry out that we are
Ctlmmintors and detractors.: for no bad moral
h»Mii appears to a native of Tonga more ridi-
rafamt, depraved, and unjust, than publishing
tfcf fcirits of one's acquaintances and friends ;
ftfy wfcile it answers no profitable purpose, it
• great deal of mischief to the party who
; and as to downright calumny or false
it appears .to them more horrible
deliberate murder does to us : for it is
m 2
1M STATE OP MORALS.
better, they think, to assassinate a man's penmff
than to attack his reputation. In the first case,
you only cause his death, which must bap-
pen to him some time or another, whether you
will or not; but in the latter case you take1
from him what otherwise he might, strictly"
speaking, never hare lost, which he might haw
carried with him faultless to the grave, and
which afterwards might have remained at£
tached to his memory as long as the memory
of him existed. And they not only hold thitf
as a just and honourable principle, but thdy
likewise put it in practice ; so that instances of
calumny and defamation are very rare. Oft
the other hand, they equally avoid the base-
ness of flattery, and even where a mtfn has pt*>
formed some achievement that is really praise-
worthy, they seldom commend him in his pur-
sence, lest it should make him vain and prMd
of himself :' and that they are very well able ts
discriminate true bravery from false we hafts
already stated and instanced in the former vo-
lume. (See p. 240 and 241,) where it to also
remarked, that a modest opinion of oneself h
esteemed a great virtue, and is also put ib
practice : for a farther instance of this, the
conduct of the present king may be noticed,
•TATE OF MORALS. 166
when be first came into power, and his ad-
mirable speech may also be referred to. (Vol. I.
p. 410.)
In regard to humanity, or a fellow-feeling
for one another, much is to be said on both
sides of the question. The sentiment itself is
universally approved of, and they speak highly
of Europeans for their mild and humane con-
duct : it must be confessed, however, that they
do not so extensively practise it, at least ac-
cording to our notions of it, nor even, we may
add, according to their own; which must be
attributed in some to a want of thought, and
want of feeling, particularly in boys and young
lads ; and in the older branches of society to
motives of revenge, which, if it be for some
serious injury, is deemed almost a virtue. We
are here speaking of the men; as to the
they are universally humane: a few,
of the principal wives of chiefs are
and haughty, and consequently tyran-
; but, considering the women generally,
thty we exceedingly humane and considerate;
though in their talkativeness, as in other
of the world, they naturally speak of one
's faults, it is usually of such as are of a
trifing nature, and without any malice, being
mostly in the way of humour or joke : as to
100 state, of m oh a in-
considerable faults, such as a woman's infidelity
to tier husband, it would remain as much a
secret with any of her own sex, (if they accident*
ally knew it,) as it possibly could with her-
self ! Quarrels among the women are very ran*
There is a lesser species of humanity, known
commonly by the term good-nature, which: is
universally prevalent among the men as well
as the women, and which is plainly depicted
in the countenances of most of them. Taking
all things into consideration, we must not f«h
ture to call them a humane people; but, on the
contrary, to say they were cruel would cer*
tainly be making use of too harsh a term.
The next subject we shall consider ischatti*
ty. In respect to this, their notions are widely
different from those of most European natiow
we must, therefore, first examine what are their
own ideas respecting this matter, and if they ate
such as are consistent with public decoruHn 4ad
due order and regularity in the social state, with*
out tending to enervate the mind or debaste (he
character of man, we shall take those ideas if
the standard by which to judge them, and as
far as they act consistently thereto we flhlH
call them chaste, and as far as they infringe
upon it we shall deem them offenders. Bat
here it may be asked bow are we to judge
STATE OF MORALS. 167
«.
whether their own notions upon this subject
sue consistent with the good order of society,
&c. To this we can make no other answer
than by referring to the actual state of society
there, and pointing out those evils which may
be supposed to arise from their wrong notions
upon this subject.
In the first place, it is universally considered
a positive duty in every married woman to re-
main true to her husband. VV hat we mean by
a married woman is, one who cohabits with a
man, and lives under his roof and protection,
holding an establishment of him. A woman's
marriage is frequently independent of her con-
sent, she having been betrothed by her parents,
at an early age, to some chief, mataboole or
mooa: perhaps about one third of tlte married
women have been thus betrothed; the remaining
two thirds have married with their free consent.
Every married woman must remain with her
husband whether she choose it or not, until
he please to divorce her. Mr. Mariner thinks
that about two thirds of the uomen .are mar-
ried, and of this number lull half leinain with
their husbands till death separates them; that
is to .say, full one third of the female popula-
tion remain married till either themselves or
their husbands die : the remaining two thirds
166 STATE OP MORALS.
are married and are soon divorced, and are
married again perhaps three, four, or five times
in their lives, with the exception of a few who,
from whim or some accidental cause, are never
married ; so that about one third of the whole
female population, as before stated, are at any
given point of time unmarried. This calcula-
tion is made with due reference to the women
living on the plantations, who are almost all
married to the tooas who till the ground, and
remain constantly so ; the unmarried women,
therefore, live principally at the mooa, or place
where the chieft, matabooles, &c. dwell, and
are attendants upon them or their wive*.
Girls that are too young to be marriageable
are not taken into account Having thus as*
certained, as nearly as possible, the proportion
of married Xvomen, we shall make an enquiry
how far it may reasonably be supposed they
are entitled to the reputation of fidelity. • Dor*
ing the whole of Mr. Mariner's four years re*
sidence at one or other of thfese islands, he had
frequent opportunities of intimacy with the
wives of chieft; for being a foreigner, and a
white man, he was free from a great many re-
strictions to which the natives are subject : for
instance, whenever he pleased he could go
IP the bouses of Finow's wives, or of the wives
STATS OF MOfeALS. 109
of othef chiefs, and converse freely with them
as long as he chose, which m as a liberty that
no male native could take beside the husband,
relations, or the cooks that carried in the vic-
tuals ; and from habit they became so much ac-
customed to his company and conversation as
to think very little more of his presence than of
one of their own sex, and consequently he had
every favourable opportunity of becoming ac-
quainted with their habits and sentiments, par-
ticularly as one of the old king's wives, his
adopted mother, was a woman of very good
tense and unaffected manners, and freely an-
swered him upon all points that related to her
happiness, to that of her female acquaintance,
or to the condition of the women in general ;
besides which, it must be recollected, that Mr.
Mariner, being upon the greatest intimacy with
the principal chiefs, was acquainted with most
of their intrigues, which they did not scruple
to relate to him, both on account of the con-
fidence they had in him, and his being a fb-
feigner •
* This seems an odd reason for placing confidence in such
flatters; but it arises from this circumstance, that, being a
fas^aar, he was not supposed to take that interest in their
wfcich might lead a natire to thwart any toiiduct
he did not happen to appro? e at.
190 STATE OF JIO&ALS.
JfV ith such opportunities of knowing the ha-
bits of the natives, relative to the subject in
question, Mr. Mariner is decidedly of opinion
that infidelity among the married women is
comparatively very rare. He only recollects
three successful instances of planned intrigue
during tbe t* bole of his time ; one at the liapai
islands, on tbe part of Voogi, . (tbe young chief
mentioned on the occasion of the old king's
death,) who was considered the handspmeit
man at the Tonga islands ; and two on the
part of tbe present king, whose high rank and
authority must on the one hand render his at-
tentions flattering to the women, whilst on the
other it may be supposed to excite a little, ap-
prehension of the consequences of a refusal.
A fourth instance may perhaps be added, on
the part of the late king, in respect to Foonagi,
(see Vol. L p. 437.) but this is only upon sus-
picion. Several other instances no doubt there
were, at different islands ; but as so few were
known to him, who had better opportunities of
information than any native, we may presume
that infidelity on the part of the women is a
very unfrequent occurrence ; and where it does
happen, it must be with the connivance of
their female attendants and servants, who are
always with thorn, and attend them abroad, not
STATE OF MORALS. 171
as spies over their conduct, but as companions,
it not being thought decorous, particularly for
the wife of a chief, to walk out by herself: the
wives of matabooles and mooas may walk out
in the neighbourhood without attendants, but
never to any distance. These are, therefore,
great restrictions upon the conduct of married
women ; but there is one still greater, viz. the
fear of discovery, which must operate very
strongly on the part of the wives of great chiefs,
in whom an act of infidelity might occasion
her husband to prevent a repetition by killing
her: and as to the wives of persons of lesser
rank, they might at least expect a severe beating,
and the offender himself come off as badly, if
not worse : but, independent' of these restric-
tions* &c. Mr. Mariner is of opinion that the
women are disposed to be faithful to their hus-
bands, as being in their own acknowledge
their superiors, guardians, and pro-
; and most of them, he firmly believes,
ttttch attached to them, as he judges from
their conduct when they become widows : wit*
nev the behaviour of Toobo iNeuha's widows,
(Vol. i. p. 151.) and those of the late king, (p<
IM.) Mafi Habe, Mr. Mariner's adopted mo*
titer, did not, after the king died, marry an*
ether, or admit a lover ; although Voogi, who
172 8TATB OF MORALS.
was considered the handsomest, and one of the
most agreeable men in all the Tonga islands,
became passionately in love with her, and
would have paid his addresses with the greatest
fervour and perseverance, if she had allowed
him opportunities : at this time she was at the
Hapai islands, residing with her father, under
whose protection she remained at the time Mr.
Mariner left the islands, which was about six
months after her husband's death ; though she
might have married again, without any impro^
priety, two months afterwards, or allowed *f
an amour without any reproach. In respect
to the wives of the lower ranks in society; (hey
are oftener to be met with alone, and on such
occasions sometimes consent to the solicita-
tions of chiefs whom they may happen to meet,
not, as Mr. Mariner thinks, from an abandoned
principle, or want of affection to their hus-
bands, but from a fear of incurring the resent*
ment of their superiors : the wives even of the
lowest orders, he thinks, are very faithfully at-
tached to their husbands.
From the above investigation, we think it
would be but giving a fair opinion of the re-
putation of the married women to say, that
they are not only circumspect in conduct, but
chaste in principle; and when we consider
STATE OF MORALS. 173
that the married women form about two thirds
of the female population, (that are marriagea-
ble,) it will give us no mean opinion of their
moral reputation.
If a man divorces his wife, which is attended
with no other ceremony than just telling her that
she may go, she becomes perfect mistress of her
own conduct, and may marry again, which is
often done a few days afterwards, without the
least disparagement to her character : or if she
chooses she may remain single and admit a lover
occasionally, or may cohabit with her lover for a
time, and remain at his house without being
considered his wife, having no particular charge
of his domestic concerns, and may leave him
when she pleases, and this she may also do
without the least reproach or the least secrecy.
From this circumstance we may draw an argu-
ment in favour of the chastity of the women
generally, for if they were of a different charac-
ter it is natural to suppose that very few would
many, except those who, when very young,
were bethrothed to chiefs, and consequently
married independently of their consent : but we
find that three times that number are actually
manned : and as many are married three, four,
or five times, it cannot be from an unchaste,
libertine, or wandering disposition on the part
174 STATE OF MORALS.
t
of the women, seeing that when once divorced*
they, may remain single if they please, and en"
joy all the liberty that the most libertine heart
can desire. If now it be asked, " Why then do
they marry ?" The answer is, for love of one
object, with the idea that the object of their
affections will always make them happy ; and
if they are disappointed in one instance they
are willing to try it in a second, a third, &c. : in
short, it would appear that the force of sen-
timental affection blinds them to the proba-
bility of a disappointment, and they willingly
make a generous sacrifice of their liberty to
prove the strength of their attachment *• ■ '
As to those women who are not actually mar-
ried, they may bestow their favours upon whom*
soever they please, without any opprobrium :
it must not, however, be supposed, that these
women are always easily won; the greatest at*
tentions and most fervent solicitations are some-
times requisite, even though there be no other
lover in the way. This happens sometimes from
a spirit of coquetry, at other times from a dis-
like to the party, &c. It is thought shameful
for a woman frequently to change her lover.
♦ The proposition, or rather position, that every woman it
at heart a rake, will certainly not hold true in the long*
iriandf.
STATE OF MORALS. 175
Great presents are by no means certain methods
of gaining her favours, and consequently they
are more frequently made afterwards than be-
fore. Gross prostitution is not known among
them.
In regard to the habits of the men in this re-
spect, it must in the first place be observed,
that no man is understood to be bound to con-
jugal fidelity : it is no reproach to him to in-
termix his amours, though if a married man
does this to excess it is thought inconsistent :
notwithstanding this liberty of conduct, how-
ever, most of the married men are tolerably true
to their wives ; and where they have any other
amonr it is kept a secret from the wife, not out
of any fear or apprehension, but because it is
unnecessary to excite her jealousy, and make
her perhaps unhappy : for it must be said, to the
honour of the men, that they consult in no small
degree, and in no few respects, the happiness and
comfort of their wives. In such a case of amour,
the Female he is attached to never offers to as-
sociate with the wife during the time she co-
habits with the husband ; for this would be
ftotfght a great insult, though afterwards she
may, as freely as if nothing had happened, even
though the wife might have known of the trans-
action. The women of course feel occasion-
176 STATE OF MORALS.
ally much jealousy, but it is seldom strongly
expressed, and very rarely produces any fatal
consequences : pride generally causes them to
conceal this passion.
With respect to the unmarried men, their con-
duct is of course free, but they seldom make any
deliberate attempts upon the chastity of other
men's wives. Rape, however, sometimes hap-
pens, and young chiefs are the perpetrators :
but if a woman is known to be married, even
though her husband be only a tooa, it would moat
likely save her from this outrage ; and if she
did not choose to give her consent, she might
go free without farther molestation. When a
woman is taken prisoper (in war), die generally
has to submit ; but this is a thing of course,
and considered neither an outrage nor a dis-
honour : the only dishonour being to be a pri-
soner, and consequently a sort of servant to the
conqueror. (See vol. I. p. 225). Rape, though
always considered an outrage, is not looked
upon as a crime, unless the woman be of such
a rank as to claim respect from the perpetrator.
When all things are taken into consideration x
regarding the connubial system of these people,
their notions of chastity, and their habits in re*
spect to it, we shall have no reason to sagr
but what they keep tolerably well within those
STATE OF MORALS. 17?
bounds which honour and decency dictate*;
and if it be asked what effect this system has
* It may be objected that such habits- as we have been de-
scribing, must often lead to a disregard of public decency,
and which therefore must be very bad for the morals of the
younger branches of society of both sexes, by making them
aconainted with what they ought not to have any idea of, be*
fore the voice of nature whispered the important secret. In
reply to this, we must observe, that no nation can well pay
greater attention to public decency than the Tonga people :
bat at the tame time we acknowledge, that conversation is
oftn intermingled with allusions, even when women are pre*
sent, which could not be allowed in any decent society in
England : this, however, is never done if married women, or
chiefs superior to the speaker, are near ; because it would be
disrespectful : but such subjects are not the result of deprav-
ed notions, they are rather the offspring of the imagination,
and occasionally hazarded as vehicles of joke and humour.
Notwithstanding this, the blush of female modesty suffuses
the cheek in these islands as well as elsewhere, although the
of it is not so much considered an offence : though
are very deficient in artificial modesty, they am-
ply nsnha up for it by the more genuine feeling of natural
Those among us whose morality is almost skin
who make a vast account of outside appearances,
condemn them for this.
• In respect to children of both sexes, it must be acknow-
ledge* Ant they become acquainted with such subjects at a
vaty^nriy age* Nevertheless, a young female, (suppose 8,
lb trio.jnnra old), conducts herself with becoming modesty,
jndrr^nt allusion would put her to the blush. She
a kind of modest pride, which she probably copies
VOL. II. • N
178 STATB OF MORALS.
upon the welfare and happiness of society, it
may be safely answered, that there is not the
from the example of her mother, or else it is her niton)
bashfulness, or perhaps both, which generally constitutes
the safeguard of her chastity, till the affections of the heart
growing ripe with riper years, she at length listens to the ■*>
licitations of her lover. In regard to the boys, Mr. Marine*
never observed nor heard of any pernicious effect in their
conduct, resulting from too early an acquaintance with
things. When no secret is made, what is there to
any farther enquiry } But if the subject be involved in
tery, it seises strong hold of the mind ; it becomes a fraqnanf
topic of discourse ; and, what is worse, the curious enquirer is
not contented with partial hearsay evidence, he has recourse
to experience ; for as long asjany thing is concealed from him*
he is restless and dissatisfied ; and when he knows all that
he can know, it will be, probably, at a period much more
early than is proper : but in what other way can we account
for the facts ? Mr. Mariner saw no men at Tonga, nor did he
hear of any, who made debauchery the business of their lives;
on the contrary,they were wrestlers, racers, boxers* and cluh-
fighters, strong, well made men, with fine swelling muscles,
Another circumstance must be noticed, as connected with
morality, and that is, personal cleanliness, in which no natja*
can excel (without ridiculous refinement), the people ef these
islands ; and it is not unworthy of observation, that petsonsl
cleanliness often argues cleanliness of mind and idea. AS ss9
certain preposterous habits, which so disgrace the moral
racter of nations west of them, and which have been
infect the natives of some of the South Sea islands, we eaust
do the Tonga people the justice to say, that they have not
. the most remote idea of any thing of the kind.
STATE OF MORALS. 179
least appearance of any bad effect. The women
are very tender, kind mothers, and the children
are taken exceeding good care of: for even in
case of a divorce, the children of any age, (re-
quiring parental care), go with the mother, it
being considered her province to superintend
their welfare till they grow up ; and there is
never any dispute upon this subject. Both sexes
appear contented and happy in their relations
to etch other. As to domestic quarrels, they
are seldom known; but this must be said to
happen rather from the absolute power which
every man holds in his own family : for even if
his wife be of superior rank, he is nevertheless
of the highest authority in all domestic matters,
and no woman entertains the least idea of re*
belKng against that authority ; and if she should,
even her own relations would not take her part,
unlets the conduct of her husband were un-
doubtedly cruel. That the men are also capa-
ble of much paternal affection, Mr. Mariner has
witnessed many proofs, some of which have been
fdftted ; and we have already mentioned that
filial piety is a most important duty, and ap.
pens to be universally felt.
Upon these grounds we would venture to say,
that the natives of these islands are rather to
be consideMd a chaste than a libertine people '
n2
180 STATE OP MORALS.
and that, even compared with the most civilized
nations, their character in this respect is to be
rated at no mean height ; and if a free inter-
course could exist with European society, it is
a matter of great doubt (whatever might be the
change in their sentiments), if their habits or disr
positions in this respect would be much improv-
ed by copying the examples of their instructors.
If, on the other hand, we compare them to the
natives of the Society islands, and the Sand-
wich islands, we should add insult to injustice.
We have thus endeavoured to give a just and
impartial view of these people, as far as regards
their notions and practices of the most import-
ant points of morality, trusting that the ac?
count will be found useful and interesting. A
great deal more might, no doubt, have been
said; but the farther we enter into minutiae
upon such a subject, the more we are likely
to form an erroneous opinion ; whilst the gene-
ral outlines may be given without so much
danger of being deceived ; and what may be
thought imperfect in this sketch, the intelligent
reader will be able to supply according to his
own judgment, by his attentive perusal of other
parts of the work. If, for instance, it be ob-
jected that we have not taken into considera-
i
lion the question of their being anthropophagi,
STATE O* MORALS. 181
we reply, that all the instances that can any
way go to substantiate their character in this
respect, and which happened during Mr. Ma-
riner's stay there, have been faithfully men-
tioned, with the motives and occasions of them :
from which, we think it is easy to draw the con-
clusion, that they by no means deserve this op-
probrious name : for, although a few young fe-
rocious warriors chose to imitate what they con-
sidered a mark of courageous fierceness in a
neighbouring nation, it was held in disgust by
every body else.
182 PRELIMINARY OBSERVATIONS.
CHAP. XX.
Preliminary observations — Cava root : ceremony of prepar-
ing the infusion, and order of serving it out, either at a
chief, a priest, or a god may preside — The ceremony of
Ina'chi; of Fuccalahi; of Cava fucca Cgi; of Top-tap;
of Natcgia; of Tootoomma; of Bow too and its minor
ceremonies, viz. Fctla% Too' too, Laffa, Too'gi, Fo'a Oo'loo ;
with a quotation from Leviticus ; of Langi, and the very
singular mode of shewing respect to the remains of Tooi-
tonga ;— of Tttboo and the ceremonies of mo'cm-mo'e and
fo'ta ; of Too'goo cava ; of Lo'too — Omens— Charms.
As attention to religious ceremonies forms an
important feature in the character of the Ton-
ga people, and as they consider any neglect in
this respect would amount to a crime, that the
gods would punish with the most severe tem-
poral inflictions, it becomes necessary to give
a particular account of them. The punish-
ments which they consider themselves liable to
for disrespect to the gods and neglect of reli-
gious rites, are chiefly conspiracies, wars, fit-
mine, and epidemic diseases, as public cala-
CEREMONY OF DRINKING Cl/VA. 188
taities; and sickness and premature .death, as
punishments for the offences of individuals:
and these evils, whenever they happen, are sup*
posed to proceed immediately from the gods,
as visitations for their crimes.
- There is no public religious rite whatsoever,
and scarcely any in private, but of which the
ceremony of drinking cava forms an important,
or at least a usual part ; for which reason, al-
though cava is taken on other occasions several
times daily, we shall endeavour to give a full
description of its preparation and form of tak-
ing, before we proceed to those ceremonies
which are more strictly religious.
The root which they term cava, and by
which name the plant producing it is also
called, belongs to a species of the pepper
plant : it is known by the same name at the
Fiji islands; but at the Navigator's islands,
(which the Tonga people also visit), at the
Society islands, and the Sandwich islands, it is
universally called ova. At all these places it
is used for the same or similar purposes.
The state in which it is taken is that of in-
fimo* : it is drunk every day by chiefs, mata*
booles, and others, as a luxury : the form of
preparing and serving it out is the same, whe-
ther at a large party or a small one : the great*
184 CEREMONY OF DRINKING CA'VA.
est order is observed during the whole time,
and the rank of persons is particularly attended
to. The following description we shall sup-
pose to be of some grand occasion, either reli-
gious or political. At all cava parties, provi-
sions are also shared out; but the habitual
cava drinkers seldom eat more than a mouth-
ful, and this they do to prevent the infusion,
when drunk in large quantities, from affecting
the stomach with nausea ; but there are a few
who will not even use this precaution. When
the party is very large, it is held on a markf;
for the sake of room ; the chief who preside*
sitting within the eaves of the house. The
time of the day is indifferent: small cava par-
ties arc frequently held by torch light ; but for
religious ceremonies, whether of large or small
parties, mostly in the morning. Women of
rank never attend large public cava parties.
In the first place, we shall endeavour to de-
scribe the form and order in which the com-
pany and attendants sit. The chief who pre-
sides, and who is always the greatest chief '
present, sits about two feet, or perhaps three,
within the eaves of the house, # on the matting
* It must be recollected, their houses are rather of an
oval form, closed at the two ends and open in the front and,
back, the eaves coining within about four feet of the ground
CEREMONY OF DRINKING C\'VA. 185
which constitutes the flooring, with his face
towards the open marly', into which the circle
on either side extends. On his right and left
hand sits a mataboole : both these order and
arrange the ceremonies in the manner directly
to be shewn, and whom, for the sake of distinc-
tion, we shall call presiding matabooles. On
the lower hand of either of them sits the next
greatest chief present, and another, who may
be his equal or a little inferior to him, on the
opposite side, near the other mataboole : after
these, come other chiefs, matabooles, and
mooaa, sitting more or less according to their
rank ; for as it frequently happens that the
higher chief* are not the first that come, the
places due to their rank are found occupied
by persons inferior to them, and rather than
disturb the company, they take their seats a
little out of the proper order ; but for a general
rule, the higher chiefs sit towards the top ; for
it ia not so much in the order of sitting that
their rank is paid respect to, as in the order of
their being served, which is done with the
moat scrupulous exactness. It is the charac-
teristic of a mataboole, to know how to serve
out cava and provisions according to the rank
of individuals, so as not to give offence. Thus,
the ring extends itself on either hand of the
186 CEREMONY OF DRINKING CA'VA.
presiding chief, but it is in general not $m
exact circle, the greatest diameter dividing the
top from the bottom, which last is rather leas
curved than the top. About one third of the
ring which constitutes the bottom, is generally
occupied by the young chiefs and sons of ma*
tabooles belonging to the chief who preside* i
and in the middle of these, exactly opposite
the chief, sits the man who is to mix and pre-
pare the cava after it is chewed : he is generally
a mooa, tooa, or cook, though sometimes %
chief; at any rate, he must be able to perfoni
his task, which is not an easy one at large par*
ties, with strength, dexterity, and grace. ^*•
hind those at the bottom of the ring, site the
body of the people, which, on extraordinary oCr
casions, may consist of three or four thousand
individuals, chiefly men ; the number of wo-*
men being comparatively small. If either ef
the presiding matabooles now discovers any
person of rank sitting much below the place
he ought to occupy, he desires the individual
who sits in that place to change situation*
with him ; or if he sees a chief coming after
the ring is formed, he orders one of those who
is seated, to get up and retire, and he calls out
to the chief by his' name, saying, " here is a
place for you."
CEREMONY OF DRINKING CA'VA. 187
Before we go further, we must make an im-
portant distinction between what we have here
called the bottom and the rest of the ring : the
latter, beginning with the chief, and advancing
onwards on either side, constituting about two
thirds of the whole ring, consists of but a single
row of individuals, and this, for the sake of dis-
tinction, we shall denominate the superior cir-
cle ; the bottom, which may be considered only
the front of the body of the people, we shall
name the inferior circle, and the body of the
people, who are closely seated together indis*
chminately, # we shall call the exterior circle.
No^person, though he be a chief of high rank,
can ait in the superior circle at the same
time that his father is there, (or any superior
relation), even though he be at a considerable
distance; and if he be already seated there,
and his father comes, he must necessarily re-
tire to the inferior or exterior circle, no matter
which, ont of respect to his superior relation :
in either of the other circles, however, father
and aon may sit iicr to each other if they
please ; on this account, the superior circle is
akme considered the true cava party ; all the
rat, both inferior and exterior, being rather to
• •
* t\r. One row behind another, with their faces towards
188 CEREMONY OF DRINKING CA'vA.
be considered attendants, and persons looking
on, although several of them frequently obtain
their share of provisions and cava, according
to the quantity that there may be. From this
circumstance, it happens, that the inferior ring
is generally composed of the sons of chiefs and
matabooles, who belong to the presiding chief, '
(forming his cow nofo), and who are perhaps
situated in the superior or true ring : from this
cause it also often happens, that very great
chiefs are seated in the exterior circle; it being
thought no particular advantage to be in the
inferior, unless for those who wish to be assi-
duous in serving out the cava, which is ambo-
nourable office. During the late king's Kfe,
his son, the present king, usually sat in the in-
ferior or exterior circle, and assisted in chew-
ing the root and serving it out.
The company being thus all arranged, the
provisions, if they have not been already
brought, are now fetched by the cooks belong-
ing to the chief at the head of the company,
and who do this without receiving any orders.
If the cava is not already brought, one of the
presiding matabooles perhaps calls out to on*
of the cooks in the exterior ring, who imme-
diately rises and advances through the inferior
ring towards the mataboole, and, sitting down
CEREMONY OF DRINKING CA'VA. 189
before him, receives orders to go to the chiefs
home, and fetch such a root or such a quantity
of cava : when he returns he enters the ring as
before, through the inferior circle, bearing the
cava root in his arms : if the provisions are
coming in at the same time, the man with the
cava advances at the head, amidst the thanks
of the company, and proceeds close up to the
chief and sits down, laying the cava root before
him : the provisions being placed about eight
or ten paces off, on the ground, when the
cooks who brought them immediately retire
to^freir places in the exterior circle. In the
mean while, the man who has brought the
cava remains seated before the chief till he
receives orders from the same presiding mata-
boole, to take the cava root to be broken up and
chewed: he accordingly rises and carries the
root to the man opposite the chief, who sits in
the middle of the inferior circle : he places the
root immediately before him, and retires to his
•eat. The root is now split up with an axe,
or any such instrument, into small pieces, by
the man who is to mix the cava, and those
about him ; and being thus sufficiently divided
and scraped clean with muscle shells, &c., it
is handed out to those sitting in the inferior
and exterior circle, to be chewed. There is
190 CEREMONY OF DRINKING CAVA.
now heard a universal buz throughout this
part of the company, which forms a curiobt
contrast to the silence that reigned before;
several crying out frtan all quarters, my ma
cava; my, my ma cava; my he cava; give me
some cava ; give me cava ; some cava : each of
those who intend to chew it, crying out for
some to be handed to them. No one offers
to chew the cava but young persons who have
good teeth, clean mouths, and have no colds:
women frequently assist. It is astonishing
how remarkably dry they preserve the nMtt,
while it is undergoing this process of masfea-
tion. In about two minutes, each person htfV-
insr chewed his quantity, takes it out of his
mouth with his hand, and puts it on a piece of
plantain or banana leaf, or sometimes he raise!
the leaf to his mouth, and puts it off his tongue
in the form of a ball, of tolerable consistence,
(particularly if it is dry cava root). The dif-
ferent portions of cava being now all chewed,
which is known by the silence that ensues,
nobody calling for any, some one takes the
wooden bowl * from the exterior circle, and
places it on the ground before the man who is
to make the infusion. In the mean while, each
* The bowl used at a large party is about three feet in
diameter, and about one foot in depth in the centre.
CEREMONY OF DRlNKlJitt Ca'vA. 191
person who sits at any distance from the in-
ferior circle, passes on his portion of chewed
mot, so that it is conveyed from one to another
till it is received by three or four persons, who
are actively engaged in the front of the inferior
circle, going from one side to the other col-
lecting it, and depositing it in the wooden
bowl : it is not, however, thrown in promis-
cuously, but in such a way, that each portion
is distinct and separate from the rest, till at
length, the whole inside of the vessel becomes
thickly studded, beginning at the bottom and
gqjpg up on every side towards the edges : this
m done that a judgment may afterwards be
formed of the quantity of beverage that it will
make : as each portion is disengaged from its
leaf, the leaf is thrown any where on the
ground.
The cava being thus deposited in the bowl,
those persons who had been busy collecting it,
retire to their places and sit down : the man be*
fore whom the bowl is placed, now tilts it up a
little towards the chief that he may see the quan-
tity of its contents, saying, coe cava heni gooa
*0» this is the cava chewed : if the chief (having
consulted the mataboole), thinks there is not
enough, he says, oq/i-oo/i, bea how he tangSta,
cover it over, and let there come a man here ;
182 CEREMONY OF DUINKING CA'VA.
the bowl is then covered over with a plantain
or banana leaf, and a man goes to the ' same
presiding mataboole to receive more cava root,
to be chewed as before ; but if it is thought
there is a sufficiency, he says, paloo, mix. The
two men, who sit one on each side of him who
is to prepare the cava, now come forward a
little, and making a half turn, sit opposite to
each other, the bowl being between them : one
of these fans off the flies with a large leaf,
while the other sits ready to pour in the water
from cocoa nut shells, * one at a time. Before
this is done, however, the man who is abouJUo
mix, having first rinced his hands with a little
of the water, kneads together (the mataboole
having said paloo), the chewed root, gathering
it up from all sides of the bowl and compress*
ing it together ; upon this, the mataboole says,
Ungi he vy, pour in the water, and the man on
one side of the bowl continues pouring, fresh
shells being handed to him, until the mata-
boole thinks there is sufficient, which he an-
* These shells are whole, having merely two small holes
at the top : the large ones are always chosen for this pur-
pose : the nuts destined for this use are filled with sa It
water, and buried in the sand until the inside becomes de-
cayed or rather deliquescent, when it is poured out, and the
inside well washed.
CEHExMONV of drinking ca'va. 193
bounces by saying, mow he vy, stop the w ater ;
be now discontinues pouring, and takes up a
leaf to assist the other in fanning. The mata-
boole now says, paloo ger tattow, beafucca mow,
mix it every where equally, and make it firm,
i. e. bring the dregs together in a body.
Things being thus far prepared, the mata-
boole says, y lieJoWj put in the fow* : a large
quantity of this fibrous substance, sufficient to
cover the whole surface of the infusion, is
now put in by one of those who sit by the side
of the. bowl, and it floats upon the surface.
The man who manages the bowl now begins
his difficult operation. In the first place, he
extends his left hand to the farther side of the
bowl, with the fingers pointing downwards, and
the palm towards himself; he sinks that hand
carefully down the side of the bowl, carrying
with it the edge of the Jow; at the same time
his right hand is performing a similar operation
at the side next to him, the fingers pointing
downwards, and the palm presenting outwards.
lie does this slowly, from side to side, gradually
tocending deeper and deeper, till his fingers
meet each other at the bottom, so that nearly
*TheJbu> is the bark of a tree stripped into small fibres,
tod hat rery much the appearance of the willow shavings that
«t and la England to decorate fireplaces in summer time.
VOL. II. O
194 CEREMONY OP DRINKING CA'VA.
the whole of the fibres of the root are by these
means enclosed in thejbw, forming as it were
a roll of above two feet in length, lying along
the bottom from side to side, the edges of the
fow meeting each other underneath. He now
carefully rolls it over, so that the edges over-
lapping each other, or rather intermingling,
come uppermost. He next doubles in the two
ends, and rolls it carefully over again, endea-
vouring to reduce it to a narrower and firmer
compass. He now brings it cautiously out of the
fluid, taking firm hold of it by the two ends*
one in each hand (the back of the hands being
upwards), and raising it breast high, with hit
arms considerably extended, he brings his right
hand towards his breast, moving it gradually
onwards, and whilst his left hand is coming
round towards his right shoulder, his right hand
partially twisting the /ott>, lays the end which
it holds upon the left elbow, so that the Jim
lies thus extended upon that arm, one end be*
ing still grasped by the left hand. The right
hand being now at liberty, is brought under
the left fore arm (which still remains in the
same situation), and carried outwardly towaidl
the left elbow, that it may again seize in that
situation the end of thtjbw. The right hand
then describes a bold curve outwardly from the
CEREMONY OF DRINKING cVVA. 195
chest, whilst the left comes across the chest, de-
scribing a curve nearer to him, and in the op*
potite direction, till at length the left hand is
extended from him, and the right approaches to
the left shoulder, gradually twisting the fow by
the tarn and flexures principally of that wrist :
this double motion is then retraced, but in such
a way (the left wrist now principally acting) , that
thejvwy instead of being untwisted, is still more
twisted, and is at length again placed upon the
left arm, while he takes a new and less constrain-
ed hold. Thus the hands and arms perform a
Tariety of curves of the most graceful descrip-
tion : the muscles both of the arms and chest
ire seen rising as they are called into action,
displaying what would be a fine and uncommon
subject of study for the painter, for no combina-
tions of animal action can develope the swell
and ptay of the muscles with more grace or with
better efiect. The degree of strength which he
exerts when there is a large quantity is very
great, and the dexterity with which he accom-
ptishes the whole never fails to excite the atten-
tat andadmirat ion of all present : every tongue
is Wrte, and every eye is upon him, watching
each notion of his arms, as they describe the
various curvilinear turns essential to the success
of the operation. Sometimes the fibres of the
o2
196 CEREMONY OF DRINKING CA'VA.
Jbw are heard to? crack with * the increasing
tension, yet the mass is seen whole and entire,
becoming more thin as it becomes more twist-
ed, while the infusion drains from it in a rego*
larly decreasing quantity, till at length it denies
a single drop. He now gives it to a person on
his left side, and receives fresh Jbw from an-
other in attendance on his right, and begins the
operation anew, with a view to collect what
before might have escaped him ; and so on,
even a third time, till no dregs are left, save
what are so fine and so equally diffused through
the whole liquid as not to be thus separated*.
* No man undertakes to perform this operation at a large
party but who has been well practised on smaller 6ccasion8 :
for it is considered a great accomplishment, even worthy of a
chief; but a failure on such an occasion would look very bad :
Mr. Mariner, however, never witnessed one. The cava dregs
which have been thus put aside are afterwards taken away
by the cooks, and chewed over again to make fresh infusion
for themselves. The disgusted reader will here perhaps call
to mind the assertion we have formerly made, that no nation
can excel the Tonga people in personal cleanliness, and will
regret that they are not equally clean in their food. If this
objection were made to a native, he would say, " it is not in-
deed very cleanly, for we would not eat a piece of yam which
another had bitten ; but chewing the cava is an ancient prac-
tice, and we think nothing of it : but what," he will perhaps
add, " can be more filthy and disgusting than the Papalangi
practice of drinking the milk of a beast, and giving it to your
children for food ?"— Every country has its customs.
CEREMONY OF DRINKING CA'VA. 107
During the above operation, various people
in the exterior circle are employed making cava
cup* of the unexpanded leaf of the banana tree,
which is cut into lengths of about nine inches;
each piece being then unfolded is nearly square ;
the two ends are next plaited up in a particular
manner, and tied with a fibre of the stem of the
leaf, forming a very elegant cup, not unworthy
of imitation . These leaves are provided before-
hand, as well as the water, the bowl, Sec. by
the cooks. Sometimes it happens that there is
not water enough, in which case off starts some
one from the exterior circle to fetch more, run-
ning as if it were for his life, and twenty more
after him, each anxious to shew his readiness
in arriving first with the water : in a short time,
if they are not returned, twenty or thirty more
will rash off with equal swiftness : presently
after they are seen coming back, forty or fifty
in number, at full speed, with three or four
cocoa nutshells of water ; or if any thing else
k wanted, it is fetched in the same prompt way.
lathe meanwhile, also, the/ono, or provisions
to be 4aten with the cava, is shared out. This
generally consists of yams, ripe bananas, or plan-
in sufficient quantity that each in the su-
circle may have a small portion to eat
*fter hib dish of cava. The m&taboole calls
108 CEREMONY OF DRINKING CAVA.
out for somebody to come and divide ihefono ;
a couple generally advance forward and pro-
ceed to make the division. A large portion U
first separated, and presented to the presiding
chief, by laying it before him : this being done,
the mataboole . orders the remainder to be di-
vided equally between the two sides, left and
right, of the superior circle; each person has
consequently a portion presented to him in the
order in which he sits. This operation takes op
about three or four minutes, and is performed
quietly, when the man at the bowl begins to
Fring out the cava:
The infusion of cava being now strained, die
performance of which generally occupies about
a quarter of an hour or twenty minutes, the
man at the bowl calls out gooa ma he caodrie, the
cava is clear : the mataboole replies, Jucca taw}
squeeze out, alluding to the peculiar operation
of filling the cups. Two or three from the in?
ferior or exterior circle now come forward and
sit down near the bowl, bringing with them and
placing on the ground several of the cups:
one then rises and holds with both hands a cop
to be filled, standing a little on one side, and
holding the cup over the middle of the bowl,
so that his body does not obstruct the view of
those at the top of the superior circle. The
CBREMONY OF DRINKING CA'VA. 199
man who manages the bowl fills the cup by
dipping in a portion ofjbw rolled together, and
which, when replete with the liquid, he holds
over the cup, compressing it so that the infusion
falls into it, to the quantity of about the third
of a pint. , The one who has the cup now turns
and stands a little on one side, with his face
towards the chief: at the same time one of
those who have been described, sitting by the
side of the bowl and employed fanning it, cries
out with a loud voice, cava gooa heca, the cava
is deposited (i.e. in the cup) : the mataboole re-
plies, angi ma give it to , naming
the party who is to have it, who, hearing his
name announced, claps the hollow part of his
kinds together twice (unless it be the presiding
chief), to signify where about he is seated : the
coprbearer then advances and presents it stand-
ing, unless it be to a great chief at Tooitonga's
cava party, when he presents it sitting.
We must now describe the order in which
the different individuals in the company are
served, which is a most important part of the
ceremony, and requires all the attention of the
presiding mataboole. It must be noticed as a
general rule, that the chief at the head of the
tilde receives either the first or third cup ; the
third cup, however, is properly his due : the first,
000 CEREMONY OP DRINKING GAT A.
according to old established custom, the mata-
boole orders to be given to his fellow mataboole
on the other side of the chief, unless there be a
chief or mataboole from another island in com-
pany ; it is then given to him, as being a visitor.
If there be a person in the circle who has made
present of the cava, the first cup is given in
compliment to him. But supposing that the cava
was not a present, and there are two or more
visitors in company of about equal rank, and
the mataboole is in doubt which of them ought
to have it, to avoid giving offence he orders
it to be given to the presiding chief; and this
is the only case in which the chief at the hefcd
of the company gets the first cup ; the other ma-
taboole then receives the second, the third falls
to the lot of the chief next in rank to the presi-
dent, and so on, without farther hesitation, to
every one according to his rank. So that the
president either has the first or third cup, and
the mataboole who is not giving directions
either has the first or second cup : but to ren-
der this important piece of Tonga ceremony
more clear, we shall suppose the several possi-
ble instances, and state the order of the service
in each. The person whom we here call the
mataboole is one of those two sitting by the
side of the president, and who is not actually
CBREMONY OF DRINKING CA'VA. 901
giving directions ; for one mataboole only regu-
lates the serving out of each bowl ; and if the
bowl is filled a second time, the other mataboole
directs the ceremonies, and so on alternately
1st. Where the cava is a present, and the giver
is in company, the order is thus : the giver ;
* the mataboole ; the president.
2d. The cava not being a present, or the giver
not in company, but there being a visitor,
thus : the visitor ; the mataboole ; the presi-
dent.
3d. There being two or more visitors of nearly
equal rank, and the master of the ceremonies
not knowing how to choose without giving
t offence, thus : the president ; the mataboole ;
the chief next below the president in rank.
4th. There being no visitor present, thus : the
mataboole ; the chief next in rank to the
president ; the president.
Hence it will appear that the giver of the
cavm, in those instances where it is a present,
Us the first cup, in preference to any body else ;
at least this is generally the case, unless there
be a visitor present, who is evidently superior
in rank, to him : on such an occasion the vi-
sitor would be preferred to the giver, and the
202 OEREMONY OF DRINKING CA'VA.
mataboole would have the second, the presi-
dent the third, and the giver would not obtain
any till it came in the usual way to his turn
according to his rank. If it be doubtful whe-
ther the giver or the visitor ought to have the
preference, then, to avoid giving offence, the
president gets it. So that in all cases the prin-
cipal difficulty is in the disposal of the first three
cups ; all the remainder being served out ac-
cording to rank. If in the course of serving it
out there be two persons of equal rank, the
one sitting nearest the chief will be supplied
first.
At large cava parties very few, in proportion
to the immense multitude present, get served
with this* infusion ; but there must always be
enough for the superior circle, and for their re-
lations, who may be either in the inferior -or
exterior : which latter, who, for reasons before
given, do not sit in the upper circle, are served
nevertheless in the order of their rank, or
nearly so. One thing more is to be observed;
viz. when a cup of cava is announced to be
given to a person whose superior relation is
present, that superior relation has a right to
counter-order it, which he does by calling out,
" give it to ," mentioning the name of
some individual whom he chooses should have
CEREMONY OF DRINKING CA'VA. 203
it in preference to his inferior relation ; and
this 18 often done.
When the bowl is emptied, if the chief thinks
proper, he orders another to be got ready ; or
if any person in company sends away for some
cava root, to make a present of it to the chief,
a fresh quantity must be prepared; but the
president himself often sends away for a second,
a third, and even a fourth supply of cava root.
Each bowl must be served round as long as it
will last : when the individuals of the supe-
rior circle, and the persons related to them, are
served, if any remains, it is given out to others
m the inferior and exterior circles ; no person
receiving two cups out of the same bowl.
When a second bowl is filled, it is served out
the same as the first, i. e. not beginning where
the first left off, but commencing and going on
with the same individuals as if it were the first
bowl ; the third in the like manner, &c. Every
bowl is provided with a fresh quantity of/bwo,
er. victuals to be eaten with the cava, and
which are shared out in the same way as be*
fare : these generally consist of yams, bananas,
er plantains, but sometimes a baked pig it
fcranght, in which case the liver and a yam is
the portion presented to the chief; if fowls ai^
brought, the skin of the throat, and the rump,
CKKEMONY OF DRIMKfNA CAVA.
are the president's share. If, before the con-
clusion, any one in the superior circle wishes
to leave, he says to the chief, Iky teoo mow
cava, I cannot provide cava; and, with this
apology, he leaves : or, if he has actually pro-
• vided cava, he has only to state some reason
for his leaving the company, such as going to
another island, or to superintend some work.
. It has been noticed, that there are two ma-
tabooles, one on each side of the president,
who direct the ceremonies ; but it must be
mentioned, that only one of them regulates
the preparation and sharing out of each bowl ;
i. e. one regulates the first bowl, and the other
the second, and so on alternately. They ge-
nerally sit close to the chief, except when
Tooitonga presides, and t^ien there is an in-
tervening space, between him and them, of
about six feet, or rather more. No chief
comes to an inferior chief's cava party, or, if
any extraordinary circumstance was to make
this necessary, the inferior would be obliged
to retire to his own exterior circle, and the
superior visitor would preside : for the greatest
chief present must always preside, unless there
be an inspired priest, then he sits at the head
of the circle, and the greatest chief in com-
pany, who would otherwise have that honour-
CEREMONY OF DRINKING CA'VA. 205
able situation, now retires, with other chiefs,
to the exterior circle, not out of respect to the
priest, who may be only a mooa, but out of
veneration to the god supposed to exist within
him ; so that the superior circle, in such a case,
consists principally of matabooles and mooas ;
for chiefs may be looked upon as distant re-
lations to the gods, and no person may sit in
the upper circle along with his superior rela-
tion ; besides it is an act of humility demon-
•trating great respect. When a priest presides,
which is the case at all religious ceremonies,
except where they are consulting a god who
has no priest*, the latter always has the first
cup; the presiding mataboole, not actually
officiating, has the second ; the third, fourth,
fifth, and perhaps sixth cups, are given to the
* When a god has no priest, as Tali-y-Toobo', for in*
no person actually presides at the head of his cava
the place being led apparently vacant, but which,
it if supposed, the god invisibly occupies. On such occa-
the cava party is always held before the house conse-
to the god. (See Vol. I. p. 365.) And they go
through the usual form of words, as if the first cup was
filled and presented to the god : thus, before any
k filled, the man by the side of the bowl says, Cose
400* Uca9 The cava is in the cup : the mataboole answers,
Angi ma ho <g», Give it to our god ; but this is mere form,
for there is no cup filled for the god.
206 KELIGIOIS CEREMONIES,
next highest persons in the superior circle ; and
then the chiefs who have retired to the exterior
circle are, out of respect, helped ; but this
rests at the option of the officiating mataboole ;
afterwards the remainder of the superior circle
are served.
At smaller cava parties, the forms and word*
of ceremony are precisely the same ; but when
a priest does not preside, familiar conversa-
tion, and even joke and merriment, are in*
dulged in. On all occasions every individual
pays the greatest attention to his dress, that it
be decorous and well tied on, that is, with
neatness.
We have been particular in the description
of the ceremony of preparing and drinkjpg
this infusion, because it sets in so strong a
light the manners and customs of the people,
and because it so frequently accompanies al-
most every kind of religious ceremony. It is
not pretended, however, that drinking cava is
essential to every religious ceremony, or to
most of them, but that it is the custom to take
it generally on such occasions. These religious
ceremonies we shall now describe, and shall
take them nearly in the order in which, by the
natives, they are considered of most importance,
or most sacred: viz. Irutchi\ Fufccatthi; cava
INACHI. 207
fitcca e'gi; Tow-tow ; Naxt/gUa; Too*tooni'ma;
Boo9 too; Langi; Ta'boo; Fo'ta; Mo'c-mo'c;
too9 goo ca'va.
Although the ceremony of indchi was en-
tirely abrogated by Finow just before Mr. Ma-
riner left Vavaoo, we place it first in rank,
because it always used to be considered of the
utmost importance before it was done away
with ; besides which, it was a ceremony which
affected the property of every individual in Va-
vaoo, and all the Hapai islands, and formerly
in the island of Tonga also.
In achi. This word means, literally, a share
or portion of any thing that is to be or has
been distributed out: but in the sense here
mentioned it means that portion of the fruits
of the earth, and other eatables, which is offered
to the gods in the person of the divine chief
Tooitonga, which allotment is made once a
year, just before the yams in general are ar-
rived at a state of maturity ; those which are
used in this ceremony being of a kind which
admit of being planted sooner than others,
aftd, consequently, they are the first fruits of
the yam season. The object of this offering is
to insure the protection of the gods, that their
favour may be extended to the welfare of the
nation generally, and in particular to the pro-
208 in Veil i.
ductions of the earth, of which yams are the
most important.
The time for planting most kinds of yams is
about the latter end of July, but the species
called ca'ho-ca'ho, which is always used in this
ceremony, is put in the ground about a month
before, when, on each plantation, there is a
small piece of land chosen and fenced in, for
the purpose of growing a couple of yams of the
above description. As soon as they have ar-
rived at a state of maturity, the How sends a
messenger to To di tonga, stating that the yams
for the inachi are fit to be taken up, and re-
questing that he would appoint a day for the
ceremony : he generally fixes on the tenth day
afterwards, reckoning the following day for
the first. There are no particular prepara-
tions made till the day before the ceremony :
at night, however, the sound of the conch is
heard occasionally in different parts of the
islands, and as the day of the ceremony ap-
proaches it becomes more frequent, so that
the people of almost every plantation sound
the conch three or four times, which, break-
ing in upon the silence of the night, has a
pleasing effect, particularly at Vavaoo, where
the number of woods and hills send back re-
peated echoes, adding greatly to the effect
INA'CHI. 209
The day before the ceremony the yams are
dug up, and ornamented with a kind of ribbons
prepared from the inner membrane of the leaf -
of a species of paadanus, and died red * ; when
thus prepared, it is called mellecoolu, and is
wrapped round the yam, beginning at one end,
and running round spirally to the other, when
it is brought back in the opposite direction,
the turns crossing each other in a very neat
manner. As the ceremony is always per-
formed at the island where Tooitonga chooses
to reside, the distant islands must make these
preparations two or three days beforehand, that
the yams, &c. may be sent in time to Vavaoo,
where we will suppose the affair is to take
place* The ninth day then is employed in
preparing and collecting the yams and other
provisions, such as fish, cava root, and ma ho a,
and getting ready mats, gnatoo, and bundles
of meBccoola: but the yams only are to be
carried in the procession about to be described.
The sun has scarcely set when the sound of
• ft is first soaked for six or eight hours in lime water,
•ad afterwards in an infusion of the root of the nono, where
it rr Mains for about a week ; it is afterwards exposed to the
sua, and becomes of a bright red :. the root of the ao/iu is of
a dark bright yellow, which, upon the action of lime water,
red.
VOL. II. p
210 in a cm,
the conch begins again to echo through the
island, increasing as the night advances. At
the Mooa, and all the plantations, the voice*
of men and women are heard singing Ndfo
o'ooa tegger gnaoo'e, o'ooa gnaode. Rest thou,
doing no work ; thou shalt not work. This
increases till midnight, men generally singing
the first part of the sentence, and the women
the last, to produce a more pleasing effect:
it then subsides for three or four hours, and
again increases as the sun rises. Nobody,
however, is seen stirring out in the public
roads till about eight o'clock, when the people
from all quarters of the island are seen ad*
vancing towards the Mooa, and canoes from
all the other islands are landing their men.; so
that all the inhabitants of Tonga seem ap-
proaching by sea and land, singing and sound*
ing the conch. At the Mooa itself the uni-
versal bustle of preparation is seen and heard ;
and the different processions entering from
various quarters, of men and women, all
dressed up in new gnatoos, ornamented with
red ribbons and wreaths of flowers, and the
men armed with spears and clubs, betoken the
importance of the ceremony about to be per-
formed. Each part}* brings in its yams in a
basket, which is carried in the arms with great
1NAC1II. 211
care, by the principal vassal of the chief to
whom the plantation may belong. The bas-
kets are deposited on the marly (in the MooaJ,
and some of the men begin to employ them-
selves in slinging the yams, each upon the
centre of a pole about eight or nine feet long,
and four inches diameter. The proceedings
are regulated by attending matabooles. The
yams being all slung, each pole is carried by
two men upon their shoulders, one walking
before the other, and the yam hanging be-
tween them, ornamented with red ribbons;
The procession begins to imKe towards the
grave of the last Tooitongk (which is generally
in the neighbourhood, or the grave of one of
his family will do), the men advancing in a
single line, every two bearing a yam, with a
slow and measured pace, sinking at every step,
as if their burden was of immense weight #.
In the mean time the chiefs and matabooles
are seated in a semicircle before the grave,
with their heads bowed down, and their hands
clasped before them. The procession qow
approaches: two boys, walking abreast of
each other, precede it at a little distance,
• And as if meaning to express, " How bountiful are
" the gads, to give us so good a harvest, and provide us
" iritli yam? *o largo and heavy !''
212 IN AC HI.
blowing conch? ; then come the men, bearing
the yams, about seventy or eighty in number,
i. e. about a hundred and sixty men in a single
line, as close to each other as the length of the
pole will allow ; after them come a single line
of men, about forty in number, singing aloud,
as before stated, nqfo o'ooa*, &c. ; these are
followed up by two other boys blowing conchs :
they proceed between the grave and the chief*,
describing there a large circle two or three
times, the conchs blowing and the men sing-
ing : the yams are then deposited, one after
the other (still 6n the poles), before the grave,
and the men sit down by the side of them, so
that the chiefs and matabooles are in the rear:
one of the matabooles of Tooitonga now rises,
advances, and again seats himself before the
grave, a little in advance of the men. Here
he addresses the gods generally, and afterwards
particularly, mentioning the late Tooitonga,
and the names of several others. He returns
thanks for their divine bounty in favouring the
land with the prospect of so good a harvest,
and prays that their beneficence may be con-
tinued in future : this prayer he makes in the
* Not only no work may be done at the time of the
indchi, but nobody may appear abroad, unless for the par*
poses of the ceremony.
1NACHI. 213
names of several chiefs present, whom he an-
nounces aloud. This being done, he arises and
retires to his former place : the men now also rise
and resume their loads in the same order, and,
after having paraded round two or three times
before the grave, return back to the marly' the
same way they came, singing and blowing the
conchs as before. The chiefs and matabooles,
a short time afterwards, rise and follow them
to the same place, where the yams are now
again deposited, and loosened from the poles,
still, however, retaining their ornaments. The
company seat themselves in a large circle, at
which Tooitonga presides ; the king, and other
great chiefs, retiring behind among the mass
of the people. The other articles that form
part of the indchi are next brought forward ;
these are dried fish, mahoa', mats, gna'too, and
bundles of melleco61a, which, together with
the yams (although not cooked), are shared
out fcy one of the matabooles of Tooitonga.
Firat, there is a considerable share (about one
fourth)* allotted to the gods, which the priests
appropriate, and their servants immediately
take away: about one half is allotted to the
king, which his servants, without farther orders,
take away to his house, and the remainder is
taken away by Tooitonga's servants. It may
214 INA'CHI.
seem strange that the latter has a smaller
share than the king, but then he has not «
quarter the number of dependants to divide
it among.
The materials of the Inachi being removed,
the company form a regular cava party : some
cava root is brought and prepared, and a large
quantity of dressed victuals, perhaps a hun-
dred and fifty baskets-full ; a small portion of
which is shared out to be eaten with the cava.
While the infusion is preparing, a mataboole
makes a speech to the people, stating, that as
they havje performed this important ceremony,
the gods will protect them, and grant them
long lives, provided they continue to pay due
attention to religious ceremonies, and to pay
respect to the chiefs. When the cava is finished,
the circle separates, and the provisions are
shared out to each chief according to his rank.
The day concludes with wrestling, boxing, &c.
after which night dances commence. \fMHten
these are ended, the people retire home, |ie*-
fectly assured of the protection of the gods.
At this ceremony, the quantity of provisions
shared out is incredible ; the people, therefor^
look upon it as a very heavy tribute, though
in fact the owners of the plantations (chiefs,
matabooles, &c.) are at the expense of it ; yet
CA'VA FUCCA EGI. 216
as there is much more provided than what is
/eaten, it helps to increase the scarcity if the
season should not be abundant : but it is so
much the custom at Tonga to make liberal
and profuse presents, that the people generally
either feast or starve. Sometimes it happens
that several great feasts are given nearly about
the same time; as for instance, the occasion
of the Inachi ; the arrival of some chief from a
distant island, after a long absence ; the mar-
riage or death of some great chief, as of Tooi-
tonga himself, &c. These feasts threaten a
scarcity ; to prevent which, a tafboo or prohibi-
tion is put upon several kinds of food, that they
may not be eaten for a certain length of time,
at the termination of which they perform the
following ceremony, which takes off the taboo:
a famine or war may also occasion a necessity
for this taboo to be imposed.
Fugcalahi, i. e. to make all at large or free
again; or to take off a restriction. As the mode
of performing this ceremony has already been
described, (see Vol. I. p. 128.) and the parti-
cular objects of it mentioned, (p. 110, same
vol.) nothing farther need now be said upon
the subject, except that it is generally con-
cluded with a cava party.
Cava fucca egi : this consists in a cava
216 TO'W-TG/W.
party, where an inspired priest siM at the head?
the circumstances of inspiration we have al-
ready related, (Vol. I. p. 106.) and the form
of serving out the cava when a priest presides,
(Vol. II. p. 206.), The phrase cava fucca egi
means literally, a god-like cava. Laying a
small piece of cava root before the grave of a
chief or consecrated house, out of respect to a
god, or to a deceased relation, is called toogoo
cava, and will be mentioned in its proper
»
order.
*
Tow-tow is an offering of yams, coco*»
nuts, and other vegetable productions to A1o
A'lo (the god of weather) in particular, and to
all the gods in general, for the purpose of en-
suring a continuation of favourable weather,
and consequent fertility. This ceremony is
first performed at the time when the yams are
approaching maturity, in the early part of No-
vember, and is repeated every ten days for
seven or eight times. On the day appointed
by the priest of A'lo A'lo, every plantation on
the three pails of the island, viz. the kahagi9
mooa, and hihifo* divisions, provide a certain
tfiiantity of yams, cocoa-nuts, sugar-canes, ba-
nanas, plantains, &c. ; all which are brought
* liokagi is the north end of any island ; hihtfo the south
end : the mooa part of the island being the centre.
ToSr-ToV. 217
to the marly', tied upon sticks, so that each
Mick, when held horizontally, has abont eight
small yams hanging from it at equal distances;
or a couple of bunches of plantains or bana-
nas, &c. : the sugar-canes are tied in bundles,
three or four in each. These things being
brought are disposed in three piles, one erected
by the people of liabagi, with their offer-
ings, another by the people of Hihifo with
theirs, and the third by those of the Moo*a.
The piles are placed on one side of the marly'
upright, the ends of the sticks next the ground,
diverging from each other, and the upper ends
meeting together ; whilst others are placed
across them on the top. Wrestling and box-
ing matches now commence, which generally
last about three hours, and being ended, a de-
potation of nine or ten men from the priest
of A'lo A'lo, all dressed in mats, with green
leaves round their necks, arrive with a female
child, to represent the wife of A'lo A'lo, and
•eat themselves before the three piles, forming
a single line, with a large drum (kept there
lor die purpose) immediately in front of them.
The deputation now offer up a prayer to A'lo
A'lo and the other gods, petitioning them to
continue their bounty, and make the land fruit-
ful, &c. : this being done, they give orders
218 to'w-to'w.
in regard to sharing out the provisions ; one
pile being appropriated to A'lo A'lo and the
other gods, the other two being shared out to
different principal chiefs, and sent home to
their houses, the pile for the gods remaining
still in its place. They then begin another
short prayer to the same purpose, at the close
of which they make a signal by beating upon
the drum, when all that choose make a sud?
den dash at the pile appropriated to the gods*
and each man secures as much as he can, to
the great amusement of all the Spectators*
though many of the scramblers come off with
wounded heads, and sometimes with' fractured
limbs, the broken sticks being thrown about
in every direction. All the women now get
out of the way, while the men stand up and
commence a general pugilistic contest, on*
half of the island against the other half: this
combat is termed tde tacfav, and forms an essen*
tial part of this ceremony, but it is now and then
practised at other ceremonies. At these ge-
neral battles, the highest chiefs engage as well
as the lowest tooas, and any one of the latter
may, if he pleases, attack the king, and knock
him down if he can, or even Tooitonga, without
any reserve, and maul him unmercifully, with*
out the least danger of giving offence. These
to'w-to'w. 219
combats are sometimes very obstinately kept
np, and when neither party seems likely to
yield the ground, after two or three hours dis-
pute, the king orders them to desist. The
most perfect good humour constantly prevails
or these occasions : if a man is knocked dawn,
he rises with a smile ; if his arm is broken, he
retires to get it set, without seeming to think
any thing of it : on the contrary, to be angry,
or to fight with the least animosity, would be
considered the mark of a very weak mind.
After the battle, those who have contended with
superior chiefs, or think they may have touched
superior chiefs, perform the ceremony of m6e-
m6e, to a chief at least as high in rank as any
they may have come in contact with.
m
Every tenth day, as before stated, these cere-
monies are repeated for seven or eight successive
times. The child that has been mentioned as
representing the wife of Alo A'io is generally
chosen from among the female chiefs of the
higher ranks, and is about eight or ten years
old : daring the eighty days of this ceremony,
she resides at the consecrated house of Alo
A4o, where, the day before the first ceremony,
a caVa party is held, at which she presides, as
well as: at a feast which follows. She has no-
thing to do on the actual dqys of the cere-
220 xawgi'a.
mony, except to come with the deputation and
sit down with them.
Nawgia ; or the ceremony of strangling
children, as sacrifices to the gods, for the re-
covery of a sick relation. The blackest cloud
that obscures the understanding of the Tonga
people is surely that which prevents them see*
ing the unnatural cruelty and absurdity of this
practice : we have, however, the most sanguine
hopes that " Moloch — horrid king," will not
much longer hold his reign in these islands.
It is not, we verily believe, from a want of na-
tural feeling, but from an excessive veneration
and fear fit the gods, created in an sera of
great superstition, and now upheld by old
practice, that the natives perform these horri-
ble rites. All the by-standers behold the in-
nocent victim w ith feelings of the greatest pity ;
but it is proper, they think, to sacrifice a child
m bo is at present of no use to society, and per-
haps may not otherwise live to be, with the
hope of recovering a sick chief, whom all es-
teem, and whom all think it a most important
duty to respect, defend, and preserve, that his
life may be of advantage to the country. The
form of this ceremony is related (Vol. I. p.
228.) : other instances (p. 379, and 454.)
The ceremony of Nawgia, (or strangling),
nawgi'a. 221
Used to be performed upon the chief widow of
Tooitonga, on the day of her husband's burial,
that she might be interred with him. Two
Tooitongas vtere buried during Mr. Mariner's
time ; one on his first arrival, and the other,
(i. e. the last), a few months before he came
away. The first of these two, however, had no
chief wife, i. e. he had no wife at all, or else
none that was of so high a rank as to take the
charge of his household, and be the mistress
over the others ; consequently at his death no
such ceremony was performed. The last Tooi-
tonga's wife (the daughter of the late king, and
sister of the present) was not subjected to this
inhuman rite — thanks to the good sense of the
late and present king. When old Finow watf
living, he used to say, that if Tooitonga died
before his wife, she should hot be strangled :
44 What," said he, " is the use of destroying a
44 young and beautiful woman ? Who is there
44 dares say that the gods are merciless and
44 cruel ? My daughter shall not be strangled !"
Tooitonga did not die till the present king came
into power, and we have already seen that he
not only did not allow his sister to be strangled,
bat lie also did not permit another Tooitonga
to succeed. In consequence, it was whispered
about, that some great misfortune would hap-
222 TOO'TOO-Nl'MA.
r
•
pen to the country. At the Fiji islands, the
principal wife of every chief, or at least of
every considerable chief, undergoes this cere*
mony on the death of her husband. (See Vol. I.
p. 341.)
Tootoo-nima, or cutting offa portion of the
little finger, as a sacrifice to the gods, for the re-
covery of a superior sick relation. This is very
commonly done ; so that there is scarcely a per-
son living at the Tonga islands but who has lost
one or both, or a considerable portion of both
little fingers. Those who can have but few
superior relations, such as those near akin to
To oi tonga, or the king, or Veachi, have some
chance of escaping, if their relations are to*
Yerably healthy. It 'does not appear that the
operation is painful. Mr. Mariner has wit*
nessed more than once little children quar-
relling for the honour (or rather out of bra-
vado), of having it done. The finger is laid
fiat upon a block of wood : a knife, axe, or
sharp stone is placed with the edge upon the
line of proposed separation ; and a powerful
blow being given with a mallet or large stone,
the operation is finished. From the nature
and violence of the action, the wound sel-
dom bleeds much : the stump is then held in
the smoke and steam arising from the combus-
boo'too.
tion of fresh plucked grass: this stops any
flow of blood. The wound is not washed for
two days; afterwards it is kept clean, and
heals in about two or three weeks, without
any application whatever. One joint is ge-
nerally taken off, but some will have a smaller
portion, to admit of the operation being per-
formed several times on the same finger, in
case a man has many superior relations.
Bootoo, or funeral ceremonies. For a par-
tial description of these, reference may be made
to the burial of Toob6 Neuha ; (Vol. I. p. 150.)
for a particular one, as it regards the burial of
a king, to that of Finow, (p. 303.) What re-
mains, therefore, principally to be described,
are the peculiarities attending the burial of
Tooitonga: in the first place, however, we
shall give the names of the different parts of
the ceremony of burials in general ; the modes
of all which have been already related in the
instance last referred to : the names are these*
JFaxa, or procuring small stones, (white and
Uack)9 and sand, to cover the grave.
Too'too, or burning the body in spots, with
lighted rolls of tdpa.
*
La'fa : burning the arm in about six places,
each in forpi of five or six concentric circles.
Toooi : beating the cheeks, and rubbing off
224 boo' loo,
die cuticle, with cocoa-nut husk, or some sort
of plait, wound round the hand.
Foa Ooloo : wounding ihe head, and cut-*
ting the flesh in various parts, with knives,
shells, clubs, spears, &c. in honour of the de-
ceased, and as a testimony of respect for hit
memory and fidelity to his family.
All these have been accurately described in
the ceremony of burying the late king. There
is one remark, nevertheless, to be made in re-
spect to the four last, particularly Foa Ooloo;
which appears, however inhuman, to be a
very ancient and long established custom in the
history of mankind. On turning to Leviticus,
Chap. xx. verse 28, we find this command,
" Ye shall not make any cuttings in your flesh
for the dead, nor print any marks upon you."
The above-mentioned five ceremonies are
common at all burials, and are conducted with
more or less pomp, according to tbe rank of
the individual deceased : in saying all burials*
however, we must make one exception, viz.
that of Tooi tonga, on which occasion the ce-
remony of Foa Ooloo is never performed ; but
the reason of this Mr. Mariner was never able
to learn. At the funeral of the greatest chiefs,
in general, this outrage is usually exercised
with the utmost readiness and enthusiasm;
langi. 225
but at that of Tooi tonga, who is far higher
than any other, it is altogether omitted : the
natives have no law for this, but custom.
Langi, or the ceremony of burying Tooi-
tonga : this word is also applied to signify the
grave of this chief during the' whole of the
funeral ceremonies : it literally means the sky ;
but there appeal's no connection between these
different meanings. When Tooitonga is ill, the
intercessions with the gods for his recovery are
the same, though perhaps in a greater degree,
as are made on the illness of other high chiefs':
prayers are offered up ; priests are inspired ;
tome children have their little fingers sacri-
ficed ; others are strangled, &c. When he is
dead, his body is washed with oil and water,
as usual ; his widows come to mourn over him,
&c. ;' and, according to the former custom, his
chief widow should be strangled, but whether
on the day of his death or of his burial Mr.
Mariner does not know. His fytoca, or burial-
place, is of the same form as that of other
chiefs. The day after his death, (which is the
day of his burial) every individual at every
island, man,' woman, and child, has his head
closely shaved : this is a peculiarity, and so
is the custom of depositing some of his most
▼tfotble property along with the body in the
grave, such as beads, whales9 teeth, fine Ha-
VOL. II. Q
226 LANGI.
moa mats, &c. ; so that his family burying-
place, at the island of Tonga, where all his
ancestors have been buried, must have become
very rich ; for no native would dare to commit
the sacrilege of theft. The ceremony of inter-
ment is exactly the same as that of the king.
The mourning is also the same, vis. old ragged
mats, with leaves of the ifi tree round the
neck : but for Tooitonga the time of mount-
ing is extended to four mouths ; the mats being
generally left off at the end of nearly three,
whilst the leaves are still retained for another
month. The Taboo, for touching his body,
or any thing that he had on when he died,
extends to at least ten months, and for his
nearest relations fifteen months. (See Vol. I.
p. 150.) Every man neglects to shave his beard
for at least one month ; and during that time
merely oils his body at night, but not his
head. The female mourners remain within
the fytoca about two months, night and day,
only retiring occasionally to the neighbour-
ing temporary houses, to eat, &c. It wift be
seen, that what we have already related of
these ceremonies differ in many respects, some
in kind, and all in degree, from those attend-
ing the burial of the king : but those we are
about to describe are altogether peculiar t*
Tooitaoga's funeral.
LANGI. 227
In the afternoon of the day of burial, the
body being already in the Jytoca> almost every
man, woman, and child, provided with a tome #,
and a piece of bola'ta-\, sit down at about
eight yards from the grave: in the course
of an hour the multitude collects, probably to
above three thousand, all clothed in old mats,
&c. and seated as just stated. One of the
female mourners now comes out of the fytoca,
and advances in front, where she calls out
to the -people, saying, mo loo bea qfi my^ Arise
ye, and approach ; whereupon the people get
up, and advancing about forty yards, again
sit down : two men behind the grave rifcw be-
gin to blow conch shells, and six others, with
tage lighted torches, about six feet high, and
six inches thick, (made of bundles of to'mi$\
next advance forward from behind the Jytoca,
descend the mount, and walk round one after
another several times, between the Jytoca and
the people, waving their flaming torches in the
air ; they then begin to ascend the mount, at
which moment all the people rise up together,
and auddenly snap their bold t as , nearly at the
* A certain part of the cocoa-nut tree, of which torches are
t Aft! 4f the stem of the banana or plantain tree, used to
the ashes falling from lighted torches.
«2
228 LANGI.
same time, producing a considerable crash:
they then follow the men with the torches, in a
single line, ascending the mount, and walking
round thefytoca, as they pass the back of which
the first six men deposit on the ground their
extinguished torches, and the rest their tomes
and boldtas, the mourners within thanking them
for providing these things : thus they proceed
round, atad return to their places and sit down.
The mataboole, who has the direction of the
ceremonies, now, advances in front of the peo-
ple, and orders them to divide themselves in
parties, according to their districts ; which being
done, he gives to one party the business of
clearing away the bushes, grass, &c. from one
aide of the grave, and to another to do the
same in regard to another part, a third to re-
move such and such rubbish, &c. so that the
whole neighbourhood of the fytoca becomes per-
fectly clear : this being done, all the people
return to their respective temporary houses.
. Soon after dark, certain persons stationed at
the grave begin again to sound the concha, while
others chaunt partly in an unknown language #,
* The natives can give no account of what this language h9
nor how they originally came to learn the words. It has
been handed dowu from father to the son, among that
class of people whose business it is to direct burial cere-
LANGT. 229
and partly in Ham6a, a sort of song, or rather
a piece of recitative. While this is going on, a
number of men in the neighbourhood get ready
to come to the grave, to perform a part of the
ceremony which the reader will not think alto-
gether consonant with the high character for.
cleanliness which we have given : it mjist be
considered, however, a religious rite, standing
upon the foundation of very ancient custom.
These men, about sixty in number, assemble
before the grave, and wait farther orders. The
chaunting being finished, and the conchs having
ceased to blow, one of the mourners comes
forward, seats herself outside the fytoca, and
addresses the people thus : " Men ! ye are ga-
thered here to perform the duty imposed on
you ; bear up, and let not your exertions be
wanting to accomplish the work : " having said
this, she retires into Xhtjytoca. The men now
approach the mount (it being dark), and (if
the phrase is allowable) perform their devo-
tions to Cloacina, after which they retire. . As
soon as it is day-light, the following morning,
None of them understand the words. It begins
: too Jul o chi tdccalow do chi toccalow ca mejqfdngo do
tdwto, Ifc. There are several Tonga words among it,
in all probability it is old or corrupted Tonga, though no
can now be made of it.
290 LANG1.
the women of the first rank (wives and da«gi*-
tersof the greatest chiefs), assemble with their
female attendants, bringing baskets, one hold-
ing one side, and one the other, advancing two
and two, with large shells to clear up the depo-
sitions of the over night ; and in this ceremo-
nious act of humility there is no female of the
highest consequence refuses to take her part :
some of the mourners in the Jytoca generally
come out to assist, so that in a very little while
the place is made perfectly clean : this is re-
peated the fourteen following nights, and as
punctually cleared away by sun -rise every morn-
ing. No persons but the agents are allowed to
be witnesses of these extraordinary ceremonies,
at least it would be considered highly indeco-
rous and irreligious to be so. On the sixteenth
day, early in the morning, the same females
again assemble ; but now they are dressed up
in the finest gnatoo, and most beautiful Hamoa
mats, decorated with ribbons and with wreaths
of flowers round their necks : they also bring
new baskets, ornamented with flowers, and lit-
tle brooms very tastefully made : thus equip-
ped, they approach, and act as if they had the
9auie (ask to do as before, pretending to clear
away the dirt, though no dirt is now there, and'
take it away in their baskets. They then re-
TABOO. 231
turn to the ?nooa, and resume their mourning
mat? and leaves of the ifi tree. Such are the
transactions of the fifteen days ; every day the
ceremony of the burning torches being, also
repeated. The natives themselves used to ex-
press their regret that the filthy part of these
ceremonies was necessary to be performed, to
demonstrate their great veneration for the high
character of Tooitonga, and that it was the duty
of the most exalted nobles, even of the most
delicate females of rank, to perform the meanest
and most disgusting offices, rather than the
sacred ground in which he was buried should
remain polluted.
For one month, from the day of burial, greater
or less quantities of provisions are brought
every day, and shared out to the people. On the
first day a prodigious quantity is supplied ; but
on. every succeeding day a less quantity, gra-
dually decreasing till the last, when, compara-
tively, a very small portion is brought. The
expenditure, and we may say waste of provi-
sions, is, however, so great, as to require a taboo
to be laid on certain kinds of provisions, (see
Vol. !• p. 119), which lasts about eight or ten
ffOtttba ; and at the end of that time the ce-
rmony offuccalahi is performed, to remove it.
Taboo.— This word has various shades pf
232 TABOO.
signification : it means sacred or consecrated
to a god, having the same signification mjiieca
igi: it means prohibited or forbidden, and is
applied not only to the thing prohibited, but to
the prohibition itself, and frequently (when it
is in sacred matters), to the person who breaks
the prohibition, Thus if a piece of ground or
a house be consecrated to a god, by express de-
claration, or the . burial of a great chief, it is
said to be taboo ; the like if a canoe be conse-
crated, which is frequently done, that it may
be more safe in long voyages, &c. As it is for-
bidden to quarrel or fight upon consecrated
ground, so fighting in such a place would be
said to be taboo, and those that fought would
be said also to be t&boo ; and a man who is
thus taboo would have to make some sacrifice
to the gods as an atonement for the sacrilege,
as instanced in Palayali's case. (Se$ Vol. I.
p. 227.) If any one touches a superior chief,
or superior relation, or any thing immediately
belonging to him, he taboos himself ; bnt this is
not supposed to produce any bad consequence,
unless he feeds himself with his own hands,
without first removing this taboo, which is to be
done by performing the ceremony oimati-moV,
directly to be explained. If a person touches
the body of a dead chief, or any thing personally
taboo. 233
belonging to him, he becomes taboo, and time
alone can relieve him. (See note, Vol. I. p. 150.)
Certain kinds of food, as turtle, and a certain
apeciesof fish, from something in their nature,
are said to be taboo, and must not be eaten
until a small portion be first given to the gods.
Aqy other kind of food may be rendered ta'boo
by a prohibition being laid on it. Fruits and
flowers when tabooed are generally marked to
be n, by pieces of white tapa, or a piece of plait,
in the shape of a lizard or shark. To prevent
certain kinds of food from growing scarce, a
prohibition or taboo is set on them for a time
as after the ina'chi, or other great and repeated
ceremonies ; and which ta'boo to afterwards re-
moved by the ceremony called fucealdhi ; but
this latter term is not only applied to the cere-
mony which removes the prohibition, but is
equally used to express the duration of the taboo
itself and which therefore is often called the
time of foe fucealdhi. During certain ceremo-
nies,' as that of the indchi and thefaJa (see Vol. I.
p. 404), nobody may appear abroad, or at least
in flight, it being tabooed to do so.
Any thing that is not tabooed is said to be
gmsfoo'a (i. e. easy, or at liberty), and is a term
nrifed in contradistinction to tafkoo.
When a person is tabooed, by touching a
234 TA'BOO.
superior chief or relation, or any thing person-
ally belonging to him, he will perform the cere*
mony of mo'c-md'e, before he will dare feed him*
self with his own hands. This ceremony consists
in touching the soles of any superior chiefs feet
with the hands, first applying the palm, then the
back of each hand ; after which the hands
must be rinsed in a little water, or, if there is
no water near, they may be rubbed with any
part of the stem of the plantain or banana tree,
the moisture of which will do instead of wasbr
ing. He may then feed himself without dan*
ger of auy disease, which would otherwise hap-
pen, as they think, from eating with tabooed
hands : but if any one think he may have al*
ready'(unknowingly) eaten with tabooed handt,
he then sits down before a chief, and taking
the foot of the latter, presses the sole of it against
his own abdomen, that the food which is within
him may do him no injury, and that consequently
he. may not swell up 'and die : this operation is
called jfota, (i. e. to press.) It is tabooed also to
eat when a superior relation is present, unless
the back is turned towards him : for when a
person's back is turned towards another, that
other may be said, in one sense, not to be in
his presence : also to eat food which a superior
relation or chief has touched ; and if either of
TOOGOO CAVA : LOT00. 335
these taboos is accidentally infringed upon, the
ceremony oifota must be performed. If any one
is tabooed by touching the person or garments
of Tooitonga, there is no other chief can re-
lieve him from his taboo, because no chief is
equal to him in rant ; and, to avoid the incon-
venience arising from his absence, a consecrat-
ed bowl (or some such thing), belonging to
Tooitonga, is applied to and touched, instead of
his feet. In Mr. Mariner's time, Tooitonga
always left a pewter dish for this purpose, which
dish was given to his father by Captain Cook.
Vlachi usually adopted a similar plan. Cava,
either the root or the infusion, cannot be tabooed
by the touch of any chief of what rank soever ;
so that a common tooa may chew cava which
even Tooi tonga has touched .
Tooaoo Ca'va. This ceremony consists in
merely leaving a small piece of cava root be-
fore a consecrated house or grave, out of respect
to a god, or to the departed spirit of a chief or
relation, at the same time the ceremony of
toogi or beating the cheeks is performed, as
related (Vol. I. p. 96.) The toogi, which is
performed at burials, is of a more serious
nature.
Lotoo is the term used for praying ; but it
« more commonly applied to prayers offered up
in the fields to all the gods, but particularly to
230 OMENS AND CHARMS.
Alo Alo, petitioning for a good harvest. It will
be also recollected, that prayers are offered up
before consecrated houses and graves.
As omens, to which they give a considerable
degree of credit, and charms, which they some-
times practise, are more or less connected with
their religion, we shall say something of them,
before concluding the. present subject. Most
of their omens we have already had occasion to
mention, and have given instances of in the
course of the narrative. As to dreams, (see
Vol. I. p. 111. 453.) Thunder and lightning
(same vol. p. 360. 452.) Sneezing (same vol.
p. 455.) These omens obtain almost universal
credit ; and they are thought to be direct indica-
tions from the gods of some event that is about
to happen. There is a certain species of bird
which they call chicotd, which is very apt to
make a sudden descent, and dart close by one,
making a shrieking noise : this bird they sup*
pose to be endowed with a knowledge of fatu-
ity, and they consider this action to be a warn-
ing of some evil that is about to happen.
As Mr. Mariner was once going out with the
present king, and a party of men, upon some ex-
cursion against the enemy, one of these birds
made a sudden descent, passed over their heads,
settled on a tree, passed over their heads agaiu,
and again fettled ; upon which the majority, not
OMENS AND CHARMS. 237
excepting the king, were for returning imme-
diately ; but Mr. Mariner laughed at their su-
perstition, and, to prove that the bird had no
great insight into matters of futurity, he shot
it with his musket : but, however, this did not
prevent them from going back to their gar-
rison ; and several had a full conviction that
Mr. Mariner would soon be killed for this
sacrilege.
In respect to the charms practised among
them, we have also a few words to say. The
principal is that called tatdo, which has already
been described, Vol. I. p. 439. There are
only two other practices which can well come
under this head, viz. cafbe, or rather vangi,
which means a curse, or a malevolent order or
command ; and ta nioo, a charm to discover
whether a sick person will live or die. Of the
former, viz. cube, we have given instances
(Vol. I. p. 297), from which it will appear that
they are chiefly malevolent wishes, or com-
mands, that the object may eat, or otherwise
maltreat his relations or gods ; and when we
to reflect that thev believe in no future
of punishment, but that all human evils
are the consequences of crimes, and that dis-
respect to one's superior relations is little short
of sacrilege to the gods, these malevolent com-
238 TUE CHARM OF Va'nGI.
mands,' however ridiculous some of them may
appear to us, amount to the most horrible
curses ; for if such commands were fulfilled,
nothing less than the most dreadful of human
miseries would be expected to fall on the head
of the sacrilegious perpetrator. But it is only
when a number of curses are repeated in •
string, as it were, and pronounced firmly, and
with real malevolence, that they are supposed
to have any effect ; but not even then, if the
party who curses is considerably lower in rank
than the party cursed. When a whole string
is thus uttered, it is properly called va'ngi, mod
is often to the amount of thirty or forty in
number. Mr. Mariner has heard one con-
sisting of eighty maledictions, all disposed in
rhyme; the rhyme, however, is not necessary:
for a tolerable fair sample of this wonderful
charm, the following may be taken : " Dig up
" your father by moonlight, and make soup
" of his bones ; bake his skin to cracknel ;
"gnaw his skull; devour your mother; dig
" up your aunt, and cut her to pieces ; feed
" upon the earth of your grave ; chew the heart
44 of your grandfather ; swallow the eyes of
" your uncle ; strike your god ; eat the gristly
" bones of your children ; suck out the brains
" of your grandmother ; dress yourself up in
THE CHARM OP TA Nl'oO. ' 239
" the skin of your father, and tie it on with the
44 entrails of your mother/' &c. &c. &c.
As to the charm of ta nioo, it consists in
spinning a cocoa-nut with the husk on, and
judging by the direction of the upper part,
when again at rest, of the object of enquiry,
which is* chiefly, whether a sick person will
recover : for this purpose, the nut being placed
on the ground, a relation of the sick person
determines that, if the nut, when again at rest,
points to such a quarter, the east for example,
thai the sick man will recover : he then prays
aloud to the patron god of the family, that he
will be pleased to direct the nut, so that it may
indicate the truth : the nut being next spun,
the result is attended to with confidence, at
Wast with a full conviction that it will truly
declare the intentions of the gods at the time.
The other occasions in which the spinning of
a cocoa-nut is used, is chiefly for amusement,
and then no prayer is made, and no degree of
credit is attached to the result.
240 INTRODUCTORY OBSEKTATIOXS.
CHAP. XXI.
Introductory observations on the state of the healing art iit
theae islands— Their surgical knowledge borrowed from
the Fiji islands — Medical skill of a Sandwich islander
— The operation of cawso, with a case described; regi-
men ; precautions against tetanus — Two cases of tetanus
cured by the operation of tocolasi — Operation of bocm, or
castration : a man castrates himself— Fractures and luxa-
tions— Topical bloodletting — Opening abscessea— - Burn-
ing and blistering — Friction— Scarification of the tunica
adnata — Gun-shot wounds — Amputation — Circumcirioa
—7a tatto'w at the Tonga islands ; at the Fiji islands—
The diseases called cahi and palla — Gonorrhoea — Ob*
serrations respecting the existence of syphilis at these
islands — Gonorrhoea cured by fright in three individuals
— Tana, a disease similar to the yaws — An eruption on
the feet called gnowooa — Fooa, or elephantiasis — Momoco,
or general wasting of the flesh — Fckc-fcke, a species of
irregular intermittent.
Having, in the three preceding chapters,
given an account of the state of religion and
morals in these islands, we shall now proceed
to develope the next most important feature in
the description of human habits, and shall
therefore endeavour to set forth the state of
iNTRobuCTORY OBSERVATIONS. ^41
Useful knowledge to which they have arrived.
In the first place, we shall treat of the healing
art; not only because it stands prominent in
the general history of human science, but be-
cause, in all early stages of society, it appear^
to have a particular connection with, and often
U> depend entirely upon, certain religious ce-
remonies ; nor is this to be wondered at, for,
seeing' that the operations of the animal (eco-
nomy are so far involved in mystery, as fre-
quently to escape the scrutinizing search of the
most cultivated mind, how can it be otherwise
bat that a people, among whom the sources of
knowledge are scanty, and the opportunities of
experiment on the animal oeconomy both rare
and hazardous, should look to the gods for
relief from those miseries ^ hich evidently pro-
ceed from an unseen hand : a considerable
portion of the curative means of these people
are, therefore, very naturally, invocation and
sacrifice. Nevertheless, as the animal oeco-
nomy is subject to a variety of accidents, the
causes and operations of which take place, and
pursue their progress, more or less, under the
evidence of the external senses, appropriate
means of cure are frequently had recourse to,
and operative surgery is therefore not in a con-
temptible state of cultivation.
242 INTRODUCTORY OBSERVATIONS.
All the remedies practised among them may
very safely be ranked under these three heads*,
viz. invocation, sacrifice, and external opera-
tions : as to internal remedies, they sometimes,
but very seldom, use infusions of a few plants,
which produce, however, no sensible effect,
either upon the system or upon the disease,
and we may readily conceive in how little
esteem such remedies are held when the king's
daughter, whose life so great pains were taken
to preserve, took none of them, nor did any
one think of proposing them. The idea of
giving these infusions was first taken from the
natives of the Fiji islands, who have the repute
of being skilful in the management of internal
remedies : and though almost all the surgical
operations known and practised at the Tonga
islands have avowedly been borrowed from
the same source, and followed up with a con-
siderable degree of skill and success, yet the
Tonga people have generally failed in the
former, and for the cure of constitutional
ailments, depend upon the mercy of the gotte.
without any interference on their own parts,
except in the way of invocation and sacrifice.
In such a state of things, it would be natural
to suppose that they frequently make use of
charms, amulets, &c. to assist in the cure: but
SKILL OF A SANDWICH ISLANDER. 243
this, however, is never done, for they have not
the most distant idea of this sort of supersti-
tion, which prevails so much over almost all
the world, even in the most civilized countries.
The natives of the Sandwich islands, however,
appear to have some knowledge of medicine,
bat whether from original discoveries of their
own, or from the information of Europeans,
Mr. Mariner could not obtain any informa-
tion from those natives who were with him at
Vavaoo. One of these Sandwich islanders (a
petty chief), professed some knowledge of the
healing art, and it so happened that Mr. Ma-
riner was once the subject of his skill. Feel-
ing himself much indisposed by a disordered
state of the stomach and bowels, attended
with head-ach and drowsiness, this Sandwich
islander proposed to give him some internal
remedies, whilst a native of Tonga, on the
other hand, very much wanted him to lose
some blood (by scarification with shells ob the
arms, legs), &c. The remedies proposed by the
former were an emetic and a cathartic : the
cathartic consisted chiefly of the sweet potatoe
grated, and the juice of the sugar-cane ; to
this, however, was added the juice of some
other vegetable substance, with which Mr.
wa** not acquainted. The emetic
r2
244 SKILL OF A SANDWICH .ISLANDER..
consisted of two infusions, . one - of certain
« ■
leaves, and the other of a particular root,, both
unknown to him : the Sandwich blander in-
formed him that the .root was necessary, to
counteract the effect of the leaves, which ^u
very, powerful, and might, in a large dose, and.
without such addition, kill him. Upon thi*
discouraging information, the native of Tonga,
with, his scarifying shells, redoubled his per*
suasions, ridiculed the remedies of the other,
and, on understanding what effect they would*
have, laughed most heartily at the idea of
curing a sick man by means which would
make a healthy man sick. The remedies of
the surgeon, however, were not more agreeable
than those of the physician, and the patient
was at a loss to know to whose care he should
entrust his health ; when the latter signified
his intention of taking some of his own physic,
which was the best proof he could possibly
give . of his confidence in it : two equal doses
were accordingly prepared; the patient took
one, and the doctor the other. The cathartic
was first given, and the emetic about an hour
afterwards: the latter operated in about an-
other hour, and the former, in conjunction
with it, in about two hours and a half. They
both evinced abundant evidence of their-
SKILL OP A SANDWICH ISLANDER. 245
spective properties, and the following morn-
ing Mr. Mariner found himself perfectly well :
which happy result the man who wanted to
bleed him could by no means attribute to
the remedies he had taken ! The Sandwich
islander, notwithstanding he was much laughed
at, particularly about his cathartics, obtained
at length a considerable share of credit for his
skill. Finow took his remedies twice with
very good effect, which encouraged some
othefto to trv ; but as these circumstances took
W
place only a short time before Mir. Mariner
left, and consequently only a few trials had
been made, we ought not to speak of them
as constituting the medical knowledge of ttie
Tonga people ; but as this Sandwich island
chief was a man of considerable judgment ]
and, as Mr. Mariner has every reason to think,
a good observer, we indulge the hope that no
ill success, at an early period, has destroyed
confidence in the -adoption of two such useful
remedies.
The ceremonies of invocation in behalf of
side people have already been described in the
account of the sickness of the late king's daugh-
ter^ the sacrifices adopted on similar occasions
are tootoomima and nawgia ; cutting off fingers
and strangling children : these also have both
OPERATION OA CAWbO.
been described; the latter is only done tor
very great chiefs. We shall now proceed to
speak of their operative surgery, and consti-
tutional diseases, as far as Mr. Mariner's ob-
servation can lead him to speak with accuracy.
No native of Tonga undertakes to practise
surgery, unless he has been at the Fiji islands,
where constant wars afford great opportuni-
ties of becoming skilful ; and no native of
Tonga would employ a surgeon who had not
been thus schooled : nor would any one, as Mr.
Mariner believes, undertake an important sur-
gical operation, unless he feels himself confi-
dent in what he is about to perform; and it
must be said of them, that they are not rash in
their opinions. When a surgeon performs an
operation, he never fails to obtain a present
from the patient or his friends.
The three most important operations are
amsOt or paracentesis thoracis ; tocolou* or an
operation for the cure of tetanus, which con-
sists in making a seton in the urethra; and
boca* or castration.
Cccvdso is an operation which is performed
to* allow of the escape of extravasated blood,
which hfcs lodged in the cavity of the thorax,
in consequence of wounds, or for the extrac-
tion of a broken arrow. There are no other
OPERATION OF CAWSO. 247
instances where they think of performing it.
The instruments they use are a piece of bam-
boo and a splinter of shell ; sometimes a probe
made of the stem of the cocoa-nut leaf. Mr.
Mariner has seen a number of persons oh
whom the operation had been performed, and
who were in perfect health ; and two instance*
of the fact itself he was an eyewitness to.
The one we are about to describe was per-
formed upon a Fiji islander, who had received
a barbed arrow in the right side, between the
fifth and sixth ribs ; not in a line directly below
■
the nipple, but about an inch backwards. The
arrow had broken off about three inches from
the point *, under the third row of barbs, and
from the rise and fall of the thorax in the act of
respiration : the whole piece was perfectly con-
cealed from any external view : the barbs and
the print were of the same piece with the arrow.
A countryman of the wounded man wished
to jneribito the operation, but the patient de-
fined that a friend of his, a native of Vavaoo,
should manage it : this proved that he placed
at least equal confidence in his* skill as in that
* They are made thin under each barb, on purpose that
they may break. The barbs of this arrow were about a quar-
ter of an inch transverse diameter, and the stem of the ar-
row under each row of barbs about the eighth of an iuch.
£48 OPERATION OF CAWSO.
of his countryman ; for he had seen lain per*
form the operation several times before, at the
Fiji islands.
The patient was now lying on his back, but
a little inclined to his left side ; and this was
considered a favourable posture for the opera*
tion. It was a fine clear day, and the weather
warm : had it been rainy or cloudy, or had the
patient felt himself cold, tires would have been
lighted in the house, and a burning torch held
to bis side, to relax the integuments, and to
render by such means the wound more fa-
vourable. The wound had been received the
day before ; and on pressing the finger vpto
its orifice the broken end of the arrow could
not now be felt, except by the pain which
such pressure gave the patient. In the first
place, the operator marked with a piece of
charcoal the situation and length of the in-
tended incision, which was about two inches ;
the small wound made by the arrow being in
the centre of it. The integuments were now
drawn upwards, so that the black line lay upon
and parallel with the superior rib ; an assistant
pressing his hand above, and another below the
situation of the intended incision, with a view
to keep the integuments firm and steady. The
operator having now chosen a fit piece of bam<>
OPERATION OF CAWSO. 24i>
boo, began his incision, and carried it down
to the bone, the whole length of the mark,
which was done with five or six motions of
the hand, aided by considerable pressure : in
this part of the operation a shell could not be
used, on account of its liability to break. The
integuments being now allowed to return to
their natural situation, the incision was cau-
tiously continued with a splinter of shell, mid-
way between the two ribs, dividing the inter-
costal muscles to nearly the same extent as the
external wound, to allow of the introduction
of a finger and thumb to lay hold of the arrow :
daring this part of the operation, however, the
ead of the arrow became perceptible, protrud-
ing between the costte at every inspiration :
die operator, as soon as possible, secured it
with the finger and thumb of his left hafcd ;
whilst with his right he proceeded to widen
the. incision on either side, that he might take
a deeper and firmer hold, and secure, if possi-
ble, the second row of barbs : to facilitate the
operation, he now slipt the noose of a string
over the barbs he held between his finger an4
tbamb, and having secured which, his left
hand was no longer in the way of his right ;
for fay drawing the string as far as prudence
Foald allow, he kept it prest upon the supe-
250 OPERATION OF CAWSO.
rior rib, and thereby preserved the arrow from
receding at every expiration. The incision
was now carried through the intercostal mus-
cles and the pleura, sufficiently to allow of
the introduction of the finger and thumb of
the right hand, with which he endeavoured
to disengage as much as possible what might
obstruct the barbs ; whilst with his left fingtef
and thumb he laid hold of the end of the ar-
row, and kept gently twisting it, always one Way,
so as to break down those obstruction* whkA
could not be removed with thfe other hand;
taking care, however, not to use so much force
as might be supposed liable to break the barbs ;
and in thii way, in the' course of two or three
minutes, he withdrew the arrow, bringing with
it a small portion of "the substance of the lungs-,
which could not be disengaged. During this
port of the operation the patient was almost in-
sensible ; he was held by those about him, to
prevent any mischief arising from his strag-
gles, which at times were violent. The opera-
tor now carefully examined the arrow, and be-
ing satisfied that every barb (of which there
were three rows) was entire, he ordered him
to be gently turned on the right side, so that the
woOnd whs depending, and to make it more
completely so, a quantity of gnatoo was placed
OPERATION OF (AAV 80. 251
nailer him in two situations, viz. under the
ehoulder, and under the pelvis, in such a way
that the orifice of the wound was evidently the
most depending portion of the thorax^ The
patient being now perfectly sensible, the ope-
rator desired him to make a full inspiration, en-
quiring whether it gave him much pain ; and
being answered that he could bear it tolerably
well, he desired him to make several full inspira-
tions from time to time, but not so as to fatigue
himself, and occasionally to move his body gen-
tly : by these means a considerable quantity of
blood was discharged • A few hours afterwards
the operator introduced between the ribs a por-
tion of banana leaf, smoothly folded several
tunc** and anointed with cocoa-nut oil, as a
plodgpt fndceep open the wound. He ordered his
patient to be kept perfectly quiet, not to be
yoljqptOjno noise to be made, nor bis attention
to b* attracted in any way : to live chiefly upon
vegetable diet* or if he had any kind of meat,
fotfi in preference to pork, or if poi k, it was to
be very small in quantity, and without the least
&t» vithcocoa»nut milk for drink, in any quan-
tity, that he felt, disposed' to take: The fitat
night he had a great deal of pain, much thirst,
and little sleep; the folio wing day he was much
', a 'great deal of blood was found to hare
232 OPERATION OP CAWSO.
been discharged, and a fresh pledget was in-
troduced, which was renewed every morning
as long as any discharge was apparent. When
the discharge of sanguineous fluid ceased, which
was in about nine or ten days, the operator in-
troduced his probe, to be sure that the cessation
of the discharge was not occasioned by any ob-
struction : he then contented himself with a
more superficial pledget, that the external orifice
might not heal too soon ; and the patient was
allowed to change his posture occasionally, but
not for a long time together. As he grew
better a little more meat was allowed him:
but the use of cava was interdicted until he got
tolerably well. The wound healed in about
six weeks, without any sort of dressing or wash-
ing ; the patient was confined to his house
about two months, and was not perfectly reco-
vered till near a twelvemonth, when he seemed
as healthy and as strong as ever, with scarcely
411 v Cough having supervened in the mean-
while. This was considered a very dangerous
wound, and a very well conducted cure. Mr.
Mariner does not know that they are acquainted
either with the exact situation or existence of
the intercostal arteries.
It often happens that the arrow, not being a
barbed one, is withdrawn without any difficulty;
OPERATION OF CAWSO. 253
but still the surgeon thinks proper to perform
the operation of cawso, not by enlarging the
wound made by the .arrow, but by making an-
other at some little distance from it, in a part
which, either from judgment or education, he
deems more safe and proper. In all those per-
sons whom Mr. Mariner knew to have under-
gone the cawso it had been performed in nearly
the same situation as the one above stated.
We have observed in the before-mentioned
case that the wound was not washed, and it
may here be noticed, that in all cases* of consi-
derable wounds produced by pointed instru-
ments the patient is not allowed to wash him-
self till he is tolerably well recovered, nor to
r
shave, cut his hair, nor his nails : for all these'
things they say are liable to produce gita [it-
tanus), unless the wound be of such a nature,
and in such a situation, that it may with safety
be first laid completely open, then there is no
danger. Mr. Mariner never witnessed a case of
tetanus produced by these means ; but he met
with many who said they had seen it in persons
who had got nearly well of their wounds : but
happening to wash themselves too soon, spasm
supervened, and death was the consequence.'
Thty notice that wounds in the extremities,
particularly in the feet and hands, are liable
OPERATION OF CAVVSO.
to produce tetanus: also, in persons alread}
wounded, sudden alarms, or even any whideu
noise that calls the attention abruptly, is HaMe
to produce this complaint. They never allow
females to be near men thus wounded, lest tfcfe
mere stimulus of venereal desire should induce
this dangerous complaint. As to cutting' lite
hair. and nails, they positively assert that ihe
mere sensation of these simple and common
operations has not tmfrequently been produc-
tive of these dreadful consequences. The mwi
whose case we have just mentioned was eight
months without being washed, shaved, or hav-
ing had his hair or nails cut. "*
Gita is a disease very common among* die
Tonga people ; but still more common among
the natives of the Fiji islands, who, from thair
warlike habits, are more frequently in the way
of it : they adopt, however, a remedy which the
Tonga people have borrowed of them, and con-
sists in the operation of toe old si, or passing a
reed first wetted with saliva into the urethra,
so as to occasion a considerable irritation, and
discharge of blood ; and if the general spasm ii
very violent, they make a seton of this passage,
by passing down a double thread, looped over
the end of the reed, and when it is felt in the
perinceum they cut down upon it, seize hold o\
OPERATION OF TO'cObo'si.
the thread, ftud withdraw the reed, so that the
two ends of the thread hang from the orifice of
the urethra, and the doubled part from the arti-
ficial opening in the perinoeum ; the thread is
occasionally drawn backwards and forwards,
which excites very great pain, .and abundant
discharge of blood. The latter operation Mr.
Mariner has seen performed several times ; but
only twice for tetanus, arising in both instance*
from wounds in the foot : in these cases the
ipairaw, but particularly the convulsive pa*
raxypmtft, were exceedingly violent, extending
to the whple body, neck, face, trunk, and ex-
totalities: but in neither case was the jaw per-
manently locked, though on every accession it
was violently closed for a few seconds. A na-
tive of the Fiji islands performed one operation,
and Hala A'pi A'pi the other : they both hap-
pened at Vavaoo, at different times. In either
case the disease came on suddenly, three or
four days after the wound was received, which
was from an arrow not barbed. The mo-
ment the symptoms became evident tocolosi
was performed. In the short space of two
hours one of them was greatly relieved, and the
other in about six or eight hours. The follow-
ing day the one on whom Hala A'pi A'pi ope-
1
256 OPERATION OF TOCO LOS f.
rated was quite well, and afterwards had no
other attack ; consequently the thread was with-
drawn : but the other on the second day was
not quite free from spasmodic symptoms, and a
paroxysm coming on, the seton was moved fre*
quently, which in two or three hours gave him
great relief, and he afterwards had no other at-
tack : it was thought prudent, however, to keep
in the seton till the fourth or fifth day, when it
was withdrawn. The effect of this operation was
a considerable pain and tumefaction of the penis,
but which gradually subsided (in about five or
six days) : the artificial openings in both cases
healed spontaneously, without any difficulty. •
These are the only two cases of tetanus in
which this operation was performed that Mr.
Mariner can speak of with certainty, having
beeh an eyewitness of them. He heard of
several others at the Hapai islands, at the
island' of Tonga, &c. some of which were
equally fortunate. From what he has heard
and seen of the success of this operation at the
Tonga islands, he is disposed to believe that
about three or four in ten recover by the aid
of it. The Fiji islanders, however, speak of
the happy effects of this singular mode of cure
^ith much more confidence than the native*
OPERATION OF BOCA* 257
of Tonga; but as they claim the merit of the
discovery, they are probably rather too profuse
in praise of it.
Tetanus is not the only disease for the cure
of which the operation of tocoldsi is performed :
it is adopted also in cases of wounds in the
abdomen, upon the mistaken notion that any
extravasated blood in the cavity of the abdo-
men is capable of passing off by the discharge
from the urethra. Mr. Mariner saw the opera-
tion performed once in this case, and, as the
man was considered in a very bad state, and
notwithstanding got well, the cure was attri-
buted to this remedy. It is also performed
for relief in cases of general languor and in-
activity of the system ; but, in such instances,
they only endeavour to produce irritation by
passing the reed without any thread or arti-
ficial opening: the present king had it thus
performed on him for this purpose ; and two
days afterwards he said he felt himself quite
light, and full of spirits.
The natives of these islands are very sub"
ject to enlarged testicles, and for this they
sometimes perform the operation of boca (cas-
tration). Mr. Mariner's limited observation
<* tins subject does not authorize him to speak
^ilh any degree of certainty in regard to the
▼OL. II. *
258 OPERATION OP BOCA.
precise nature of these tumefactions. Their
mode of performing this operation is summary
enough : a bandage being tied with some de-
gree of firmness round the upper part of the
scrotum, so as to steady the diseased mass, at
the same time that the scrotum is closely ex-
panded over it, an incision is made with bam-
boo, just large enough to allow the testicle to
pass, which being separated from its cellular
connections, the cord is divided, and thus ends
the operation : they neither tie the cord, nor
take any pains to slop the bleeding; but, if
the testicle be not very large, and the epidy-
dimis not apparently diseased, they perform
the operation by dissecting it from that body
with the same instrument. The external
wound is kept from closing by a pledget of
the bana'na leaf, which is renewed every day
till the discharge has ceased, and the scrotum
is supported by a bandage. A profuse hae-
morrhage is mostly the consequence of this
operation : it was performed seven times within
the sphere of Mr. Mariner's knowledge, during
his stay ; to three of which he was a witness:
not one of the seven died. One of these cases
was that of a man who performed the opera-
tion on himself: his left testicle was greatly
enlarged, being about five or six inches in dia-
Operation of boca. 259
Meter, and gave him, at times, severe lanci-
nating pains : two or three times he was about
to have the operation performed by a native of
Fiji, but his courage failed him when he came
to the trial. One day, when Mr. Mariner was
with him, he suddenly determined to perform
the operation on himself; and it was not much
sooner said than done : he tied on the bandage,'
opened the scrotum with a very steady hand,
in a fit of desperation divided the cord and
cellular substance together, and fell senseless
on the ground : the haemorrhage was very pro-
fuse. Mr. Mariner called in some persons to
his assistance, and he was carried into a house*
but did not become sensible for nearly an hour,
and was in a very weak state from loss of blood :
this affair confined him to the house for two or
three months. There was one rare instance of
a man, both of whose testes were affected with
some species of sarcoma, to a degree almost
beyond credit : when he stood up, hi9 feet were
necessarily separated to the distance of three
quarters of a yard, and the loaded scrotum, or
rather the morbid mass, reached to within six
inches of the ground : there was no appearance
of a penis, the urine being discharged from u
smalf; orifice about the middle of the tumor,
that is to say, about a foot and a half below
92
260 FRACTURES AMD DISLOCATIONS.
the os pubis. The roan's general health was
not bad ; and he could even walk by the help
of a stick, without having any sling or support
for his burthen : it was specifically lighter than
fresh water, and considerably lighter than salt
water, so as to produce much inconvenience
to' him when he bathed. He died at the island
of Foa, about two or three months before Mr.
Mariner left Vavaoo.
As to fractures, and dislocations of the ex-
tremities, it may be said that there is scarcely
any native but what understands how to ma*
nage at least these that are most likely to bap-
pen ; for they are very well acquainted with the
general forms of the bones, and articulations
of the extremities. They use splints made of a
certain part of the cocoa-nut tree : for broken
arms they use slings of gnatoo. In fractures
of the cranium they allow nature to take her
course without interfering, and it is truly asto-
nishing what injuries of this kind they will
bear without fatal consequences: there was
one man whose skull had been so beaten in,
in two or three places, by the blows of a club,
that his head had an odd mis-shapen appear-
ance, and yet this man had very good health,
except when he happened to take cava, which
produced a temporary insanity. Fractures of
blood-letting: friction, &c. 261
the clavicle and ribs Mr. Mariner never saw
there.
The most common surgical operation among
them is what they call tafa, which is topical
blood-letting, and is performed by making,
with a shell, incisions in the skin to the extent
of about half an inch in various parts of the
body, particularly in the lumbar region and
extremities, for the relief of pains, lassitude,
&c ; also for inflamed tumours they never fail
to promote a flow of blood from the part ; by
the same means they open abscesses, and press
out die purulent matter : in cases of hard indo-
lent tumours, they either apply ignited tapa,
or hot bread-fruit repeatedly, so as to blister
the part, and ultimately to produce a purulent
surface. Ill-conditioned ulcers, particularly in
those persons whose constitution disposes to
such things, are scarified by shells ; those that
seem disposed to heal are allowed to take their
counje without any application.
Id cases of sprains, the affected part is rubbed
with a mixture of oil and water, the friction
being always continued in one direction, that
is to say, from the smaller towards the larger
branches of the vessels. Friction, with the dry
hand, is also often used in similar and other
for the purpose of relieving pain.
202 OPHTHALMIA.
In respect to inflammations of the eyes, which
' sometimes rise to a very great height, attended
frequently with a considerable purulent dis-
charge; they frequently have recourse to sca-
rification by the application of a particular
kind of grass, the minute spicula with which
it is replete dividing the inflamed vessels as it
is moved upon the tunica adnata. To assi&t in
reducing ophthalmic inflammations, they also
drop into the eye an acid vegetable juice, and
sometimes another of a bitter quality ; the first
is called vi, the latter bawlo. The species of
ophthalmia to which they are subject, though
sometimes lingering, is stated scarcely ever to
have produced serious consequences, and is
not considered contagious. Mr. Mariner nei-
ther saw nor heard but of one man who had
lost his sight by disease.
In cases of gunshot wounds, their main ob-
ject is to lay the wound open, if it can be done
with safety in respect to the larger blood-ves-
sels and tendons, not only for the extraction
of the ball, if it should still remain, but for the
purpose of converting a fistulous into an open
wound, that it may thereby heal sooner and
better : if they have to cut down near larger
vessels, they use bamboo in preference to the
r*hell ; the same near tendons, that there may
AMPUTATION. ^863
be less chance of injuring them. They always
make incisions nearly in the course of the
muscles, or, at least, parallel with the limb.
The amputation of a limb is an operation
very seldom performed; nevertheless it has
T>een done in at least twelve individuals. Mr.
Mariner seeing one day a man without an arm,
curiosity led him to enquire how it happened,
and found that he had been one of the twelve
principal cooks of Toogoo Ahoo, the tyrant of
Tonga, and had submitted to the amputation
of hit left arm, under the circumstances related
Vol. I. p. 76. The mode in whieh this opera-
tion was performed was similar to that of too-
toonimay described Vol. II. p. 222, only that a
large heavy axe was used for the purpose.
The bleeding was not so profuse as might be
imagined, owing, no doubt, to the bluntness of
the instrument and violence of the blow. This
stump appeared to Mr. Mariner to be a very
good one ; the arm was taken off about two
inches above the elbow. Ten were stated to
have done very well ; of the remaining two,
one died of excessive haemorrhage, and the
other of mortification. There was also a man
living at the island of Vavaoo who had lost a
leg in consequence of the bite of a shark, which
is not a very uncommon accident ; but there
264 CIRCUMCISION.
was something unusual in this man's particular
case : his leg was not bitten off, but the flesh
was almost completely torn away from about
five inches below the knee down to the foot,
leaving the tibia and fibula greatly exposed,
and the foot much mangled : he was one of
those who chose to perform his own opera*
tions ; with persevering industry, therefore, he
sawed nearly through the two bones with a
shell, renewing his tedious and painful task
every day till he had nearly accomplished it,
and then completed the separation by a sudden
blow with a stone ! The stump never healed.
Mr. Mariner had this account from the npn
himself and many others.
Tefey or the operation of circumcision, is
thus performed : a narrow slip of wood, of a
convenient size, being wrapped round with
gnatoo, is introduced under the preputium,
along the back of which a longitudinal inci-
sion is then made to the extent of about half
an inch, either with bamboo or shell (the latter
is preferred) ; this incision is carried through
the outer fold, and the beginning of the inner
fold, the remainder of the latter being after*
wards torn open with the fingers : the end of
the penis is then wrapped up in the leaf of a
tree called gnatdi, and is secured with a band*
TA TATTO'W. 285
age : the boy is not allowed to bathe for three
days : the leaf is renewed once or twice a day.
At the Fiji islands this operation is performed
by amputating a portion of the pneputium,
according to the Jewish rite.
The operation of the ta tattow^ or puncturing
the skin, and marking it with certain confi-
gurations, though it is not properly surgical, yet
we mention it here, as it is very apt to produce
enlargements of the inguinal and axillary
glands. The instrument used for the purpose
of this operation somewhat resembles a small
tooth comb : they have several kinds, of dif-
ferent degrees of breadth, from six up to fifty
or sixty teeth : they are made of the bone of
the wing of the wild duck. Being dipped in
a mixture of soot and water, the outline of the
tattofw i* first marked off before the operator
begins to puncture, which he afterwards does
by striking in the points of the instrument with
a snail stick made of a green branch of the
cocoa-nut tree : when the skin begins to bleed,
which it quickly does, the operator occasionally
washes off the blood with cold water, and re*
peatedly goes over the same places : as this is
a very painful process, but a small portion of it
is done at once, giving the patient (who may
justly be so called) intervals of three or four
266 TA TATTO'W.
i
days rest, so that it is frequently two months
before it is completely finished. The parts
tattowed are from within two inches of the
knees up to about three inches above the um-
bilicus : there are certain patterns or forms of
the tattow, known by distinct names, and the
individual may choose which he likes. Ob
their brown skins the tattow has a black ap-
pearance, on the skin of an European a fine
blue appearance. This operation causes that
portion of the skin on which it is performed to
remain permanently thicker. During the time
that it is performed, but sometimes not for two
or three months afterwards, swellings of the
inguinal glands take place, and which almost
always suppurate : sometimes they are opened
with a shell before they point, which is consi-
dered the best treatment ; at other times they
are allowed to take their course. We need not
wonder at the absorbents becoming so much
affected when we consider the extent of surface
which is subjected to this painful operation;
even the glans penis and the verge of the anus
do not escape. It is considered very unmanly
not to be tattowed, so that there is nobody but
what submits to it as soon as he is grown up.
The women are not subjected to it, though a
lew of them choose to have some marks of it
TA TATTO'W. 267
m the inside of their fingers. The then would
hink it very indecent not to be tattowed, be-
cause though in battle they wear nothing but
he ma hi, they appear by this means to be
tressed, without having the incumbrance of
Nothing. It is a curious circumstance, that
it the Fiji islands, the men, on the contrary,
ire not tattowed, but the women are. The
operation is managed by their own sex, though
by no means to that extent to which it is per-
formed on the Tonga men, contenting them-
selves chiefly with having it done on the nates
in form of a large circular patch, though some-
times in that of a crescent ; and most of them
have it also done on the labia pudendi, consist-
ing of one line of dots on each side, just within
the verge of the external labia.
We cannot with certainty say that the glan-
dular ulcerations above alluded to are always
produced by the tatt6w, though in all likeli-
hood, when it has recently been performed, it
is the exciting cause ; but the people are very
subject to scrofulous indurations, glandular en-
largements, and ulcers : they call the disease
cahi ; the parts affected are the groins, axillae,
and Heck ; though many other parts of the
body are also liable to ulcers, which they call
pdlki. These diseases sometimes run on to such
268 SYPHILIS.
an extent, and assume such appearaqces, that
we believe some travellers have mistaken them
for lues venerea. It is certain that some indi-
viduals affected with pa'lla have been obliged
to submit to the loss of a nose, the cartilagi-
nous and softer parts of that organ becoming
completely destroyed : it must be also men-
tioned at the same time, that the natives are sub-
ject to gonorrheal discharges, attended with
ardor urinre. All these circumstances appear
very equivocal : but Mr. Mariner has every
reason to believe that the venereal disease did
not exist under any form, either at the Hapai
islands or Vavaoo, during the time that he was
there ; although, to his certain knowledge, three
of the survivors of the Port au Prince's crew
had gonorrhoeas at the time the ship was taken,
one of whom had brought it from England, and
the other two had contracted it at the Sandwich
islands. Several others of the ship's company
had also venereal affections : but they fell in the
genera] massacre on board. In the first place we
must observe, in respect to those labouring*an-
<der the diseases called cahi and palla, that the
complaints are either not venereal, or that the
venereal disease subsides in them, and the con-
stitution qures itself spontaneously. 2dly, That
the organs of generation are never affected pre-
*ypiii lis. 309
viously to the more general disease coining on.
3dly, That these diseases are not known to be,
or believed to be contracted by sexual inter-
course. 4thly, That though these diseases in
some constitutions produce fatal consequences,
yet very frequently the appetite and strength,
and fulness of flesh, remain much the same
as if no disease existed, though this happens in
pdUa more than in cahi. In respect to the go*
norrhceas to which they are subject, they are for
the most part very mild in their symptoms, and
get well in a few days ; besides which, they are
not capable of being communicated between
the sexes, or at least this is not known or be-
lieved to be the case. In regard to the three
men of the Port au Prince's crew, they got well
without exactly knowing when or how : for the
consternation occasioned by the capture of the
ship and the destruction of their countrymen,
and the alarm and state of anxiety in which they
were for at least two or three days, had produced
such a change in the constitution, or at least in
the disease, that it had actually got well before
they were aware of it. Mr. Mariner enquired
among some of the oldest men if they had ever
teen or heard of such a disease as syphilis or ve-
nereal gonorrhoea (describing the general cha-
racter of it, and how it was communicated), and
270 TO'fcA*
learnt that a woman, a native of one of the Haf>al
islands, having had connexion with one of the
men belonging to a French ship, became on fire,
(as they expressed it), and died afterwards in ft
very bad state : and this was all that he learned
respecting what might reasonably be supposed
to be true syphilis. Pdlla frequently gets weft
spontaneously: but the remedies commonly
used are scarification of the ulcered surface,
powder of turmeric sprinkled over it, and some-
times a bitter vegetable juice dropped on it
They have among them another kind of u!->
cerous disease, which they call tona, very di-
stinct from the two last described, children
being for the most part subject to it ; and it is
one of those diseases which only occur once
during a person's life. The patient is first seized
with general languor and debility, attended
with loss of appetite : in a few days an eruption
appears in different parts of the body, but par-
ticularly in the corners of the mouth, axillae,
groins, parts of generation, and anus; the pus-
tules at first are exceedingly small, but at length
increase to about half an inch in diameter;
fungous excrescences grow out of them, exhi-
biting a granulated surface, and discharging a
viscous fluid, which concretes round the edges.
These pustules come ajso upon the soles of the
GNO'WOOA. 271
feet, and increase to a considerable size, giving
very great pain : Mr. Mariner is not acquainted
with the state of the pulse, &c. The disease ge-
nerally lasts several months, and sometimes a
couple of years. From the symptoms thus far
described, there is not much doubt about its re-
semblance to what is called the yaxvs .- the re-
medies they use for it are a certain bitter juice
dropped into the ulcers, and rubbing off the fun-
gous excrescences with cocoa-nut husk dipped
in sea-water. They are subject also to a pus-
tulous eruption, chiefly confined to the feet, but
which sometimes affects the hands : it usually
appears between the toes, and has in its exter-
nal character a strong resemblance to psora,
and itches very much : it appears in the form
of small pustules with whitish heads, which,
when rubbed off, generally discharge a watery
fluid : it is supposed to arise from walking in
clayey places without the opportunity of wash-
ing the feet afterwards : it is not thought to be
contagious : it usually lasts about four or five
days. The name they give it is gno'weoa. They
use no remedy.
They are also subject to a disease calledyboa ;
but if we describe the symptoms of elephantia-
sis, we shall have related with tolerable accuracy
the history of this disorder. Labillardiere no-
272 MOMo'cO. SE'KE-FE'KE.
tices the disease, and calls it elephantiasis.
They use no remedy for it.
The disease called momdco usually lasts from
four to seven months : in the latter stages it
somewhat resembles phthisis. It comes on
with occasional chilliness, loss of appetite, low*
ness of spirits, wasting of the flesh : shortly suc-
ceed swellings in the groin and axillce ; general
debility, paleness of die lips. As the disease
advances the patient stoops very much ; expe-
riences pains in the chest, and across the shoul-
ders : sometimes, but not often, a cough, and
expectoration now supervene, the debility and
emaciation become extreme, and death relieves
the patient from his sufferings : these are all
the symptoms which Mr. Mariner can speak of
with certainty. They use no physical remedies.
Feke-jeke appears to be a sort of mild irre-
gular intermittent : the paroxysm usually lasts
from two to eight hours, and consists of a cold
and a hot stage: but is seldom succeeded by
perspiration. The returns of the paroxysm are
very uncertain ; sometimes two, at other times
three, four, five or more days intervene. The
patient is sometimes perfectly well for a month,
and then his disorder returns.
In regard to diseases properly belonging to
females, Mr. Mariner has very little to coramu-
Anointing with turmeric and oil. 273
hicate. The women are in general tolerably
healthy : during the catamenia, they anoint
themselves all over with a mixture of oil and
turmeric, to avoid catching cold ; and they do
the same after lying in, on which occasions
women always assist, to the perfect exclusion
of the other ctex : respecting the circumstances
of parturition, and the separation of the child,
these things are kept a profound secret from the
mfen. The men also occasionally use this mix-
ture of turmeric and oil in time of war, when
the weather is wet, to prevent them from feeling
chilly, for at that time they have scarcely any
dress: Mr. Mariner on similar occasions has
anointed himself all over with it, and found it to
have the desired effect.
fOL. II.
274 ARTS A-VD MANUrACTtfRES.
GHAP. XXII.
General observations on the principal arts and manufactures
— Canoe-building — Inlaying with ivory — Preparing graves
—Constructing stone vaults — Net-making — -Fishing-— ,
House-building— -Striking the tattow — Carving the
handles of dubs — Shaving with shells — Cooking food—
— Enumeration of the principal made dishes— Making
ropes; bows and arrows; clubs and spears— Mannfac-*
ture of gnatoo, and mode of printing it — Making mots,
baskets, combs, thread, &c.
I he next subject in order is the state of
the arts and manufactures. We have already
spoken, as far as respectability is concerned,
of those which constitute distinct professions,
being for the most part hereditary *, and are
all exercised by men : there are several other
arts, however, some of which are practised
by men, others by women, but which are
not considered professional, as they do not
constitute the business of a person's life ; and
* See p. 93 and 96 of this volume.
ARTS AND MANUFACTURES. 275
the term toqfoonga, (artizan), is consequently
not applied to those who perform them : among
these are principally the art of performing sur-
gical operations ; erecting fortifications ; mak-
ing ropes, bows and arrows, clubs and spears,
which are practised by men, whilst the manu-
facture of gnatoo, mats, baskets, thread, combs,
Sec., constitute the occasional employment of
the women, even of those of rank. We shall
five an account of each of the principal arts,
beginning with those that are strictly profes-
sional.
Fo vaca, canoe-building. As it would be
impossible to give an intelligible and accurate
description of this ingenious and useful art,
without referring to well-executed plates, and
as this has been already so ably done in
Cook's and d'Entrecasteaux's voyages, we pre-
sume it would be but an unnecessary intrusion
upon the attention of the reader to attempt
entering into such a description. It may here
be noticed, however, that the Tonga people
have obtained a considerable share of informa-
tion in the art of building and rigging canoes,
from the natives of the Fiji islands. It has
already been observed, that, in all probability,
the communication between these two nations,
at the distance of one hundred and twenty
t 2
276 ARTS AND MANUFACTURES.
leagues, began on the part of the Tonga peo-
ple, who being situated to windward, it is very
likely that one or more of their canoes were
formerly drifted to the Fiji islands by stress of
weather; and although they have no traditiou
of such a circumstance, yet this one considera-
tion tends strongly to corroborate the idea. It
is highly probable that neither of them went
out on a voyage of discovery, or if such an
opinion be admitted, there is little doubt but
that the people of Tonga first made the at-
tempt, although the construction and rigging
of their canoes were at that time far inferior.
The grounds for this opinion are, first, their
situation to windward, and secondly, their su-
perior enterprising spirit, in affairs of naviga-
tion, which may be said to constitute a feature
of their national character. Their superiority
in this respect is so great, that no native of
Fiji, as far as is known, ever ventured to Tonga
but in a canoe manned with Tonga people, nor
ever ventured back to his own islands, but un-
der the same guidance and protection. If we
look to the voyage of Cow Mooala, related in
Chap. 10, we cannot but entertain a very fa-
vourable idea of his maritime skill. He sailed
from the Fiji islands for those of Tonga> but
the state of the weather prevented him making
ARTS AND MANUFACTURES. 277
them ; then he steered for the Navigator's is-
lands ; and the weather being still unfavoura-
ble, he was drifted to Fotoona, where his ca-
noe was destroyed, and his cargo of sandal
wood taken from him. Notwithstanding these
misfortunes, as soon as another large canoe
was built, he again ventured to sea, and re-
turned to the Fiji islands to lay in a second
cargo.
The Fiji islanders make their canoes princi-
pally of a hard firm wood, called fehi, which
is not liable to become worm-eaten ; and as
the Tonga islands do not produce this wood,
the natives are not able to build canoes so
large or so strong as those of their instructors:
all their large canoes, therefore, are either pur-
chased or taken by force from the natives of
Fiji. The natives of Tonga take the greatest
pains with their canoes, polishing them with
pumice-stone, and paying every attention that
they are not more exposed to the weather
than is absolutely necessary. The canoes of
the Navigator's islands are similar to those
which were formerly in use at Tonga, but the
natives of those islands never venture to the
latter place but in canoes manned with Tonga
people.
Fono lb, carving ornaments out of whales
278 ARTS AND MANUFACTURES.
teeth, for the neck, and inlaying clubs, &c,
with the same material. This art, as far as
it regards ornaments for the neck, is of Fiji
origin ; but inlaying clubs, wooden pillows,
&c., is their own invention. An account of
the ornaments for the neck has already been
given, (Vol. I. p. 311.) They inlay their clubs
with extraordinary neatness, considering the
rude tool they employ, which is generally a
togi (or small adze), made out of an European
chisel, a piece of an old saw, or even a flat-
tened nail, to which a handle is affixed. They
only ornament those clubs m hich are consi-
dered good on account of their form, or the qua-
lity of the wood, or those which have done
much execution : to the latter it used to be
the custom to give a proper name. Those
that make these ornaments are chiefly canoe-
builders.
Toofoonga taboo, superintendants of fu-
neral rites: these, as the name indicates, have
the regulation of every thing regarding burials
of principal chiefs : they are generally mata-
booles, and are always consulted respecting
the preparations and forms of ceremony neces-
sary on such occasions, and which are handed
down by them from father to son.
Toofoonga ta ma'cca, or makers of stone
ARTS AND MANUFACTURES. 279
•
vaults for the burial of chiefs. The general
form of these vaults has been already de-
scribed, (Vol. I. p. 153.) The stones used for
this purpose pre about a foot in thickness, and
are cut of the requisite dimensions, out of the
stratum found on the beaches of some of the
islands.
Jia cobe'nga, net-making. This art is per-
formed exactly in the same way as with us : the
thread is made of the inner bark of a tree,
which they call olongd : large nets, however,
are made of plait, formed from the husk of the
cocoa-nut.
Toopoonoa toty'ica, fishermen. All
those who follow this profession are sailors:
their mode of catching fish is chiefly with the
net, though they sometimes make use of the
line and hook.
Lamoa falls, house-building. Every man
knows how to build a house, but those whose
business it is have chiefly to erect large houses
on narly's, consecrated houses, and dwellings
for chiefs. The general form of their houses
is oblong, rather approaching to an oval, the
two ends being closed, and the front and back
open ; the sloping thatched roof descending
to within about four feet of the ground, which
is generally supported by four posts ; the larger
2S0 ARTS AND MANUFACTURES.
houses by six, or sometimes more. The chief
art in building a house consists in fastening
the beams, &c. strongly, with plait of different
colours, made of the husk of the cocoa-nut, in
such a way as to look very ornamental ; the co-
lours, which are black, red, and yellow, being
tastefully disposed. The thatch of the superior
houses is made of the dried leaves of the sugar-
cane, and which will last seven or ejght years
without requiring repair. The thatch of the
common houses is made of matting formed of
the leaves of the cocoa-nut tree, and which
lasts about two or three years ; but being much
easier to make than the other, it is more fre-
quently used. The flooring is thus made : the
ground, being raised about a foot, is beaten
down hard, and covered with leaves of the
cocoa-nut tree, dried grass, or leaves of the
ifi tree : over this is laid a bleached matting,
made of the young leaves of the cocoa-nut tree.
The house consists, as it were, but of one
apartment, but which is subdivided occasion-
ally by screens about six or eight feet high.
In case of rain, or at night, if the weather is
cool, they let down a sort of blind, which is
attached to the eaves of the open sides of the
house : these blinds are made of long mats,
about six inches in width, one above another,
ARTS AND MANUFACTURES. 281
and rather overlapping, and are so contrived as
to draw up by means of strings, like our Vene-
tian blinds, and are then concealed just within
the eaves. The common houses have not these
blinds, but, in place of them, a few mats hung
up as occasion may require.
Ta tattow, striking the tattow. This opera-
tion has already been described in the last
chapter, and nothing farther is here to be said,
except that Tooitonga is never tattowed at the
Tonga islands ; for it is not considered re-
spectful to put so high a chief to so much pain,
and if, therefore, he wishes to undergo this
operation, he must visit Hamoa, (the Naviga-
tor's islands), for that purpose.
Tokoi aco'w, club carving or engraving.
Formerly the whole of the clubs used to be en-
graved, but now this ornamental work is con-
fined to the handle : it is executed with a great
deal of neatness. A shark's tooth used to be
the instrument, but now they make a sort of
graver out of a nail flattened, sharpened, and
fixed in a handle. Instances of their neatness
in this sort of workmanship may be seen in
our museums, and in the engraved representa-
tions of other works.
Fr cava, shaving the beard. They have two
{nodes of performing this operation, viz. with
289 ARTS AND MANUFACTURES.
the two valves of a certain kind of shell, which
they call b?bi, and with pumice-stone : the lafc*
ter is used by the party himself who requires
the operation ; the former by those whose pro-
fession it is to shave others. The edge of one
valve being pressed horizontally against the
chin or lip by the left hand, that portion of the
beard which appears upon it is rubbed or filed
off by the rough back of the other valve. This
operation is generally performed once in about
eight or ten days. The heads of infants ait
always kept closely shaved ; but this is done
with a shark's tooth by the mother.
Fe oomoo, the art of cooking. If refine-
ment in cookery is one proof of the civilization
of a people, the natives of the South Seas have
something to boast of in this respect ; at least
the people of the Touga islands can invite you
to partake of at least thirty or forty different
kinds of dishes, consisting in or prepared from
one or more of the following articles, viz.
pork, turtle, fowls of different kinds, fish,
yams, bread-fruit, plantains, bananas, cocoa*
nuts, talo, and cabe, (esculent roots), and ma*
hoa, a preparation from a root of the same
name. We shall give a short account of the
principal preparations of food.
Baked pork. The animal is first stunned by
ARTS AND MANUFACTURES. 283
i blow with a stick, and then killed by repeated
blows on both sides of the neck. It is then
rubbed over with the juicy substance of the
banana tree, thrown for a few minutes on the
fire, and, when warm, scraped with muscle
shells or knives, and then washed. It is next
laid on its back, when the cook cuts open the
throat, and drawing forth the wind-pipe and
gullet, passes a skewer behind them, and ties
a string tight round the latter, afterwards to
be divided : he then cuts a circular piece from
the belly, from four to six inches diameter, and
draws forth the entrails #, separating the at*
tachments either by force or by the use of
bamboo : the diaphragm is then divided, and
the gullet, wind -pipe, contents of the chest,
stomach and liver, are all drawn away together
along with the bowels : from these the liver is se-
parated to be baked with the hog ; the remainder
is washed and cooked over hot embers, to be
shared out and eaten in the mean while. The
whole inside of the hog is now filled up with
hot stones, each wrapped up in bread-fruit
* He has already made a circular incision round the anus,
and tied the rectum to secure the contents, lest the interior
of die abdomen should get dirty, which they are very care-
fid to avoid, as they do not otherwise wash the inside, which
they say would spoil it.
284 ARTS AND MANUFACTURES.
leaves, and all the apertures of the body are
closed up quickly, also with leaves : it is then
laid with the belly downwards, in a hole in the
ground, lined with hot stones, a fire having been
previously made there for that purpose, but pre-
vented, however, from touching them, by small
branches of the bread-fruit tree : a few other
branches are now laid across the back of the pig,
and plenty of banana leaves strewed or rather
heaped over the whole, upon which, again, a
mound of earth is raised, so that no steam ap-
parently escapes. The liver is put by the side
of the pig, and sometimes yams. By these
means, a good sized pig may be very well
cooked in half an hour : a large hog is gene-
rally about half done in this way, then taken
up, cut to pieces, and each piece being wrapped
up separately in leaves, is cooked again in like
manner. Yams, fowls, bread-fruit, and every
thing that is baked, is dressed after this man-
ner ; the larger yams being cut into smaller
pieces. They perform the process of boiling
in earthen pots, of the manufacture of the
Fiji islands, or in iron vessels procured from
ships, or in banana leaves : they also occasion-
ally roast food upon hot embers. As to their
made dishes, the following is a list of the prin*
cipal.
ARTS AND MANUFACTURES. 28$
Vy-hoo ; fish soup, made with a liquid pre-
paration of cocoa-nut and water.
Vy-oofi ; boiled yams mashed up with cocoa-
nut and water.
Vy-hopa; ripe bananas cut in slices, and
boiled with cocoa-nut and water.
Vy-chi ; a sort of jelly made of rna, and the
juice of the chi root.
Vy-vi ; a sort of apple grated, mixed with
water and strained.
Boboi ; a preparation of ma and chi\ form-
ing a stronger jelly, but similar to rychi.
Boi; similar to the above, but not jellied.
Fy'caky' lolo tootoo; bread-fruit beaten up
and cut into small pieces : it is eaten with a
preparation of cocoa-nut, and the juice either
of the chi or sugar-cane : it very much resem-
bles, in appearance and taste, batter pudding,
with melted butter and sugar.
Fy'caky' lo'lo ma/tta ; same as the above,
eaten with the expressed juice of the cocoa-nut.
Loo-lolo'i ; talo leaves heated or stewed with
the expressed juice of the cocoa-nut.
Loo-effenioo ; talo leaves heated with grated
cocoa-nut fermented.
Loo alo he booaca ; talo leaves heated with
a fat piece of pork, kept till it is high.
286 ARTS AND MANUFACTURES.
Loo tahi ; talo leaves heated with a small
quantity of sea water.
Ma me ; fermented bread-fruit.
Ma hopa ; fermented bananas.
Ma natoo ; fermented bananas well kneaded
and baked.
Ma loloi ; fermented bananas stewed with
expressed juice of the cocoa-nut.
Loloi fekke ; dried cat-fish, stewed with the
expressed juice of the cocoa-nut.
Loloi ; a baked pudding made of mahoa
root and the expressed juice of the cocoa-nut.
Tawgootoo ; a baked cake made of mahoa
root, small pieces of cocoa-nut, and the ex-
pressed juice of the nut.
Fucca lili ; the powder of mahod root
sprinkled into boiling water till the whole be-
comes a semi-jellied mass.
Ve halo ; a preparation of the substance of
young cocoa-nuts, with their milk stewed toge-
ther.
Awty' ; the inside of young cocoa-nuts agd
the juice of the chi root mixed with the milk.
Thus far with those arts that are strictly
professional, and are practised by men ; there
are some others not professional, which are
al*o exercised by men, viz. surgical operations,
ARTS AND MANUFACTURE!. 287
erecting fortifications, rope-making, and mak-
ing bows and arrows, clubs and spears : the first
has been treated of in Chap. 21, and for the se-
cond, see Vol. I. p. 97.
Rope-making. There are two kinds of rope,
one made of the husk of the cocoa-nut, which
is the superior sort, and the other of the inner
bark of the fow. Although these ropes are
made entirely by hand, yet even those of con-
siderable circumference are laid with the great-
est regularity : they are very elastic, and the
strength of them is universally known. The
husk of the cocoa-nut is first made into plait,
which is then twisted into strands, and of these
the rope is made. The bark of thejow is not
first made into plait, but at once into strands.
Bows and arrows. The bows are gene-
rally made of the wood of the mangrove, though
some few of the casuarina wood : the string is
made of the inner bark of a tree they call
gJonga\ and is exceedingly strong. The ar-
rows are made of reed, headed with casuarina
wood : some of these heads have three or four
rows of barbs, and, to make them more formida-
ble, are tipped with the bone of the sting ray.
(See Vol. I. p. 283.)
Clubs ahd spears. Though the making of
these is not a distinct profession, yet tlipy are
288 ARTS AND MANUFACTURES.
most commonly made by the toqfoongafo vacaf
as being expert in the use of the togi. Their
clubs are of various shapes ; but specimens of
them, as well as of their spears, may be seen in
our museums.
The next arts to be spoken of are . those
practised by females, not so much as a task or
labour, for women of rank often employ them-
selves this way, but as being their proper oc-
cupation. The most important of these is the
Fabrication of gnatoo. This substance
is somewhat similar to cotton, but not woven,
being rather of the texture of paper: it is pre-*
pared from the inner bark of the Chinese paper
mulberry tree, and is used for dress and other
purposes.
A circular incision being made round the tree
near the root, with a shell deep enough to pene-
trate the bark, the tree is broken off at that part,
which its slenderness readily admits of: when
a number of them are thus laid on the ground,
they are left in the sun a couple of days to be-
come partially dry, so that the inner and outer
bark may be stripped off together, without dan-
ger of leaving any of the fibres behind. The bark
is then soaked in water for a day and night, and
scraped carefully with shells for the purpose of
removing the outer bark, or epidermis, which
ARTS AND MANUFACTURES. 28!)
is thrown away. The inner bark is then rolled
up lengthwise, and soaked in water for another
day ; it now swells, becomes tougher, and more
capable of being beaten out into a firm tex-
ture: being thus far prepared, the operation
of tootoo, or beating, commences. This part
of the work is performed by means of a mallet
a foot long, and two inches thick, in the form
of a parallelopipedon, two opposite sides being
grooved longitudinally to the depth and breadth
of about a line, with intervals of a quarter of
an inch* The bark, which is from two to five
feet long, and one to three inches broad, is
then laid upon a beam of wood about six feet
long, and nine inches in breadth and thickness,
which is supported about an inch from the
ground by pieces of wood at each end, so as to
allow of a certain degree of vibration. Two
or three women generally sit at the same beam ;
each places her bark transversely upon the
beam immediately before her, and while she
beats with her right hand, with her left she
moves it slowly to and fro, so that every part
becomes beaten alike ; the grooved side of the
maUet is chiefly used first, and the smooth side
afterwards. They generally beat alternately :
early in the morning, when the air is calm and
jtill, the beating of gnatoo at all the planta-
TOL. II. v
290 ARTS AND MANUFACTURES.
tions about bas a very pleasing effect;, some
sounds being near at hand, and others almost
lost by the distance, some a little more acute,
others more grave, and all with remarkable
regularity, produce a musical variety that it
very agreeable, and not a little heightened by
the singing of the birds, and the cheerful in-
fluence of the scene. When one hand is fk-
tigued, the mallet is dextrously transferred to
the other, without occasioning the smallest
sensible delay. In the course of about half an
hour it is brought to a sufficient degree of
thinness, being so much spread laterally as to
be now nearly square when unfolded ; for it
must be observed, that they double it several
times during the process, by which means it
spreads more equally, and is prevented from
breaking. The bark thus far prepared is called
jetagi) and is mostly put aside till they have a
sufficient quantity to go on at a future time
with the second part of the operation, which is
called cocanga, or printing with coca. When
this is to be done, a number employ themselves
in gathering the berries of the toe, the pulp of
which serves for paste ; but the mucilaginous
substance of the mahocf root is sometimes sub-
stituted for it: at the same time others afe
busy scraping off the soft bark of (he coca*
ARTS AND MANUFACTURES. 291
tree and the tooi-tooi tree, either of which when
wrung out, without water, yields a reddish
brown jnice, to be used as a die. The cobe'chi,
or stamp, is formed of the dried leaves of the
pioongo sewed together so as to be of a suf-
ficient size, and afterwards embroidered, ac-
cording to various devices, with the wiry fibre
of the cocoa-nut husk#; they are generally
abont two feet long, and a foot and a half
broad : they are tied on to the convex side of
half cylinders of wood, usually about six or
eight feet long, to admit two or three similar
operations to go on at the same time. The
stamp being thus fixed, with the embroidered
aide uppermost, a piece of the prepared bark f is
laid on it, and smeared over with a folded piece
of gnatoo dipped in one of the reddish brown
liquids before mentioned, so that the whole
surface of the prepared bark becomes stained,
but particularly those parts raised by the de-
sign in the stamp : another piece of gnatoo is
now laid on it, but not quite so broad, which
adheres by virtue of the mucilaginous quality
in the die, and this, in like manner, is smeared
• Making these cobtchi* is another employment of the wo*
„ and mostly women of rank.
f The edges of the beaten bark, which is generally hard,
r, and ragged, are cut off straight.
u2
292 ARTS JlND manufactures.
over ; then a third in the same way ; and thtf
substance is now three layers in thickness:
others are then added to increase it in length and
breadth, by pasting the edges of these over the
first, bu,t not so as there shall be in any place
more than three folds, which is easily managed,
as the margin of one layer falls short of die
margin of the one under it. During the whole
process each layer is stamped separately, so
that the pattern may be said to exist in the
very substance of the gnatoo ; and when ow
portion is thus printed to the size of the cofccft,
the material being moved farther on, the next
portion, either in length or breadth, becomes
stamped, the pattern beginning close to where
the other ended. Thus they go on printing
and enlarging it to about six feet in breadth,
and generally about forty or fifty yards in
length. It is then carefully folded up and
baked under ground, which causes the die to
become somewhat darker, and more firmly
fixed in the fibre ; besides which, it deprives
it of a peculiar smoky smell which belongs to
the coca. When it has been thus exposed to
heat for a few hours, it is spread out on a grass-
plat, or on the sand of the sea-shore, and
the finishing operation of toogi hea commences,
or staining it in certain places with the juice
ARTS AND MANUFACTURES. 208
of the hea, which constitutes a brilliant red
Tarnish ; this is done in straight lines along
those places where the edges of the printed
portions join each other, and serves to conceal
the little irregularities there ; also in sundry
other places, in the form of round spots, about
Hi inch and a quarter in diameter : after this
die gnatoo is exposed one night to the dew,
and the next day being dried in the sun, it is
packed up in bales to be used when required .
When gnatoo is not printed or stained, it is
called tapa.
They make also an inferior kind of gnatoo
of the bark of young bread-fruit trees, which,
however, is coarse, and seldom worn, but is
chiefly used for various purposes at funerals.
The whole of these operations are performed
by women : the embroidering of the cobechis,
or stamps, is always done by women of rank.
In respect to mat and basket-making, they
have mats of various kinds, made of strips of
leave* or bark selected, dried, and otherwise
prepared ; all of which, except one or two of a
coarser kind, are fabricated by women. The
following are the names and qualities of them.
Q**fi gnqfij mats to wear, of a finer quality,
made of the leaves of the fa, or paoongo, that
294 ARTS AND MANUFACTURES.
have been transplanted, in order to give them
a finer and softer texture.
Gie9 stronger mats made of the bark of the
fow or olongd, worn chiefly by people in canoes
to keep out the wet, as the water does not da-
mage them : they appear as if they were made
of horse-hair. Labillardiere mentions that he
saw a woman of rank with a sort of mat made
of the white hair of a horse's tail. He supposed
that it must have been procured from some
horses that Cook had left there.
Fa'lla, mats to sleep on, made of the leaves
of the paoongo. These are double, and are of
various sizes, from six feet by three, to seventy
or eighty feet by six ; to lie along the whole
length of the house.
£#, mats for sails, made of the leaves of the
fa ; they are very strong and light.
Tacapow, mats for flooring houses, made of
the young leaves of the cocoa-nut tree.
Tatto'w, a sort of matting, plaited in a veiy
ornamental way, made of young cocoa-nut
leaves: they are used to screen the aides of
houses from the weather.
CatOy baskets : these are of various construc-
tions; sometimes of a sort of matting made
with the leaves of the fa, paoongo, b acow, &c ;
ARTS AND MANUFACTURES. 206
*t other times of the fibrous root of the cocoa-
nut tree interwoven with plait made of the husk
of the nut, and have rather the appearance of
wicker-work : the latter are sometimes variously
stained and ornamented with beads or shells
worked in. The larger and coarser baskets
are generally made by men, to hold axes and
other tools in : also the baskets used to hold
victuals, made of the leaves of the cocoa-nut
tree, are generally made by men.
Bawla, mats for thatching houses, are either
made by men or women, but more frequently
by the former.
Most of these mats, baskets, &c. are made
by women of some rank as an amusing as well
as profitable occupation, exchanging them af-
terwards for other things : (see p. 100 of this
volume). Making of combs, the teeth of which
consist of the mid-rib of the cocoa-nut leaf, is
alsoanemployment of women of rank. Making
thread is an occupation of females of the lower
order : it is performed by twisting the separate
parts of the thread, in the act of rolling them
with the palm of the hand along the thigh,
and by a return of the hand, twisting them to-
gether the contrary way. The material of the
thread is the prepared bark of the olonga.
290 GENERAL HABITS OP SOCIETY.
CHAP. XXIII.
General habits of chiefs, matabooles, mooas, women and
children — Quotation from Cook's Voyages, affording a
very correct view of their public festivals and rejoicings
in honour of illustrious visitors, and describing very as-
curately their boxing and wrestling matches, and sundry
dances : the whole including a point of time when Cap-
tain Cook and his companions were to have been assas-
sinated by the natives — An account of their different
dances and songs — Specimen of their songs in rhyme —
— Specimen of their music — An account of their various
sports and games — The pastimes of a day—- Conclusion.
Under the head of religion, we have given *
cursory view of the general habits of Tooi-
t6nga, Veachi', and the priests : we shall now
set forth, in a similar manner, those of the rest
of society, as they regard chiefs, matabooles,
mooas, tooas, women and children.
Respecting the general habits of chiefs, ma-
tabooles, and mooas ; the higher chiefs seldom
if ever associate freely together, unless at the
morning cava parties, and those meetings are
to be considered, in a great measure, as visits
of custom and form. The matabooles aud
GENERAL HABITS OF SOCIETY. 297
hiooas freely associate with the chiefs to whom
they belong ; they are their necessary attend-
ants at cava parties, &c. and form the bulk of
their fighting men and followers : they not only
associate freely with one another, but also with
the followers of other high chiefs, and even
with those high chiefs themselves, without any
reserve, excepting the requisite ceremonies of
respect which occasion may require.
Every high or governing chief has his cow
nojb (those who settle or dwell with him), or,
as they are sometimes called, cow-mea (ad-
herents), who consist of inferior chiefs and
matabooles : each of these inferior chiefs has
his cvw-tongata, or body of lighting men, con-
sisting chiefly of mooas : the matabooles have
no cow-tangata. The retinue, or cow-nqfo, of
a great chief, therefore, consists of inferior
bhiefe (with their cow-tangatas) and mata-
booles; and the retinue or cow-tangata of an
inferior chief consists of mooas, and perhaps,
also, a few tooas, who have been found brave
fellows. A great number of these cow-nqfo,
perhaps about eighty or ninety, actually dwell
in and near the superior chief's fencing (each
fencing having many houses), whilst there are
Insny others who sleep, and pass a great por-
tion of their time at their own plantations ; for
GENERAL HABITS OF SOCIETY.
not ouly inferior chiefs, but also matabooles
and mooas have plantations of their own : the
matabooles, however, excepting, perhaps, two
or three inspectors of the chief's plantations,
dwell always in or near his fencing, as their
presence is so often required by him for the
regulation of different matters : with respect to
the inferior chiefs, they generally live at their
plantations ; but the greater part, or, at least,
about half of the mooas, dwell in the neigh-
bourhood of the great chief, to whom they
belong.
We shall now explain how these different
individuals come to attach themselves to a par-
ticular chief. We will suppose that the present
king or any other great chief has a son six or
seven years of age, his playmates are the sons
of the inferior chiefs, matabooles, and mooas
of his father's establishment, who freely asso-
ciate with him, accompany him upon excur-
sions, and imitate, in many respects, the habits
of their parents : he does not, however, de-
signedly play the chief, and conduct himself
with arrogance towards them ; they know his
superior rank without being reminded of it ; and
although they wrestle and box, and play all man-
ner of games with him, they never fail before
they eat to perform the ceremony of mo'e-mo'c%
GENERAL HABITS OF SOCIETY. 209.
to take off the taboo which his superior rank
has imposed upon his inferior associates : in
some of his country excursions, he, perhaps,
meets with two or three of the sons of tooas,
who by their strength and agility in wrestling,
or bravery in boxing, or some other ostensible
quality, recommend themselves to his notice,
ind therefore become also his companions.
Thus they grow up in years together, and as
the young chief approaches towards manhood,
be does not exact, but he receives, with more
or less affability, the respect and attention which
his inferior associates readily pay him, and
who now may be termed his cow-tangata, i. e.
associates, supporters and defenders of his
cause. He has not yet, however, any mata-
booles in his train, for all these are in the im-
mediate service of the old chief, and the son of
ft mataboole cannot be a mataboole till his
father is dead, and then he would not perform
the functions of a mataboole, unless he were
grown to man's estate, and even then he would
sot be in the service of the younger chief, but
tf the elder. By and by the old chief dies, and
the young one succeeds to bis authority, and
all the matabooles of his father become his
uatabooles, and the inferior chiefs and mooas
also enter his service in addition to those he.
800 GENERAL HABITS OP SOCIETV.
had before ; and though several of them upon
this change may choose to retire to their plant-
ations, they are, nevertheless, in his service
whenever he may call upon them. In this
order of things it happens, generally, that
young superior chiefs have, for the most part,
old matabooles, and, as they grow older, they
begin to have younger matabooles, who suc-
ceed their deceased fathers.
In respect to the tooas, they may be subdi-
vided into three ranks, viz. those few who arc
warriors, and are part of the cow-tangata of
chiefs ; those who are professed cooks, in the
service of chiefs ; and those who till the ground.
The latter live entirely in the country with
their wives and families, and occupy them-
selves wholly in cultivating the land: their
wives and daughters make gnatoo, mats, &c,
but never till the ground, nor do any hard
work.
The natives of Fiji, Hamoa, and the Sand-
wich islands, who were resident at Tonga, used
to say that it was not a good practice of the
people of the latter place to let their women
lead such easy lives ; the men, they said, had
enough to do in matters of war, &c. and the
women ought therefore to be made to work
hard and till the ground : no, say the Tonga
UBXERAL HABITS OF SOCIETY. 301
nen, it is not gndlefafi'ne (consistent with the
i
feminine character), to let them do hard work;
fomen ought only to do what is feminine:
vho loves a masculine woman ? besides, men
ire stronger, and therefore it is but proper that
hey should do the hard labour. It seems to
be a peculiar trait in the character of the
Tonga people, when compared with that of the
other natives of the South Seas*, and with
lavage nations in general, that they do not
consign the heaviest cares and burdens of life
to the charge of the weaker sex ; but, from the
most generous motives, take upon themselves
all those laborious or disagreeable tasks which
they think inconsistent with the weakness and
delicacy of the softer sex. Thus the women
of Tonga, knowing how little their own sex in
other islands are respected by the men, and
how much better they themselves are treated
by their countrymen, and feeling at the same
time, from this and other causes, a patriotic
• If there is any exception to this in the South Seas, it i»
with the- natives of Otaheite, but there neither men nor
wosmu work hard : the natives of the latter place appear
altogether a soft effeminate race, strongly addicted to volup-
habits; whilst in Tonga the men are of a more noble
manly character, and the women- considerably more
902 GENERAL HABITS OF SOCIETY.
sentiment joined to their natural reserve, sel-
dom associate with foreigners. Thus when
the Port au Prince arrived at the Sandwich
islands, the ship was crowded with women
ready to barter their personal favours for any
trinkets they could obtain ; but how different
at Lefooga ! where only one woman came cm
board, and she was one of the lower order,
who was in a manner obliged to come by order
of a native, to whom she belonged as a prisoner
of war, and who had been requested by one of
the officers of the ship to send a female on
board. Captain Cook, also, strongly notices
the reserve and modesty of the females of these
islands ; and the observations of this accurate
narrator will serve to corroborate what we have
been stating. We have already noticed the
humane character of the Tonga females, and
in addition we beg to observe, that their be-
haviour as daughters, wives, and mothers, is
very far from being unworthy of imitation:
children, consequently, are taken the utmost
care of; they are never neglected either in re-
spect to personal cleanliness or diet : as they
grow older, the boys are made to exercise
themselves in athletic sports; the girls are
made occasionally to attend to the acquirement
of suitable arts and manufactures, and of a
GENERAL HABITS OF SOCIETY*. 303
number of little ornamental accomplishments
which tend to render them agreeable compa-
nions, and proper objects of esteem : they are
taught to plait various pretty and fanciful de-
vices in flowers, &c. which they present to
their fathers, brothers, and superior chiefs,
denoting respect for those who fill higher cir-
cles than themselves. There is still one ob-
servation to be made in respect to females,
and which is not of small importance, since it
tends to prove that the women are by no means
slaves to the men ; it is, that the female chief*
are allowed to imitate the authority of the men.
by having their cow-fafine9 as the male chiefs
have their cow-tangata: their cow-fqfine con-
sists of the wives and daughters of inferior
chiefs and matabooles, and it mav be easily
conceived that such an association tends to
support their rank and independence.
The subject v& are now treating of naturally
leads us to speak of the more domestic habite
and manners of the people ; but these may be
considered in two points of view ; first, on the
grand and extensive scale, such as they are
presented to foreigners, by way of shewing
themselves off to the best advantage ; and se-
condly, in their more familiar, true, and unre-
ached state. In respect to the first, it would
304 QUOTATION FROM COOK'S VOYAGES.
be difficult to give a more correct and descrip-
tive account than has already been given in
Cook's Voyages, written principally by Mr.
Anderson, and which we shall beg leave to
quote, first, out of respect to its accuracy, and
secondly, because it involves a most interesting
point of time, that in which the natives had
come to the resolution of assassinating Cap-
tain Cook and his companions, as mentioned
in page 64 of this volume. Those places which
require explanation we shall elucidate by notes.
The date of the following circumstances is die
18th of May, 1777.
" Next morning early, Feenow and Omai,
" who scarcely ever quitted the chief, and now
*' slept on shore, came on board. The object
u of their visit was to require my presence
v' upon the island. After some time, I accom-
" panied them ; and upon landing was con-
" ducted to the same place where I had been
" seated the day before, and where I saw a
" large concourse of people already assembled.
" I guessed that something more than ordinary
" was in agitation, but could not tell what, nor
" could Omai inform me.
" I had not been long seated before near a
" hundred of the natives appeared in sight,
" and advanced laden with yams, bread-fruit,
QUOTATION FROM COOk's VOYAGES. 305
c' plantains, cocoa-nuts, and sugar-canes. They
" deposited their burdens in two heaps or piles,
" upon our left, being the side they came from.
" Soon after arrived a number of others from
" the right, bearing the same kind of articles,
" which were collected into two piles on that
u side. To these were tied two pigs and six
14 fowls, and to those upon the left six pigs and
" two turtles. Earoupa seated himself before
".the several articles upon the. left, and another
■H chief before those upon the right, they being,
".as I judged, the two chiefs who had collected
" them by order of Feenow, who .seemed to be
" as implicitly obeyed here as he had been at
" Anamooka : and in consequence of his com-
44 manding superiority over the chiefs of Ha*
" paee, bad laid this tax upon them for the
" present occasion.
" As soon as this munificent collection of
" provisions was laid down in order, and dis~
"posed to the best advantage, the bearers of
" it joined the multitude, who formed a large
44 circle round the whole. Presently after, a
41 number of men . entered this circle or area
44 before . us, armed with clubs made of the
•4\ green branches of the cocoa-nut tree. These
"paraded about for a few minutes and then
44 retired ; the one half to one side end the
VOL. II. X
44
44
306 QUOTATION FROM COOk's VOYAGES.
" other half to the other side, seating them-
" selves before the spectators. Soon after, they
successively entered the lists, and entertained
us with single combats. One champion ris-
" ing up and stepping forward from one side,
u challenged those of the other side, by ex-
" pressive gestures more than by words, to
" send one of their body to oppose him. If
" the challenge, was accepted, which was ge-a
" nerally the case, the two combatants put
" themselves in proper attitudes, and then be-
" gan the engagement, which continued till
" one or other owned himself conquered, or till
" their weapons were broken. As soon as each
" combat was over, the victor squatted himself
down facing the chief, then rose up and re-
tired. At the same time, some old men who
" seemed to sit as judges, gave their plaudit in
" a few words ; and the multitude, especially
" those on the side to which the victor be-
" longed, celebrated the glory which he had
" acquired, in two or three huzzas.
" This entertainment was now and then sus-
" pended for a few minutes. During these in*
" tervals there were both wrestling and boxing
" matches. The first were performed in the
" same manner as at Otaheite, and the second
" differed very little from the method practised
44
44
QUOTATION FROM COOk/s VOYAGES. 307
in "England. But what struck us with most
surprise was, to see a couple of lusty wenches
step forth and begin boxing without the least
ceremony, and with as much art as the men.
This contest, however, did not last above
half a minute, before one of them gave it up.
The conquering heroine received the same
applause from the spectators which they be-
stowed upon the successful combatants of
die other sex. We expressed some dislike
at this part of the entertainment, which, how-
ever, did not prevent two other females from
entering the lists. They seemed to be girls
of spirit, and would certainly have given each
other a good drubbing, if two old women
had not interposed to part them #. All these
combats were exhibited in the midst of, at
lent, three thousand people, and were con*
ducted with the greatest good humour on
all sides ; though some of the champions,
women as well as men, received blows which
doubtless they must have felt*for some time
after.
" As soon as these diversions were ended,
the chiefe told me that the heaps of provi-
sions on our right hand were a present to
Omni, and that those on our left hand, being
• • The women are always soon parted.
x2
11
308 QUOTATION PROM COOk's VOYAGES;
44 about two thirds of the whole quantity, Were
" given to me. He added, that I might take
" them on board whenever it was convenient,
" but that there would be no occasion to set
" any of our people as guards over them, as 1
" might be assured that not a single cocoa-nut
" would be taken away by the natives. So it
" proved, for. I left every thing behind and re-
" turned to the ship to dinner, carrying the
" chief with me, and when the provisions were
removed on board in the afternoon, not A din-
gle article was missing. There was as much
" as loaded four boats, and I could not but be
" struck with the munificence of Feenow, for
" this present far exceeded any I had ever re-
" ceived from any of the sovereigns of the va-
" rious islands I had visited in the Pacific
" Ocean. I lost no time in convincing my
" friend that I was not insensible of his libera-
" lity ; for before he quitted my ship I be-
" stowed upon him such of our commodities
4C as I guessed were most valuable in bid estt-
" mation. And the return I made was so
" much to his satisfaction, that as soon as he
" got on shore, he left me still indebted to him,
" by sending me a fresh present, consisting of
" two large hogs, a considerable quantity of
" cloth, and some yams/'
^DOTATION FROM COOk's VOYAGES. 30&
Here follows an imperfect account of the
dance called meS too bu'ggi, but which we shall
now omit, and quote a fuller description of it
afterwards. Other circumstances not neces-
sary here to enumerate are also omitted. Af-
ter describing an exhibition of fire-works, the
account goes on thus :
44 Our water and sky rockets, in particular,
44 pleased and astonished them beyond all con-
44 ception ; and the scale was now turned in
u our favour. This, however, seemed only to
44 furnish them with an additional motive to
44 proceed to fresh exertions of their very sin-
44 gular dexterity, and our fire- works were no
44 sooner ended than a succession of dances
u which Feenow got ready for our entertain-
44 ment began. As a prelude to them, a band
44 of music, or chorus of eighteen men, seated
44 themselves before us, in the centre of the
44 circle composed by the numerous spectators,
44 the area of which was to be the scene of the
44 exhibitions. Four or five of this band had
pieces of large bamboo, from three to five or
fix feet long, each managed by one man, who
heM.it nearly in a vertical position, the upper
u end open, but the other end closed by one
4* of the joints. With this close end the per-
44 formers kept constantly striking the ground,
"though slowly, thus producing different notes
t«
*<
310 QUOTATION FROM COOK's VOYAGES.
46 according to the different lengths of the iu-
44 struments, but all of them of the hollow or
" base soil; ; to counteract which a person kept
" striking quickly, and with two sticks, a piece
" of the same substance, split and laid along
44 the ground, and by that means furnishing
"a tone as acute as those produced by the
44 others were grave. The rest of the band, as
44 well as those who performed upon the bam*
44 boos, sung a slow and soft air, which so
44 much tempered the harsher notes of the
44 above instruments, that no by-stander, how-
44 ever accustomed to hear the moat perfect
44 and varied modulations of sweet sounds,
44 could avoid confessing the vast power and
44 pleasing effect of this harmony.
44 The concert having continued about aquar-
44 ter of an hour, twenty women entered the
44 circle. Most of them had upon their heads
44 garlands of the crimson flowers of the China
44 rose, or others ; and many of them had or-
44 namented their persons with leaves of trees,
44 cut with a deal of nicety about the edges.
44 They made a circle round the chorus, tarn-
44 ing their faces toward it, and began by sing*
44 ing a soft air, to which responses were made
44 by the chorus in the same tone, and these
44 were repeated alternately* All this while the
4 women accompanied their song with several
QUOTATION FROM COOk's VOYAGES. 311
44 very graceful motions of their hands towards
44 their faces, and in other directions, at the
44 same time making constantly a step forward,
44 and then back again with one foot, while the
44 other was fixed. They then turned their faces
" to the assembly, sung some time, and re-
44 treated slowly in a body to that part of the cir-
fcC cle which was opposite the hut where the prin-
" cipal spectators sat. After this, one of them
" advanced from each side, meeting and passing
" each other in the front, and continuing their
44 progress round till they came to the rest : on
44 which two advanced from each side, two of
" whom passed each other and returned as the
" former ; but the other two remained, and to
" these came one from each side by intervals,
" till the whole number had again formed a
44 circle about the chorus.
44 Their manner of dancing was now changed
44 to a quicker measure, in which they made a
" kind of half turn by leaping, and clapped
" their hands, and snapped their fingers, re-
" peating some words in conjunction with the
44 chorus. Toward the end, as the quickness
" of the music increased, their gestures and
44 attitudes were varied with wonderful vigour
and dexterity ; and some of their motions,
perhaps, would with us be reckoned rather
312 QUOTATION FROM COOk's VOYAGES.
" indecent. Though this part of the perform-
" ance, most probably, was not meant to convey
44 any wanton ideas : but merely to display the
Ci astonishing variety of their movements #.
44 To this grand female ballet succeeded one
44 performed by fifteen men. Some of them
44 were old ; but their age seemed to have al-
44 tered little of their agility or ardour for the
44 dance. They were disposed in a sort of circle,
44 divided at the front, with their faces not
44 turned out toward the assembly, nor inward to
44 the chorus ; but one half of the circle faced
44 forward as they had advanced, and the other
44 half in a contrary direction. They sometimes
44 sung slowly in concert with the chorus ; and
44 while thus employed they also made several
44 very fine motions with their hands, but differ-
44 ent from those made by the women ; at the
44 same time inclining the body to either side
44 alternately, by raising one leg which was
44 stretched outward, and resting on the other :
44 the arm of the same side being also stretched
44 fully upward. At other times they recited
44 sentences in a musical tone, which were an-
44 swered by the chorus ; and at intervals in-
44 creased the measure of the dance, by clapping
* Our accurate observer is perfectly correct
it
QUOTATION FROM COOk's VOYAGES. 313
44 the hands, 'and quickening the motions of
44 the feet, which, however, were never varied.
44 At the end, the rapidity of the music and of
44 the dancing increased so much, that it was
44 scarcely possible to distinguish the different
44 movements ; though one might suppose the
44 actors were now almost tired, as their per-
44 formance had lasted near half an hour.
" After a considerable interval, another act,
as we may call it, began. Twelve men now
advanced, who placed themselves in double1
rows, fronting each other, but on opposite
" sides of the circle ; and on one side a man was
" stationed, who, as if he had been a prompter,
repeated several sentences, to which the twelve
new performers and the chorus replied. They
then sung* slowly, and afterwards danced and
" sang more quickly for about a quarter of an
44 hour, after the manner of the dancers whom
44 they had succeeded.
44 After this, we had a dance composed of the
"men who attended or had followed Feenow.
14 Tbey formed a double circle (i. e. one within
44 another) , of twenty-four each , Tound the chorus,
" and began a gentle soothing song, with cor-
*4 Responding motions of the hands and head.
44 This lasted a considerable time, and then
44 changed to a much quicker measure, during
u
44
44
314 QUOTATION FROM COOIt'$ VOYAGES.
Cfc which tljey repeated sentences either in con-
" junction with the chorus, or in answer to
" some spoken by that band. They then re-
" treated to the back part of the circle as the
" women had done, and again advanced on
" each side in a triple row, till they formed a
" semicircle, which was done very slowly, by
" inclining the body on one leg, and advancing
" the other a little way as they put it down.
" They accompanied this with such a soft air
" as they had sung at the beginning, but soon
" changed it to repeat sentences in a harsher
" tone, at the same time quickening the dance
" very much, till they finished with a general
" shout and clap of the hands. The same was
" repeated several times ; but at last they formed
" a double circle as at the beginning, danced
" and repeated very quickly, and finally closed
" with several very dexterous transpositions of
" the two circles.
" The entertainments of this memorablenight
" concluded with a dance, in which the princi-
pal people present exhibited. It resembled
the immediately preceding one in some re*
" spects, having the same number of performers,
who began nearly in the same way : but
their ending at each interval was different ;
" for they increased their motions to a predi-
ct
QUOTATION PROM COOk's VOYAGES. 315
" gious quickness, shaking their heads from
" shoulder to shoulder, with such force, that a
44 spectator unaccustomed to the sight would
44 suppose that they ran a risk of dislocating
" their necks. This was attended with a smart
44 clapping of the hands, and a kind of savage
44 holla ! or shriek, not unlike what is some-
44 times practised in the comic dances in our
" European theatres. They formed the triple
44 semicircle as the preceding dancers had done,
44 and a person who advanced at the head
4( on one side of the semicircle began, by re-
peating something in a truly musical recita-
tive, which was delivered with an air so grace-
ful, as might put to the blush our most ap-
plauded performers. He was answered in
the same manner by the person at the head
44 of the opposite party. This being repeated
several times, the whole body on one side
joined in the responses to the whole corre-
sponding body on the opposite side, as the
44 semicircle advanced to the front ; and they
finished by singing and dancing, as they had
begun.
44 These two last dances were performed with
44 so much spirit, and so great exactness, that
they met with universal approbation. The
native spectators, who, po doubt, were perfect
64
66
44
(4
46
64
44
46
44
44
46
4t
316 QUOTATION PROM COOk's VOYAGES.
" judges whether the several performances were
" properly executed, could not withhold their
" applauses at some particular parts ; and even
" a stranger who never saw the diversion before
Xi felt similar satisfaction at the same instant.
" For though, through the whole, the most
" strict concert was observed, some of the ges-
" tures were so expressive, that it might be said
" they spoke the language that accompanied
" them, if we allow that there is any connexion
" between motion and sound. At the same time
" it should be observed, that though the music
" of the chorus and that of the dancers corre-
" sponded, constant practice in these favourite
" amusements of our friends seems to have a
'' great share in effecting the exact time they
" keep in their performances. For we observed
" that if any of them happened accidentally to
" be interrupted, they never found the smallest
" difficulty in recovering the proper place of
" the dance or song : and their perfect disci-
" pline was in no instance more remarkable
" than in the sudden transitions they so dex-
" terously made from the ruder exertions and
" harsh sounds, to the softest airs and gentlest
" movements.
" About eleven o'clock (in the morning),
" they began to exhibit various dances, which
it
ct
C(
M
c<
(C
QUOTATION FROM COOk's VOYAGES. 317
" thev called mat. The music consisted at first
44 of seventy men as a chorus, who sat down,
44 and amidst them were placed three instru-
" ments, which we called drums, though very
44 unlike them. They are large cylindrical pieces
u of wood or trunks of trees,' from three to four
feet long, some twice as thick as an ordinary
sized* man, and some smaller, hollowed en-
tirely out, but close at both ends, and open
only by a chink about three inches broad, run-
ning almost the whole length of the drnms :
by which opening the rest of the wood is cer-
44 tainly hollowed, though the operation must
44 be difficult. This instrument is called naffa ;
44 and, with the chink turned towards them,
44 they sit and beat Strongly upon it with two
44 cylindrical pieces of hard wood, about afoot
44 long, and as thick as the wrist: by which
means they produce a rude, though loud and
power Ail sound. They vary the strength and
rate of their beating at different parts of the
dance, and also change their tones, by beating
44 in the middle, or near the end of their drum.
44 The first dance* consisted of four ranks, of
twenty-four men each, holding in their hands
a little thin, light, wooden instrument, above
" two feet long, and in shape not unlike a small
* This is the dance called m& too bvggi.
U
4i
it
318 QUOTATION PROM COOk's VOYAGES.
ti
oblong paddle: with these, which are called
pagge, they make a great many different mo-
" tions, such as pointing them toward the
»
" ground on one side, at the same time inclin-
" ing their bodies that way, from which they
" were shifted to the opposite side, in the same
" manner ; then passing them quickly from one
" hand to the other, and twirling them about
" very dextrously ; with a variety of other
" manoeuvres, all which were accompanied by
" corresponding attitudes of the body. Their
" motions were at first slow, but quickened as
" the drums beat faster ; and they recited sen-
" tences in a musical tone the whole time, which
" were answered by the chorus ; but at the end
" of a short space they all* joined, and finished
" with a shout.
After ceasing about two or three minutes,
they began as before, and continued with
" short intervals above a quarter of an hour,
" when the rear rank dividing, shifted them-
" selves very slowly round each end, and meet-
" ing in the front, formed the first rank : the
" whole number continuing to recite the sen-
" tences as before. The other ranks did the
" same successively, till that which at first
" was the front became the rear ; and the evo-
" lution continued in the same manner till the
QUOTATION FROM COOK** VOYAGES. 319
" last rank regained its first situation. They
;< then began a much quicker dance (though
" slow at first), and sung for about ten minute?,
" when the whole body divided into two parts,
" retreated a little, and then approached, form-
" ing a sort of circular figure, which finished
' the dance ; the drums being removed, and
" the chorus, going off the field at the same
" time.
44 The second dance had only two drums,
" with forty men for a chorus ; and the dancers,
14 or rather actors, consisted of two ranks, the
" foremost having seventeen, and the other
fifteen persons. Feenow was at their head,
or in the middle of the front rank, which is
" the principal place in these cases. They
'- danced and recited sentences, with some very
44 short intervals, for about half an hour, some-
44 times quickly, sometimes more slowly, but
44 with such a degree of exactness as if all the
motions were made by one man, which did
them great credit. Near the close, the back
" rank divided, came round, and took the place
44 of the front, which again resumed its situa-
44 turn, as in the first dance ; and when they
" finished, the drums and chorus, as before,
44 watt off.
" Three drums (which at least took two, and
It
41
'20 QUOTATION FROM COOK's VOYAGES.
" sometimes three men to carry them), were
" now brought in ; and seventy men sat down,
" as a chorus to the third dance. This con-
" sisted of two ranks, of sixteen persons each,
" with young Toobou at their head, who was
" richly ornamented with a sort of garment
" covered with red feathers. These danced,
" sung, and twirled the paggi as before ; but
" in general much quicker, and performed so
" well, that they had the constant applauses of
" the spectators. A motion that met with par-
" ticular approbation was one in which they
" held the face aside as if ashamed, and the
" Pagg* before it. The back rank closed be-
" fore the front one, and that again resumed
" its place, as in the two former dances ; but
" then they began again, formed a triple row,
" divided, retreated to each end of the area,
" and left the greatest part of the ground clear.
" At this instant two men entered very hastily,
" and exercised the clubs which they use in
" battle. They did this by first twirling them
" in their hands, and making circular strokes
" before them with great force and quickness ;
" but so skilfully managed, that, though stand*
" ing quite close, they never interfered. They
" shifted their clubs from hand to hand with
" great dexterity ; and, after continuing a little
it
QUOTATION FROM COOk's VOYAGES. 321
" timet kneeled, and made different motions,
tossing the clubs up in the air, which they
caught as they fell ; and then went off as
hastily as they entered. Their heads were
"covered with pieces of white cloth, tied at
" the crown (almost like a night-cap) with a
" wreath of foliage round the forehead ; but
u they had only very small pieces of white
" cloth tied about the waists ; probably that
they might be cool, and free from every in-
cumbrance or weight*. A person with &
spear, dressed like the former, then came in,
" and in the same hasty manner ; looking
" about eagerly, as if in search of somebody to
" throw it at. He then ran hastily to one side
" of the crowd in the front, and put himself in
" a threatening attitude, as if he meant to strike
" with his spear at one of them, bending the
knee a little, and trembling, as it were, with
rage. He continued in this manner only a
" few seconds, when he moved to the other
• This exhibition with the clubs, as well as the following
one with a spear, are practices of Hamoa (the Naviga-
tor^ Islands), at which the natives of that place are said
to be very expert : they are occasionally adopted at Tonga
by wif of interludes, but they do not form an essential pari
ef dse above performance : the particular dress which these
ueisVciueia had on, was the war dress of the Hamoa Islands.
VOL. II. Y
it
41
$28 QUOTATION FROM CfOO&'s VOtAOBf^
" side, and having stood ia tbe same posturq
•* there, for the same short time, retreated from
" the ground as fast as when he made his ap»
" pearance. The dancers, who had divided
u into two parties, kept repeating something
" slowly; and now advanced, and joined again,
" ending with universal applause. It should
44 seem that this dance was considered as one
" of their capital performances, if we might
"judge from some of the principal people
" being engaged in it; for one of their drums
" was beat by Futtafaihe, the brother of Poo*
" lubo, another by Feenow, and the third,
" which did not belong to the chorus, by Ma-
" reewagee himself, at the entrance of his but*.
" It is with regret I mention that we could
" not understand wbjtt was spoken, while we
" were able to see what was acted ia these
" amusements. This, doubtless, would have
" afforded us much information as to the ge-
" nius and customs of these people. It was
• It must here be noticed that it is a difficult matter to
beat these drums properly, consequently it is considered a
great accomplishment, and never practised by the low
orders : it must also be observed, that whenever among the
dancers there are principal chiefs, as, no doubt, there wait
on the above occasion ; the drums are always beast* bf
persons of the first consequent.
4C
u
Quotation from cook's voyages. 323
C4 observable, that though the spectators always
" approved of the various motions when well
44 made, a great share of the pleasure they re-
44 ceived seemed to arise from the sentimental
•* part, or what the performers delivered in their
44 speeches #. However, the mere acting part,*
44 independently of the sentences repeated, was
44 well worth our notice, both with respect to
44 the extensive plan in which it was executed,
44 and to the various motions, as well as the
exact unity with which they were performed. ,
Neither pencil nor pen can describe the nu-
merous actions and motions, the singularity of
44 which was not greater than was the ease and
44 gracefulness with which they were performed.
44 In expectation of this evening show, the
44 circle of natives about our tent being pretty
44 large, they engaged in wrestling and boxing :
44 the first of which exercises they caWfanga too a,
* AD the dances where the paddle is used are borrowed
from the natives of the islands of Neuha (Cocos island, and
Traitor's island), situated between Vavaoo and Hamoa (the
Navigator's islands). The accompanying songs are in the
laagoage of Hamoa, whence the people of Neuha have
borrowed thtm, and both dances and songs have been thus
adopted at Tonga ; but as very few of the Tonga people
wHhnitand the Hamoa language, it is presumed that the
asfssuseof tta people on the above occasion was not excited
Yf tb» MfSownt! bit by the mafic and genettri performance.
y2
324 QUOTATION FROM COOk's VOYAGES.
u
cc
u
and the second Jbohoo. When any of them
chooses to wrestle, he gets up from one side
of the ring, and crosses the ground in a
sort of measured pace, clapping smartly on
the elbow joint of one arm, which is bent, and
produces a hollow sound; that is reckoned the
challenge. If no person comes out from the
opposite side to engage him, he returns in
the same manner, and sits down ; but some-
times stands clapping in the midst of the
ground, to provoke some one to come out. If
an opponent appear, they come together with
marks of the greatest good nature, generally
smiling, and taking time to adjust the piece of
cloth which is fastened round the waist. They
then lay hold of each other by this girdle, with
a hand on each side, and he who succeeds in
drawing his antagonist to him, immediately
tries to lift him upon his breast, and throw him
upon his back ; and if he be able to turn round
with him two or three times in that position,
before he throws him, his dexterity never foils
of procuring plaudits from the spectators. If
they be more equally matched, they close
soon, and endeavour to throw each other by
entwining their legs, or lifting each other
from the ground; in which struggles they
shew a prodigi ous exertion of strength, ever?
cc
4C
44
4(
QUOTATION FROM COOK'S VOYAGES. 325
u mugcle, as it were, being ready to burst with
straining. When one is thrown, he immedi-
ately quits the field : but the victor sits down
44 for a few seconds, then gets up, and goes to
" the side he came from, who proclaim the vic-
4C tory aloud, in a sentence delivered slowly,
" and in a musical cadence. After sitting a
" short space, he rises again and challenges,
" when sometimes several antagonists make
their appearance ; but he has the privilege of
choosing which of them he pleases, to wrestle
44 with ; and has likewise the preference of
" challenging again, if he should throw his
" adversary, until he himself be vanquished ;
" and then the opposite side sing the song of
victory in favour of their champion. It also
often happens, that five or six rise from each
side, and challenge together : in which case
44 it is common to see three or four couple en-
" gaged on the field at once. But it is astonish -
44 ing to see what temper they preserve in this
44 exercise : forwe observed no instances of their
" leaving the spot with the least displeasure in
" their countenances. When they find that they
44 are so equally matched as not to be likely to
" throw each other, they leave off by mutual
" consent. And if the fall of one is not fair,
Ci or if it does not appear very clearly who has
4C
44
44
r
90S QUOTATION FROM GOOk's VOYAGES.
" had the advantage, both sides sing the victory/
" and then they engage again ; but no person
" who has been vanquished can engage with
(< his conqueror a second time*.
" The boxers advance sideways, changing
44 the side at every pace, with one arm stretchfd
" fully out before, the other behind ; and hold-
" ing a piece of cord in one hand, which they
" wrap firmly about it when they find an an-
" tagonist, or else have done so before they
" enter. This I imagine they do to prevent a
" dislocation of the hand or fingers. Their
" blows are directed chiefly to the head, but
" sometimes to the sides ; and are dealt out
(C with great activity. They shift sides, a«d
" box equally well with both hands. But one
" of their favourite and most dexterous blows
" is, to turn round on their heel just as they
" have struck their antagonist, and to give him
44 another very smart one with the other taad,
" backward.
" The boxing matches seldom last long ; and
" the parties either leave off together, or one
" acknowledges his being beat. But they never
" sing the song of victory in these cases, unless
• Nor with any body else in xvrestfing, but he may box with
any one : if he had been beaten in boxing, lie could not on
the tame occasion box again : but he might wrestfo
QUOTATION FROM €66%'* VOYAGES. $ft
" one strikes his adversary to the gtound,
*' which shews, thAt, df the two, wrestling is
€t their most approved diversion*. Not «mly
" boys engage in both the exercises, but fre-
*i quently Rttle girls box very obstinately for a
M short time. In all which cases it doth not ap-
■•■ peat that they ever consider it as the smallest
" disgrace to be vanquished ; and the person
" overcome sits down with as much indiffer-
* ence, as if he had never entered the lists.
*' Some of our people ventured to contend
" with them in both exercises, but were always
" wonted ; except in a few instances, where it
" appeared that the fear they were in of of-
" fending us contributed more to the victory
" than the superiority of the person they en-
" g*ged."
Stach is the account we read in Cook's Voy-
fcge* ; and the accuracy with which every thing
is Stated evinces a spirit of observation and
facility of description deserving of the highest
tiftdit. The last remark which he makes in
regard to the contention between the English
• Tliis inference it not correct : the circumstance above
alluded to*# means merely to say, that when a man is knocked
do#tt, be may be considered as dead, for it certainly is in
As power of die other to kill hhn if be pleases, and for this
only bt has a right to the song of victory.
028 REMARKS,
people and the natives is a tolerably just one.
The natives themselves mentioned the cir-
cumstance to Mr. Mariner, stating, that they
allowed the Papalangies to get the victory
sometimes, because they did not like to beat
(he poor fellows so much. There was proba-
bly, at the same time, a little apprehension of
pffending their visitors ; for it is certain, that
when a man is engaged singly with a chief
much superior to him, he sometimes allows
himself to be beaten, or rather yields out. of
respect to his opponent ; and the sign by which
he shews his disposition to do so , is a sudden
toss of the head on one side, upon which his
antagonist immediately retires to his seat.
There is something admirable in the perfect
good humour and forbearance of temper which
is always manifested on the$e occasions, suffi-
ciently so to astonish natives of European
countries: for on occasions when there is a
general combat, (as related p. 218.) even Tooi-
tonga sometimes gets miserably handled by
Qne of the lowest fellows in the island ; but
nevertheless he retires from the games with-
out the least inimical spirit, although perhaps
with his eyes black, his mouth and nose dread-
fully swelled, and, it may happen, with his arm
broken ; all done by a man over whom he has
OTHER DANCES. 329
the power of life and death: for it must be
observed, that when there is a general combat,
no quarter is given on either side.
In the account given by Cook, there is only
mention made of two principal dances, viz.
me& low folia, and nice too buggi ; but there are
two others of some note, called hea and oo'la :
the first is one of the most ancient dances of
Tonga, and is practised only by chiefs and su-
perior matabooles ; and is a dance very diffi-
cult to execute, not only on account of the ac-
companying gesture, but also of the singing.
The chorus is composed of ten or twelve of the
chiefs or principal matabooles, in the middle of
whom sits one who beats time upon a loose
flat piece of hard wood, about three feet long,
and an inch and a half square, fastened only
at one end upon another similar piece : this is
struck by two small sticks, one in each hand,
and produces a rattling sound. The difficulty
of keeping the time is owing to the extreme
velocity with which they beat, particularly to-
wards the latter end. The dancers, who are all
men, in the mean w hile perform their evolutions
round the chorus, exhibiting a vast variety of
very graceful movements with the arms and head,
accompanied by expressions of countenance
suitable to the character of the dance, which is
380 THE DANCE CALLED OOLA ;
that (abstractedly) of a manly and noble spirit,
consistent with the mind and habits of a so*
perior person, and therefore it is deemed e*>
sential that every chief and mataboole should
learn it. As among the ancient Greeks, it
was thought inconsistent with the character
of a gentleman not to know how to strike the
lyre, so among the Tonga people it would be
considered a marie of great ignorance to be
unaccomplished in the graceful, manly, and
expressive movements of this dance.
The night dance called oo'la is a very an-
cient one in Tonga, though borrowed no doubt
originally from the people of the Navigator's
island (Hamoa). This dance was formerly
only adopted in the Tonga islands among the
lower orders of people; but of late, some
Tonga chiefs, on a visit to Hamoa, were so
pleased with the superior gracefulness of the
oola, which was danced there, that they after-
wards brought it into fashion among the higher
classes in Tonga, with many improvements
and graceful embellishments borrowed from
the former place : since which, the oola of
Tonga is grown quite out of use, even among
the lower orders, though it was once danced
in Mr. Mariner's time, by order of the present
king, on purpose to contrast it with the ooki of
ME'E LOW FOLLA. 331
Hamoa; but it was a very awkward exhibi-
tion in comparison with the Hamoa refine-
ments, and probably will never be introduced
again. There are no particular figures in this v
dance different from what have already been de-
scribed in the other dances ; but the arrangement
of the movements is very different : the whole
dance is considerably more quick throughout,
and there are several other motions of the
feet and postures of the body. The night
dance which Captain Cook saw (the mSe low
fotla) is perhaps the only one which can be
considered of Tonga invention, and is the only
one accompanied throughout with Tonga songs :
the rest belong to Hamoa and Neuha, and
are accompanied chiefly with Hamoa songs ;
for • although the dance called hea is consi-
dered a very ancient Tonga one, there is not
innch doubt of its being of Hamoa extraction,
audi accordingly most of its songs are in that
language. The mtt too buggi is a Neuha*
', but the songs accompanying it are
The principal public dances are the
four following :
• The islands of Neuha lie between Hamoa and Vavooa*
and are known to navigators by the names of Traitor's is-
land, and Cocos island.
332 SOJtfGS AND MUSIC.
MefS low folia, i. e. a dance with the arms
outspread : a night dance.
Med too buggi, i.e. a dance standing up
with paddles : a day dance.
Hea; sometimes a day dance, but mostly a
night dance.
Oola ; a night dance.
These public exhibitions of dances naturally
lead us to speak of their music and poetry :
in regard to their musical instruments, they
have already been mentioned, except the fango-
fango, which is a sort of flute blown by the
nose : it is always filled by the right nostril,
the left being closed with the thumb of the
left hand. There are generally five holes for
the fingers, and one underneath for the thumb;
though some have six holes for the fingers,
and others only four. The sound of them is
soft and grave : they are only used as an ac-
companiment to one species of song called
oo'be. At all concerts where there is no danc-
ing, the singers sit during the whole time.
The following are the different kinds of song
used among them.
Low folia ; this is only used with the dance
so called, and is in the Tonga language.
L&ve ; of a similar character with the above :
sung without dancing, but accompanied with
SONGS AND MUSIC. 993
motions of the hands ; also in the Tonga lan-
guage.
Langi mefS too buggi ; that which is always
used with the dance so called : in the Hamoa
language.
Hefa ; only used with the dance thus named :
sometimes Tonga, but mostly Hamoa.
Hi'va; similar to the above, but sung with-
out dancing : they call European singing hiva,
because probably the hiva is very seldom ac-
companied either with music or clapping of
the hands : always in the Tonga language.
Oo'la ; that kind of singing which is accom-
panied by the dance so called : to this the
annexed specimen belongs : generally in the
Hamoa language.
Fucca Neuha ; or the Neuha fashion of sing-
ing : this is never accompanied with dancing,
and is always sung in the Tonga language.
Most of their songs are descriptive of scenery,
but some of these are descriptive of past events,
or of places which are out of their reach, such
as Bold too and Papalangi: the accounts they
give of the latter place are ludicrous enough.
The poet describes, among other things, the
animals belonging to the country, stating that
in the fields there are large pigs with horns,
that eat grass, and at the mooa there are
bouses, that are pulled along by enormous
884 SONGS ANU MUSIC.
birds. The women are described to be to
covered with dress, that a native of Tonga
coming into a house takes a lady for a bundle
of Papalangi gnatoo, (linen, &c.) and accord-
ingly places it across his shoulder to carry it
away, when to his great amazement the bundle
jumps down and runs off. One of these songs
describes the principal events that happened
during Captain Cook's visit, and which, ex-
cepting a little exaggeration, is tolerably cor-
rect: another describes the visit of Admiral
d'Entrecasteaux : another the revolution of
Tonga, and the famous battle that was there
fought, &c. The song which is given in the
first volume, p. 307, belongs to this class of
musical composition. Some of these songs
have neither regular measure nor rhyme, but
others have both.
Oofbe ; this kind of singing is always accom-
panied with the fa'ngo-fa'ngOi (or nose-flute):
the subjects of the song are much the same as
those last described, but the style of music is
different, being more monotonous and grave.
It is now very seldom sung.
Tow dlo, is never accompanied with instru-
mental music ; they are mostly short songs,
sung in canoes when paddling, the strokes of
the paddle being coincident with the cadence
of the, tune. They are very frequently sung
SONGS AND MUSIC. 335
on leaving Vavaoo, whilst paddling out of the
inlet. It may not be unacceptable to give the
following as an example : it is a very usual one,
and expresses regret at leaving Vavaoo and its
beautiful prospects, famous for the manufac-
ture of superior toogi hea, (gnatoo stained with
the hea>) to go to the islands of Toofooa and
Kao, noted for making coarse mats.
Oiafoo6! goo'a mofw t6oo feloV,
Ca too^goo Mo'oonga-la'fa, bea mo Talo'w \
Goo'a te ho'U ger noTo ; coha'i tenne a'loo ?
Ca" too'goo Vava'oo, mo'e mo/too laflo ;
Licoo-on'e, mo'e Va'oo-a'ca ;
Moe HaTla-vy' gi Ma'ccapa/pa ;
Msrttalo'co, mo fa'nga myile,
Afea a Tootaw-i, be'a Mofoo/e ;— ■
Iky* tooo too" gi he hifoa'nga,
JfohrTo gi; he felo'w tafa'nga :
Too'goo he toogi-hea a Ha'fooJooho'w
Gerrala he gna'fi-gna'fi a Tofoo'a mo Ka'd.
Alas! we are entering upon our voyage
By leaving Mo oonga-la'fa and Talo'w !
Anxious am 1 to stay ; — who can wish to go ?
Departing from Vavaoo and her neighbouring isles.
And Licoo-o'ne, and Va'oo-a'ca,
The road of springs near Maccapa'pa,
Mafttaloco and the myrtle plain,
The cave of Tootaw-i, the beach of Mofoo'e,—
Mo longer can I stand upon high places *,
* This alludes to the Hapai inlands being for the most part
886 SONGS AND MUSIC.
And look downwards on the fleet of small canoesw—
We must leave the crimson gnatoo of Hafoo'looho'w
To wear the coarse mats of Tofoo'a and Ka'd !
The aboVe is a translation as literal as the
sense will allow of this song: it must nott
however, be taken as a specimen of the best ;
it is given because it is the only one of this kind
that Mr. Mariner is acquainted with.
Such are the names of their different kinds of
songs, some of which are to be considered
pieces of recitative, particularly those according
to the Neuha mode : others again have a con-
siderable variety of tone, and approach to the
character of European music : such for exam-
ple is the latter part of that which we have given
the notation of*. Those who are skilled in the
composition of songs and music often retire for
several days to the most romantic and retired
spots of Vavaoo, to indulge their poetic ge-
nius, and then return to the mooa with several
new compositions, which they introduce at the
first opportunity. The man who is related p.
264. to have cut off his own leg, was very ex-
flat, and although Tofoo'a and Ka'o are both high islands, yet
they have not such steep descents as are common at Vavaoo.
* They have no distinction of term between recitative and
actual singing, they call it all hiva (to sing) this word hap-
pens to mean also the number nine.
MUSIC AND SONGS. 337
pert in the composition of humorous pieces :
but a man of the name Teng6 Mas famous for
the higher order of composition : he was one
of the lowest mooas belonging to Hala A'pi
A'pi : but he was much esteemed for his abili-
ties. He was principal instructor of one of the
classes (or bands) of singers.
The following specimen of their music be-
longs to the kind called Oola : it is always ac-
companied by the dance. The first part, as
will be seen, is a sort of recitative, and appears'
to-be merely introductory to the rest, for the
dancing only commences with the second part.
What for distinction's sake we call the first
part ends with the word ne^a-oo-e^ in a sort of
flourish difficult to describe, but in a louder
tone of voice than the rest, and very abruptly,/
as if significant of a sudden rush or assault.
Immediately the second part commences, with
dancing, and is repeated several times ad libi-
tum: after which the third in like manner :
then the whole is sung over again with a dif-
ferent introduction probably, but of the same
character. The words are in the Hamoa lan-
guage; part of them Mr. Mariner has forgotten,
and the meaning of the rest he does not know :
they are spelt according to the system laid dqwn
ill the grammar.
vot. II. t
338
MUSIC AMD SONGS.
1.
A to i chi • na te loo - a se to tt i
- i, fang - oo - a mi - air - i fe- low tow gi
Tong - a :
A we i - a taw - foo-na
foo - na te le te i ae i
fbo-M U le te i
ne - a - oo -
2.
MUSIC AND SONGS,
Laag-i my mng-i ee towlang-imy laof-i eW
torn laafi my laugi ee tow laagi my
mag-i £0
telle telle ootoo taw - i mi • •
telle tetie ootou taw-i mi
e telle telle
The games and familiar pastimes in use
among them are numerous, and we shall give a
short account of each, according to the order in
which they are generally esteemed.
&*gi: this is the first and most important of
all Tjmga games : it is one which every chief and
mataboole is expected to be well acquainted
with ; and no others ever attempt to learn it. It
is played either by two persons, or four : for rim*
z2
(MO GAMES AND PASTIMES.
plicity's sake, we will first suppose that two are
playing : they sit opposite to each other, and
make signs with the hands simultaneously : the
one whose turn it is to count making one or
other of three signs, i. e. by a sudden jerk of his
arm, presenting either his open hand, his closed
hand, or the extended index finger, (the others
and the thumb being clinched), his opponent
at the same moment also makes a sign, and if it
happens to be the same, it becomes his turn to
play, and the first gains nothing ; but if he suc-
ceeds in making one or other of these three signs,
without his opponent making the same, fire
different times running, he throws down a little
stick, of which he holds five in his left hand: it
is now the other's turn to play, and he must en-
deavour to do the same ; and whichever in this
manner disposes of his five sticks first, wins the
game : but if the other imitates him before he
can make five signs, we will suppose at the
fourth, he has a right to demand what were die
three other movements on each side ; and if his
opponent cannot mention them in the order in
which they happened, and give a feigned reason
for every individual motion on both sides, in the
technical language of the game, according to a
certain invariable system laid down, he may
begin his count again : giving these supposed
GAMES AND PASTIMES. 341
or artificial reasons for each move is the most
Difficult part of the game, because it will vary
according to the order of each of the moves that
preceded it. When four play, they sit as in our
game of whist, but each is the antagonist of the
one opposite to him ; and when one has got out
bis five sticks, he assists his partner by taking
one or two of his sticks, and continuing to play.
The rapidity with which these motions are
made is almost incredible, and no inexperienced
eye can catch one of them : the eagerness with
which they play, the enthusiasm which they
work themselves into, the readiness with which
those that are clever give the requisite expla-
nation to every combination of signs, always
appear very extraordinary to a stranger.
Famai Kalai : for a description of this sport,
aee Vol. I. p. 246.
Fasma Gooma, or rat shooting : for a descrip-
tion of this sport, see Vol. 1. p. 279.
Jia Loobe, catching pigeons with a net. This
is not a very usual sport at present, though for-
it used to be. The net used for the pur-
is small, with a narrow opening, affixed to
the end of a rod of about twelve feet in length :
the sportsman who holds it is concealed in a
small cabin about five feet high, nearly in form
•fa bee-hive, in which there is a perpendicular
548 GAMES AND PASTIMES.
slit dividing it quite in half, by which he can
move his rod completely from side to side.
There are eight or nine of these cabins, in each
of which perhaps there is a sportsman with his
net : the only mode of entrance is by separating
the two halves of the cabin from each other.
These receptacles are usually situated round the
upper part of a raised mount. On the outside
of each there is a trained pigeon tied by the
leg, and near at hand stands an attendant with
another trained bird, tied in like manner to the
end of a very long line, which is suffered to fly
out to the whole extent of the string, the other
end being held by the man : the pigeon thus
describes a considerable circle in the air round
the mount beneath : the flight of this bird, and
the constant cooing of those below, attract a
number of wild pigeons to the neighbourhood,
when the man by checking the string calls in
his pigeon, which immediately perches upon his
finger : he then conceals himself with the other
attendants, in a sort of alcove, at the top of the
mount. The wild pigeons now approaching
the tame ones, are caught in the nets by the
dexterous management of the sportsmen.
Alo, catching Bonito. This is performed by
a line and hook affixed to a long bamboo, and
is so placed that the line falls very near the
OAMB8 AND PASTIMJR8. 343
•tftrn of the canoe, and the hook just touches
the surface of the water, upon which it skims
along as the canoe proceeds with velocity. The
hook is not barbed, and there is no bait at-
tached to it. The moment the fish is hooked,
die fisherman, by a dexterous turn of the rod,
gives the line a sweep round, and the fish swings
into his hand.
To'lOy throwing up a heavy spear, tf ith intent
that it shall fall on, and stick into the top of a
piece of soft wood fixed on the end of a post.
There are generally six or eight players on each
ride, and whichever party in three throws sticks
in most spears wins the game. The post is
about five or six feet high, and the surface of
die soft wood is about nine inches in diameter.
The thrower may stand at what distance he
pleases.
Famfo, swimming in the surf. This bold
and manly exercise has been well described by
Cook, as seen by him at the Sandwich islands ;
bat the natives of Tonga use no board.
Fungatoo'a^ wrestling ; Fetagi, club-fighting;
Ao'jboo, boxing ; Toitaco'w, a general boxing-
match, have been already described. L&ffb, or
pitching beans upon a mat, with endeavours to
strike off others that have been pitched there
before.
344 GAMES AND PASTIME*. -
Tow papa1, or throwing false spears at out
another, to practise the eye in avoiding them.
They have a sport the name of which is for-
gotten ; but it consists in carrying a large stone
under water ten feet deep, from one post to an*
other, at the distance of seventy yards, the party
who carries the stone running along the bot-
tom : the difficult}' is to pursue a straight course;
a person may thus run twice as fast as another
can swim.
Matooa : this game is somewhat similar to
Iiagi,but there is no discussion about the moves:
it is usually practised by the lower orders.
Hico, throwing up balls, five in number, dis-
charging them from the left hand, catching
them in the right, and transferring them to the
left again, and so on in constant succession,
keeping always four balls in the air at once.
This is usually practised by women : they re-
cite verses at the same time, each jaculation
from the right to the left band being coincident
with the cadence of the verse : for every verse
that she finishes without missing she counts
one : sometimes seven or eight play alternately.
Hdbo : this is a game similar to cup and ball,
and is also practised by women only.
The natives very often amuse themselves
with these games : when any dispute arises in
GAMES AND PASTIMES. 345
their play, the women decide it by spinning a
cocoa-nut, and the men by a wrestling-match :
as to a serious quarrel from this source, Mr.
Mariner never witnessed one during the whole
time he was there. Conversation with people
who have travelled is another great source of
amusement to them : they are very fond of
tales and anecdotes, and there are many in-
dividuals who are tolerably skilful in inventing
-these things, which are then mostly of a bur-
lesque or humorous tendency, but always given
as fables. The kind of conversation which
appears to afford them most pleasure is, con-
cerning the manners and customs of the people
of Papalangi, as being not only strange and
wonderful, but also true ! They employ them-
selves in conversation, not only at any time
during the day, but also at night : if one wakes,
and is not disposed to go to sleep again, he
wakens his neighbour to have some talk * : by
and by, perhaps, they are all roused, and join in
the conversation : it sometimes happens that the
chief has ordered his cooks, in the evening, to
bake a pig, or some fish, and bring it in hot
in the middle of the night, with some yams ;
• Sometimes two or three, at other times thirty or forty,
may be sleeping in the same house.
346 GAMES AND PASTIMES.
i
in this case the torches are lighted, and they
all get up to eat their share ; after which they
retire to their mats ; the torches are put out ;
some go to sleep, and others, perhaps, talk till
day-light The first appearance of day is the
time of rising: they then get up, wrap their
gnatoos round them, and go out to bathe either
in the sea or in a pond ; or, if neither is at
hftnd, they have water poured over them cut
of cocoa-nut shells : they are very particular
in cleaning their mouths, and frequently nib
their teeth either with cocoa-nut busk or char-
coal : they dry themselves with a piece of gpa*
too, wrap their dress loosely round them, re-
turn to their houses, and oil themselves all
over, generally with oil scented with the aroma
of flowers ; great chiefs frequently use sandal-
wood oil. When bathing, they either wear an
apron of gnatoo, or of the leaves of the chi
tree. When they have bathed and oiled them-
selves, they put on their dress with all possible
neatness : that of the men consists but of one
piece of gnatoo, measuring about eight feet by
five or six; this is folded round the body in
a very neat manner: there are two or three
modes, but the one which is considered the
most elegant, and therefore the most usual
among chiefs, is represented in the frontispiece:
GAMES AND PASTIMES. 947
that part which circles round the waist is rea-
dily loosened, and brought over the head and
shoulders, in case it should be necessary to go
out at night. There is a band which goes
round the body just above the hips, made also
of gnatoo, but which is, for the most part, con-
cealed by the folds that go round the waist.
There is some little difference in the way in
which females adjust their gnatoo s, but the
chief distinction of their dress is a small nmt#,
which they wear round the middle, and is
about a foot in breadth. Pregnant women,
and did women, wear their dress in front so
as to cover the breasts. Children are not en-
cumbered with dress when at home till they
are about two years old : when they go out,
they have a piece of gnatoo wrapped round
them.
Having bathed, oiled, and dressed them-
selves, the chiefs hold cava parties, at which
women seldom attend, for, as they are no great
cava drinkers, they generally form a circle of
their own, and eat a meal ; they take cava,
however, at the same time, in a small quan-
tity ; whilst the men, on the contrary, take
• It would be considered highly indecorous for the fe-
males lb appear without this mat.
$48 GAMES AND PASTIMES.
a large quantity of cava, and most of them
very little food, as they generally eat a hearty
meal about the middle of the day. The morn-
ing cava party usually lasts from two to five
hours, according to the pleasure of the chiefs.
After cava, the old men generally retire to their
houses to sleep, or to amuse themselves with
farther conversation. The younger ones fol-
low the example or wishes of their superior
chiefs, and make an excursion with them to
some distant part of the island ; and whilst an
entertainment is preparing for them at the
plantation of some friend or relation, they
amuse themselves at some game, or, perhaps,
in inspecting the building of a canoe, or a
large house, or examining the state of die
plantations ; or in sailing about, if near the
sea, or in fishing; or in practising dancing
and singing. In these excursions the unmar-
ried women generally accompany them. The
married women, and those who choose to stay
at the mooa, in the mean time employ them-
selves in one or other of the occupations suit-
able to their sex, or, if their husbands make
an excursion to another island, they usually
take a trip with them. The very young girls
are generally employed in the early part of the
day in making wreaths of flowers, which they
GAME* AND PASTIMES. 349
have been out to gather ia the morning before
sun-rise, while the dew was yet on them ; for,
being plucked at that time, they remain longer .
fresh.
About mid-day it is usual to have another
meal, when the chiefs receive a number of
presents, of different kinds of provisions, from
their dependants or friends, which the mata-
beoles share out. In the afternoon some again
join in conversation, others go out shooting
rate, &c. In the evening they have dancing
and singing, which is often continued till very
late at night, on which occasion they burn
torches, each being held by a female domestic,
who, after a time, is relieved by another.
These dances are generally kept up for about
four hours after dark. When no dances are
proposed, they retire to rest at sun-set, after
bathing and oiling themselves. It cannot be
Strictly said that they have any fixed times for
meals, though it generally happens to be in
the. morning, about noon, and again in the
evening; but it depends greatly upon how
the chiefs are occupied, or what presents have
been made to them: it frequently happens
that several presents come at the same time
from different quarters ; then they have a feast :
bat whatever they have, whether much or
360 GAMES AND PASTIMES.
little, it is always shared out to all present,
each having a portion according to his rank :
strangers and females generally obtain some-
what more than is due to their rank. Those
who get more than they want never fail to
supply others who have not enough : selfishness
is a very rare quality among them : if a mas
lias a piece of yam, though it be not enough
for a meal, he will readily give half away to
any one who may want it ; and if any body
else comes afterwards in like need, with the
greatest good nature he will give half the re*
mainder ; scarcely saving himself any, though
he may be very hungry.
If, during the day, a chief, mataboole, or
mooa, but particularly a chief, finds himself
fatigued with walking, or any other exercise,
he lies down, and some of his attendants come
and perform one of the three following opera-
tions upon him, viz. toogi-toogi, miH, or foU,
i. e. being gently beaten upon, or having the
skin rubbed, or having it compressed : these
several operations are generally performed
about the feet and legs ; the first by constant
and gentle beating with the fist; the second
by rubbing with the palm of the hand ; and
the last by compressing or grasping die inte*
guments with the fingers and thumb. They
CONCLUSION. £51
•
all serve to relieve paid, general lassitude, and
fatigue; they are mostly performed by the
wires or domestics of the party, and it is cer-
tain that they give very great ease, producing
& soothing effect upon the system, and lulling
to sleep. Headach is found to be greatly re-
lieved by compressing the skin of the forehead
and the scalp in general. Sometimes, when
a man is much fatigued, he will lie on the
ground whilst three or four little children
ratnple upon him all over; and the relief
which this operation gives is very great.
Seen is the history of the politics, religion,
and knowledge, — and the manners, customs,
and habits of the people of the Tonga islands ;
and all that remains now to be done is to fur-
nish an account of their language : for this
purpose we have constructed a grammar and
dictionary, or, at least, an extensive vocabulary,
which contains, it is presumed, more than
eight-tenths of the genuine Tonga words, ac-
centuated as they are pronounced by chiefs
and those who think it an honour to speak
correctly. The greater part of those words
which are omitted are such as may be termed
technical, belonging to their arts, and which,
therefore, are easily forgotten, as expressing
objects and actions which Mr. Mariner is no
368' CONCLUSION*
longer accustomed to : at the same time it must
be confessed that there are a few other objects
which are more familiar, but of which, also,
by an unaccountable lapse of memory, the
Tonga is forgotten; among these we may
mention the rainbow, the word for which Mr.
Mariner has in vain endeavoured to recover :
but these are imperfections to which all human
endeavours are liable. If it be asked, what is
the use to us of a grammar and dictionary of
the language of an uncivilized people, with
whom cultivated nations have so little concern*
the answer is, that as the structure of their
speech forms part of the history of the human
mind, it may be found in some degree in-
teresting to the philologist, and still more so
to the philosopher.
GRAMMAR
OF TBI
TONGA LANGUAGE.
A language which it only spoken by a nation ignorant
•f every principle of grammatical construction, and possess-
ing not the least knowledge, nor the most remote idea,
either in theory or practice, of the art of writing, cannot
be supposed to be richly endowed with variety of words,
choice of expression, or clear and accurate definitions, ex-
cept of those ideas which are in common use. The rules
by which at is spoken, and which can have no other security
or foundation but in the constant habit of those who speak
it, are nevertheless sufficiently well established ; and if we
could but readily and for a time emancipate our minds
from a sense of the nicer grammatical distinctions in our
own languages, it is presumed that the Tonga dialect, and
perhaps others of the same class, would be found very sim-
ple and easy to be attained, but as it is, the wide differ-
ences of our own habits of speech will give it the appear-
ance of a language replete with idioms, and abounding in
circumlocutions.
The orthography of this language we have settled ac-
cording to the following rules: first, in respect to the
vowels,
. VOL. IJ. A A
354 A GRAMMAR OF
A i* always pronounced m in the English words, tar, car,
papa; or in the French article la, except when two con-
sonants follow, when its sound is much less open, ap-
proaching very near to the a, in man, can, began.
E, like the English a, in ray, say, day, or the French accented
i in accabli, ordonni; except where a double consonant
follows, or teh, then it is sounded as in men, ten, den.
I, like the English e, in see, we, be, or i, as it is pronounced
in most European languages.
O, as the long English o, in mole, roll, dele; but short before
a double consonant.
U, like the sound of the English word you; or ew in few.
Y, like the English i, in sigh, die, white; or the German a,
in mesn, sein; but somewhat more short and sodden, net-
haps rather like the English y m ally, apply: the sane
sound, when long, is expressed by the following diphthong:
Al, like the long English i, in dine, mine, wkine. It lb a
true diphthong, generated from the coalition of a and it
as above defined : the first being heavy, the second light.
AW, as in law, saw, paw.
OW, as in how, allow, now. When the w is preceded by a
or o, it must be joined in sound with it, not with any rowel
or aspirate that may follow; n%,fsfwka is to be pronounced
JHw-ka, notjaw'-wha ; for in point of fact the w h) dot hi
such instances a separate letter, it only serves to give a
peculiar sound, as above defined, to the a or the*
OY, as in the English words toy, coy, &c»
00, like the Italian or Spanish u, or like oo in tod, end, kt+
unless one of them be marked thus, 6, in which cusethey
are pronounced distinctly : when ov is accented the m>
cent is uniformly upon the latter, thus, oo*: when thtte
o's come together, the two which are not marked thus, a,
constitute the diphthong ; or if the first of the three is ac-
cented thus, o'oo, the two latter are the diphthong.
THS TONUA XAK4U1GB. 355
At to the consonants, the following only need be particu-
larly mentioned.
B is sounded between the b and />, but it has more the sound
of the b.
C, before a and o, partakes in like manner of a little of the
.sound of the hard g. It never occurs before e and r. To
express the sound of the soft c, the letter * is always used.
D : the sound of this letter is scarcely known in the Tonga
language : there is indeed a sound approaching to it, but
it is only the careless conversational way of pronouncing
the*.
G: this letter is always hard, as in game, gill (of a fish),
begin, &c. Wherever the soand of the soft g occurs, j is
always used to express it.
CH, is always sounded as in the English words choose,
ckmge, ckmr, &e.
SR : die r is never pronounced strongly : when it follows i
it is scateely sounded, giving merely a power to the e simi-
lar to what it has in the French words It, me, U.
NG, aa in the words among y song, wrong.
GHt beat the g is not sounded strongly, but somewhat
note to than in the word gnomon.
The accent upon the heavy syllable is always marked
ipso its vwweL
Ae Tonga language may be divided, like most others,
into sight or nine parts of speech, and if nicer distinctions
oswM aid in rendering the subject mere dear, two or three
might be added : but we apprehend that the usual number
«JP b* fcund quite as many as will suffice for our purpose;
as these are not always properly defined, the noun,
verb, and participle, being often one and the
wotd, distinguished only by the general sense of the
phrase, and sometimes scarcely by thai, we might be dis-
posed to lessen father than to increase the quantity, in
iA2
356 A 5RAMMAR OF
respect to those parts of speech which might be super-
added, they consist of a peculiar particle used before the
article, noun, adjective, and pronoun, according to certain
rules, signs of the plural number, signs of the tenses of
verbs, and two or three others, whose uses cannot be ex-
plained in a few words : of these we shall treat under the
different parts of speech to which they are generally at-
tached, or to which they seem most referable.
The following, then, are nine divisions of speech, which
we shall adopt in the present investigation, and of which
we shall discourse in this order:
Article, Noun, Adjective, Pronoun, Verb, Adverb, Coo-
junction, Preposition, Interjection.
THE ARTICLE.
We 6nd in this language a very frequent use of these three
particles, viz. he, co, and cot : on a strict investigation, how-
ever, we find that only the first, het can properly be called
an Article, being chiefly used before nouns, and la some-
times useful in distinguishing them from verbs, though it
is occasionally used before what in our languages would
be called the participle of the present tense, by which it is
converted into a sort of noun, : whereas the particle co is used
not only before nouns, but also proper names, to mark cer-
tain significations more distinctly; besides which, His fre-
quently prefixed to pronouns. As to the particle cde, it is
only a coalition of the two former, he and co, the aspirate
being dropped. Upon these considerations we restore to
state, that there is but one Article in the Tonga language,
viz. he : but as the particles co and ccft seem to have a straeg
relation to it, we shall treat of them under the same head.
The article he has no distinction either of gender or lum-
ber; it may be used, we believe, before all nouns, though
ahere are some occasions where it must be dispensed with,
THE TONGA LANGUAGE. 357
instance* of which we shall give by and by. Its. use may
be exemplified thus: he tamgdta, a man ; Af/bjf'ae, a woman ;
he to*gi9 en axe. When the conjunction mo (and) precedes
it, the aspirate is generally dropt, thus, he tofgi, mo*e cod la,
mt/epofpalangi, mo'ejidwta ; axes, and beads, and cloth, and
looking-glasses. The occasions where it should be entirely
left oat will be best explained when illustrating the use of
the. particle co ; and some farther observations will be made
opon this subject when treating of nouns.
The particle co is very frequently used before nouns,
pronouns, and proper names : the instance where it appears
most essentially to occur is in answer to the question who
or whmt f and will then generally bear to be translated by
the verb, it it or it toot, &c. : thus, who is there ? a man,
co he tangaHa : what is that } an axe, co he to*gi : who was
with yon ? a woman, co hefajlfne : it is a man, it is an axe,
it was a woman, &c.
Before proper names it is used in like manner, the arti-
cle being left out, as in answer to these questions : who did
you see there ? co Fmow : who else did you see there ? co
Tooho Ifeuha: but if the names of a number of persons are
mentioned, the particle co is only put before the first, as,
who came in afterwards r co Hovi'H, mo Mooa'la, mo Ta'lo,
mo £s/IS9, &c (mo being a repetition of the conjunction).
In like manner it is used before the proper names of brutes,
or of. inanimate things, as dogs, hogs, canoes, clubs, axes,
Ac; lor axes formerly had proper names, on account of
their, extreme scarcity and consequent value ; and clubs
which have become valuable on account of having
used in killing great chiefs, or from having done much
»
t the names of different varieties of the same
tins, particle is also, used, but the article he is omitted;
as, co too*, co cowmc'U, co cdho-arhQ, co gnoof all which are
$38 a oiahm** or
different binds of yam : but when speaking of the yam ur
general, they would put the article kt after co: at ie Ac osj(0»
the yam : that is, iu answer to a question, as before.
Sometimes (not particularly in answer to a question}
the name of the species and variety are both mentioned, as
the chief Ooloo Valoo, the man Boboto; and in such cases
the particle co is always used (die article Ac, being omitted)
before the proper name of the person spoken of, and oftm
before the word expressing chief, man, &c ; but in this
Utter case (i. e. without the article) it shews that die
party spoken of is known to the person addressed: as, co 4gi
co Ooloo Vafloo, the chief Ooloo Valoo ; co tanga'ta co £s»
botot the man Boboto : if, on the contrary, the chief Ooloo
Valoo, or the man Boboto, is unknown to the party addressed,
then the article he as well as the particle co would be used
before egi, or tangdta: as, cohte'gi co Ooloo Valoo, le. a cer-
tain chief called Ooloo Valoo; co he tanga'ta co Boss*** a
certain man named Boboto.
We have intimated just now that the particle co is net
always used before the words e'gi and tanga'ta, as in the
above examples, and we shall now point out when it is net
to be used. If the above phrase, the chief Ooloo Falsa* or
tic man Boboto, were to occur in the latter part of a sentence,
the particle do would be left out before egi or tonga**, but
the article he would remain: as, nai how giate am kt tanga'ta
co Paloo, there came to me the man Paloe : but if the ar-
rangement of the sentence be altered, thus, the man Moo
came to me, then both the article and particle tnay be pre-
fixed to tangafta, as before: as, co he tanga'ta co Nn sui
how giate au. These two examples, however, intimate the!
the man Paloo is unknown to the party addressed ; but if 4*
contrary were the case, the last form of the sentence oirfy
could be toed, and the article he must be left out: as* cs
tonguta co Paho mi how gkk an, the men Paloe wee Is
THE TONGA I«4HftP*GB. 35$
% b*t s*t km Q*te 9* cq tanga t * cq Poioo would not be
gramaaatvcaUy expressed for any sense.
Id consequence of the frequent use of co before Je, the
two, in Jlhe rapidity ef speech, are coalesced iuto one, the
aspirate being omitted j thus, c&e instead of co be$ as cotie
Umg*U co Boboto, We have hitherto expressed them se-
pam£aly tor the sake of clearness, but shall henceforth write
esJc, according to the strictest pronunciation ; for co he tm-
gtHim .would not sound very well in the ears .of a Tonga
chief who took .pains to pronounce his language correctly.
THE NOUN.
The noun has, properly speaking, neither gender nor
number: i. e, the gender is distinguished neither by any pe-
culiarity in the word, nor by any sign; and the number is
only distinguished sometimes by a sign, or by some other
word of singular or plural signification : hut the use of this
prefcltd .sign or word will depend upon whether, the noun
be significant of an animate .or inanimate nature : if of an
animate nature, it will depend upon whether it be ^rational
or irrational nature.
The jpognlar number of inanimate beings is usually ex.-
fseaaaiby.the simple noun, with. the articled befojceit: as,
«* <*^,nn axe; kcfalle, a house. When it is intended to
laf * jMtrtkalar stress upoo the. circumstance of .there being
j, ithe numeral is used with the word be (only), ami
.is loft out : ,as, Jofgi be lotaa, .axe .only one ; fa'iU
only one. Wben.a certain and [fixed number
jd inawimntr objects are meant to be expressed, the numeral
isiwead according .to the following /orm ; to'gi e .osfa, axes
itjmlk e )lafte, >bonsas tbcee; footca cja,, canoes four:
it as seen that the particle,* comas between the
And the annteca), and which jn all jpsabjabili^y is. the
^rtkle^ iwithi the Aspiiat^ emitted, and pWflftd jn tbis situs-
3*R> A OftAMMAft Off
tion for the sake of euphony. When speaking of an mde~
finite number of inanimate things, the word UM (many or
several), is used before the noun, the article intervening,
with its aspirate dropped, as, kfki e t&gi, many the axes;
In'ki e va'ca, many the canoes.
This sign of the plural, however, is not always used ; as,
for instance, whose axes are these ? c</e tfgi akcfi co-clsi, i.e.
the axes whose these ? Here there is nothing of a plural
signification, for cocni means tfns as well as then, and only
the general sense or the visible objects can determine it:
or it would be better perhaps to express the rule thus : the
singular number is often used for the plural, when it is snf*
ficiently evident that the plural must be meant though not
expressed, as in the foregoing example.
In respect to animate beings, the singular is formed in
the same way as exemplified in regard to inanimate : as, Ac
booafca, a hog ; he g<x/li> a dog ; he tanga'ta, a man ; and if
a particular stress is laid upon there being only one, the
same form as with inanimate natures is used, provided it
be an irrational living being, as, booafca be tdka, hog only
one ; goo'li be to* ha, dog only one ; and such might be the
answer to the question, how many hogs, (dogs, Ac.) are
there? but if the word booafca, (goo'H, &c.) is not repeated
in the answer, then ta'ka must come before be, as, taka be*
one only. But if the living object spoken of be a ratio**/
being, as, only one god, one man, one chief, fee. then the
word to'eca (for which no particular meaning can well be
given, unless we translate it person or rational indtvidoal),
must be used before u/ha, as, tanga'ta be to'eca tdkm, man
only, person one ; and if in answer to such a question, as,
how many men were there ? the word tanga'ta be not re-
peated in the answer, it must be constructed thus: t¥a*
tafiha be, person one only, to'eca coming first, and be last
In respect to this word to'eca, another observation most
he made, viz. that it is never used unless with a numeral.
TBS TONGA LAtfGUAGB. 301
%r some word expressive of number; as, la hi, many; chi,
few.
The plural number of animate irrational beings is some-
times formed exactly In the same way as exemplified when
•peaking of inanimate beings; as in the following in-
stances : if a certain, definite number is to be expressed,
thus* booa'ca e ooa9 hogs two ; gooli e k/loo, dogs three : if
an indefinite number is to be expressed, thus, la' hi e boodca,
many hogs j Id hi e gooM, many dogs : but if, in similar in-
stances, rational beings were to be spoken of, then to'cca
must be used, and the article e left out, according to this
form, tango1 t a tofcca oca, two men ; fafint tdcca tolloo, three
women: bnt if the number of rational beings be indefinite,
the mode of expression will be the same as with the irra-
tional beings, with this only difference, that tofcca will come
before !***%, as to'cca la hi e tango* ta, many men ; tofcca la'hi t
kotmfm, many gods.
There are two other modes of expressing the plural
nnaaher of nouns of animate natures, and these are by the
words cow9 and too'nga, which appear to be collective
noons, and to have the signification of company, body, so-
ciety, or multitude: they may be used indifferently, either
with rational or irrational natures ; always observing, that in
the former case, where a numeral is used, or the word la'hi or
est (many or few), to'cca must also be used, but not otber-
: as, cow tango'ta, or too'nga tangata, men, or a body
cow booo/ca, or too'nga booa*c*> a quantity of hogs :
and if besides such a collective noun a numeral is also
I, then the word to'cca must be used before the nu-
1, as in this phrase ; a body of men to the amount of a
I, cow tanga'ta to'cca tec/oo; i. e. a body of men, a
handled $ or too'nga tangafta tdcca tca'oo.
* Th* partkls com b •oa%etimes used to inanimate substance*, as,
*s»s»/«, esrdafs; cat oc^S, yarn* : bnt these arc particular phrases.
8ft A GRAMMAR OF
The Tonga nouns cannot be said to have the sign* ef
cases, or any sort of declension; and although the particle
gi has frequently a dative signification, it much more fre-
quently is to be taken in the sense of a preposition* The
genitive case, where the proper name of a person is meed, is
often expressed by the sign a, as, Finow's speech, Mafehtgmm
Faow : but in this example, viz. them&meefihe per**, there
is no sign, as, he hingp'a hejie'na, i. e. the name, the person.
There is one more remark to make in regard to nouns ex*
pressing animate natures, (whether intelligent or not) ; but
as this regards rather the personal pronouns which are used
for them, we shall only mention it here by the way, and
speak more fully upon the subject under the proper bead.
The remark to be made is, that when such pronouns ate
the subjects of a verb, or of a question, as (speaking of
dogs for instance), give them to me; or in the question,
what did you do with them ? they admit either of a dual or
plural number, accordingly as there are two or more: the
dual number of the third personal pronoun {in the above
sense) being gino'wooa, and the plural number, gim'wNh*
But more of this hereafter.
ADJECTIVES.
The words of this class, lor a general rule (not
exceptions), follow the substantives whose qualities sbsy
express: as, heiangka tilli, a good man; he togi sisviaw, a
sharp axe. They have no distinction of gender or number:
**,cov>tangdt* lille, good men ; cow;
Uki he t6gi machila, several sharp axes.
In the exceptions to the rule that tl
substantive, it never comes immediately before the
tive except in one or two instances, that we can discover,
and that is with the adjective (and sometimes adverb),/**,
TUB TOnmk ftAlMKJAGB. 3®
grout, rtrj ; and >#e, whole, entire, single j which always
comes immediately before its substantives: as feo ldH*9
vwry many, or it may be translated, as an adverb, exceedingly
gtmtijbo itOf groat anger, or as it may also be rendered,
vury uugry. For ©oVoo a single head, or the whole head ; yoe
•40?, a single yam, or an entire yam» la other instances,
the adjective precedes the substantive, some word or
always intervene : of this we have an instance in one
of the examples to the former rnle, via. Idhi he to'gi mackiU;
where die adjective machiia immediately follows its noun,
serving to illustrate that rule ; and the adjective la'ki comes
before the noun, serving to illustrate the present rule, where
it is seen that something intervenes, viz. the article he : but
far another instance, we have this : viz* he has many axes,
goo* JKaV eaxe tdgi, i. e. are many his axesf ; here the pos-
sessive prououu emu (his) comes between the adjective
and substantive.
The adjective in this, as well as other languages, is often
•sod for m substance : as, I regard those brave men, gmmtid*
to #•« goda tt 6/u dngi J, i. e. (to) those brave (men) do I
esteem gfve : here it is seen that the adjective t6a, brave, is
* IflfcjtattY also mean great or large : in facte examples we have in-
of the indeterminate nature of the elements of the Tonga lan-
f In this example goda is the sign of the present tense, and as it has
stoat sfgalication, we translate it by the word ore.
ftitore Aeword £*n*rf<fl» implies that three or mors -pantos are
of; had there been only two, it woaU have free* la the duel
: tans, ginfaooa, them two, those two, &c The word dngi may
of two meanings ;H may either be the verb to give, or the prepo-
i Inwards s if the first, then 6fm (esteem) must be a substantive, as
; -butif4*tbe the preposition, then 4f« must be the
i, to feel esteem, and' the sentence may be thus trans-
it tiswefw* (mr* J //*f*«Uf»t«u«^ Bee 4a*S> under Vj
304 A GRAMMAR OF
used as a substantive, signifying brave men, taag&tB being
understood.
On the other hand, substances are often used as adjectives :
thus, tcmgdta, a man, often signifies manly : as, kefiina ias>
gdia, a manly person, i. e. a person being such as a nan
ought to be j Ac idea Fiji, a Fiji canoe.
Adjectives are for the most part the same as the substan-
tives, from which they have derived their signification ; as
lilW> good, goodness ; UlU', good (the adj.) covt, evil ; cow,
bad, &c.
They are frequently, however, formed from the substan*
tive by the addition ofw, or ea: assta/fttno, warmth, heat;
mafdnnaia, warm, hot ; and where the substantive ends in e,
they are mostly formed by the addition of the letter a; as
gc*U, mud, clay ; geUfa, muddy, clayey.
They are also sometimes formed by repeating the substan-
tive : as l6lof oil ; IdMolo, oily : but it will be difficult to
avoid being deceived by this rule, for there are many in-
stances where the double word is a substantive ; many where
it is a verb ; many where the single' word has no meaning at
all, not being used ; others where the single word has a
meaning very different from the double word : sometimes
the word is doubled to increase the degree of a quality, Ac.
as co6loo-co6loo, a species of dove ; oTb, to hunt ; 6h-4b, to
fan ; boot, (no meaning) ; looi-boo'i, a screen ; cooHa, beads;
coola-co&la, red; kina% a bottle ; hina-hina, white ; lilU, good;
lUltf-lilW, very good. The vocabulary must be often referred
to, to decide this rule.
DEGREES OF COMPARISON.
What is properly called the comparative degree, in this
language, is formed by the addition of the word <mge to the
adjective ; and the superlative mostly by the addition of tbs
THE TONGA LANGUAGE. 365
word obito, exceedingly. As to the word dnge, it is often used
to signify against, leaning against; and also like, similar to :
allowing a little latitude to the first meaning, it may easily be
conceiyed to signify being opposed to9 or compared with ; and
this is the sense in which it must be taken, in quality of a sign
of the comparative degree: it is also often used as a sign of
adverbs, according to its other meauing, viz. like, similar to,
after the manner of. As to the word obito, it requires no
farther explanation at present ; fer its simple signification,
excemdingly, is clearly appropriated to express the superlative
degree. Both these signs of degrees follow the adjective :
as, UU4, good ; lilliangc, better ; UUc obito, best, or exceed-
ingly good.
For an example of the comparative degree we will say,
this thing is better than that. To render this into Tonga, the
principal circumstance to be attended to is the arrangement
of the words ; the substantive verb, or rather the sign of
the present tense, will come first, and the whole sentence
will run thus : is better the thing this, than the thing that, gotfa
HBa dnge he nufa cotfni gi he me* a coia : the word gi, which li-
terally means to, towards, we may translate than, in conformity
with our idiom of speech. This is greater than that, gocta
iahi dnge he me* a coe'ni gihe me a coia ; i. e. is greater the thing
this to the thing that, or than the thing that.
But when the subject with which the comparison is made
is a proper name, the con nectivegi, which joins the subjects of
comparison, is changed to gia : as, Toobo' is taller than A Too,
gnont Iahi dnge Toobo* gia Jtfbo ; i. e. is taller ( more tall, more
great) Toobo/ than A'foo. Finow is a greater chief than
Toobo* : \m rendering this into Tonga, the word egi, a chief,
beeomea an adjective, and the word ange will follow it ac-
cordingly : as, goeta efgi dnge Finoxogia Toobo9 ; i. e. is chiefer
Finow than Toobo'.
The superlative degree is signified for the most part by
36# A OftAMKA* OV
the word obito, most, very, exceedingly : as, tbit age k the
best, co'e togi coeni gooa lille obiio: i. e. the axe this u good
exceedingly. But the word ohito may be left out, and if
(only) used in its stead, according to this form : this axe only
is good, which will have exactly the same meaning as the
foregoing example, for it will not imply that the others art
bad, bat that they are not good (or inferior) compared to it:
for example, co'e tofgi he eoem goo'a IU14% this axe is the best,
or, literally, the axe only this is good.
If, in reference to the last example given, it were intended
to be implied that the axes with which the good oee was
compared were absolutely bad, this additional circumstance
would likewise be expressed : as, this axe is the only good one
among them, co'e togi be coeni goo'a hlli, ca goof a cdvijoVBke
gmowt&loo: i. e. the axe only this is good, for are bad al
them : or what is a more usual form of expression, goo'* gin
fooiibe he ttfgh co'e t</gi be cotm goo'a lille1: i. e are bad all
the axes, the axe only this is good. It seems rather an in-
consistency to say all the axes are bad, and in the same sen-
tence to acknowledge one of them to be good ; this, however,
is the Tonga idiom.
When it is required to express the superlative degree in
a very extended sense, the word ohito is repeated ; and if it
is so exceeding as to be in a manner almost beyond compa-
rison, it is repeated twice : as, co'e tofgi coeni god* bU ohito
obito, obiio. But if the axes with which this exceeding good
axe is compared are, on the other hand, exceedingly bed, this
is to be expressed by the word covi, bed, with obiio also at-
tached, according to this form : co'e ti/gijix/iibi coeni goe**
c&vi ohito, ca co't togi coini goo'a WU obito, ohito ; which, word
for word, is thus : the axes all these are bad exceedingly,
but the axe only this is good exceedingly, exceedingly.
Lastly, the form of the superlative degree may be need
even though there be only one more axe, or whatever sob*
^ ^^^» •^^W^BI^^ VflMR^^^p^^^n ^^ *^W^^
*sSJb! SS> CjSJSSjySJr# W WSISJ^ 1HM WNa jSj % S^fcwWSS/ Wl
ij to uaad mi »»ch * etaa iiw^*w^w»**^
language »*y b* »*W ^ hftW fow kiwi* ttf
pronouns, tie. personal, posset*]**) i*ttm»g*tWt»t ami de-
monstrative.
1. There arc two kinds of personal pronmimH lil.Thttt*
which cone before verbs, oral least art* tt|f*nt* i tt*i I ytu w *
webt; they love*: 2dly. Those h!»IoIi rUh*>r urn (lit* stil^Ms
of a verb, as, strike him ; love her j or arti u*m\ in uihwmi Hi
a question, as, who got»» ) I \ who %\\\%*) lis* | or ura MiUil
more strongly to identify the agent, likfl the proiimui* mysulfi
thyself, kc. in English, when they aw im'«l Im aihlltlOM hi
the true personal pronouns ; as, I myself will |f0# Ami,
The personal pronouns, as Those jfovtrwl iff varl* m
•gents to verbs, pf*|wtitMrf»*i or ws*d in *h-
L Te; Oo. Am; fJHe,
hLt, it, Ul Km ; I*,
Ye. JsV. Owftv/***; <bm&*/U**
lM44**m+mdb*m#*ii4p*'*i* *****
i% « so** ***«• f*,4a*
368 A GftaMlf AR OF
it then usually joined in one word with the sign of the
tense: as, nioo* dloot I went ; Moo* dloo, I shall go; nttst
o'fa, I loved or esteemed ; tioo crfa, I shall love or entoem.
3. Gert thou : this pronoun is used in all the trmaqy and
comes between the sign of the tense and the verb : the prin-
cipal thing to be observed respecting it is, that when the sign
of the present tense, gooa, conies before it, goofa is changed
into goo : as, goo ger nu/kt, thou deepest ; na ger nu/kt, thou
didst sleep ; te ger mofhe, thou shalt sleep.
4. Ia, he : this pronoun follows the verb in all the tenses:
as, goo'amo' he ia, he sleeps ; na m&he ia, he slept ; e f sWIe M,
he shall sleep : though sometimes ia is changed for nt, and
which is then joined to the future tense : thus, tinm *Wir,
he shall sleep ; tinne a' loo, he shall go ; and in the past
ia is sometimes omitted, and the sign na changed into
as, not mo* he, he slept ; instead of na mdke ia.
5. Mow, we : this pronoun comes between the sign of the
tense and the verb: as, goo a mow a' loo, we are going, Ac*;
but the use of it is limited to those instances in which the
person spoken to is not included : as, when one person tolls
another that himself and others owe him much respect, say
ing, we greatly esteem you, the pronoun mow must be used,
because the person spoken to is not involved in the sense of
the word we. (See the following).
6. Tow, we : this comes also between the sign and the
verb ; its use is, however, restricted to those instances where
the person addressed is meant to be included ; as, when one
* The proper aigo of the past tense is wa, but in the ftr»t
oo is joined with it, it is changed into me. The pronoan U is
into oo in the future tense, probably became it Is also the alga ef that
tense ; and a repetition of the word te would be ambiguous, as an¥i
•fenoat, and tfM dloo would mean ebnaat fone .
t Te, the sign of the future tense, nukes e in the third
gular.
THB TONtfA LANGUAGE. 3fig
perion reminds another that boflr of them are to go some-
where to do something, Ac.: as, we li. e. thou and 1), are
going the wrong way; or, we (i e. thou and I), aire sitting
here idle. In short wnw is always used in this sense, viz.
I and be, or I and they ; and tow is always used in this, viz.
I and thou, or I and yon, or I, thou, and they, or I, you, and
they, &c.
7. Afo9 ye ; moid, they ; there are no particular observa-
tions to male respecting these pronouns : for examples of
ttrfcrr use ; te mo oJho9 ye shall go ; na now ntffb, they re-
mained; where it is seen they are placed between the sign of
ttie tense and the verb.
In regard to the second column of pronouns ; they are
used either in addition to the first, the better to identify the
person by laying a greater stress'; or to distinguish the dual
frotn the plural numbei ; or in answer to the question who f
oV afif the subjects of a preposition.
When a particular stress is intended to be' lold, as I my-
self, thou thyself, &c. any of these pronouns may be used
in Addition to the corresponding ones in the first column, with
the* exceptions of aut aco'y, and aPa ; as, tdoo a'lvo gita, I will
go* myself; feger a'loti coy, thou shalt go thyself; tinnt cfldo
in*, tie shall go himself (for this last, see rule 4) ; so much
for the singular number : in respect to the following, at-
tention must be paid to the' circumstances of dual and
plural numbers ; if dual, those ending in oofa are to be used;
if three or more individuals are included, those ending in
toho must be adopted. In the first person dual and plural,
attention must also be paid to the differences of signification
9 Ifttwm the past tease, at, ke waif Msuejf, it would be w/Hb*
•«, for it woald sound awkward to say* *• <tlo* ia ia - therefore one of
tae proaoaas U dropped, and the sign na chaagtd into Wi . sad it has
already beea icatio— d that mil ssay be adopted instead of na iu. Hee
rale 4.
VOL. II. BR
370 A GRAMMAR OP
between mow and tow (see rules 5 and 6) ; as, te mow a' loo
gimohoooa, we will go our (two) selves, (i. e. without you) ;
te mow a'loo gimowto' loo, we will go our (three or wore) selves,
(i. e. without you) ; te tow a'loo gito'wooa, we will go our
two selves (i. e. you mid I); te tow a loo gitovto'loo, we will
go our (three or, more) selves, (i. e. including the person
spokeu to, and others, so as to make at least the Dumber
three) ; te mo of loo gimtfooa, ye shall go ye (two) selves ; Umo
a'loo gimut</ioo9 ye shall go, ye (three or more) selves; temow
a'loo gino'wooa, they shall go, them (two) selves; te now etloo
ginowto'loo, they shall go, them (three or more) selves*.
This rule, therefore, not only serves to strengthen the sense,
but also to mark the dual and plural numbers where it is
necessary to do so.
In regard to these pronouns, as being used in answer to
the question who f it must be observed, that some of them
in the singular number must have the particle co before
them, others must not: and those in the dual and plural
numbers may either have it or not, according to the option
of the speaker. Those which cannot have the particle co,
are gita, aco*y, and aia; while those which must have it are,
aut co*y, and ia : as, who did it ? co au9 1 ; co coy, thou ; co
ia, he : or gita, 1 ; acoy, thou ; aia, he ; without the co.
Giia is seldom used but in very familiar conversation, and if
rather to be considered a vulgarism. Any of those in the
dual and plural numbers may be used either with or without
co ; care beiug paid to the circumstance of two or more, and
to the habits of mow and tow.
Whenever the preposition giate (to, towards), occurs
before a personal pronoun in the singular number, it must
be rendered into Tonga by those which, in the above nil*,
• It may here be remarked that ooo, ia these compound weeds, it
the numeral two, and totoo the numeral three; but the pronouns
pounded of the latter are used for an indefinite number of persons.
THE TONGA LANGUAGE. 3JT1
had the particle co before them, though in this that particle
will be omitted ; as giate au9 towards me ; giate coy, towards
thee; giate to, towards him. In the dual and plural num-
bers they are all used in like manuer; as, gdate gimdwooa ;
gjtate gi*<mtolbo, &c.
POSSESSIVE PROKOUN8:
These, in the singular number, do not seem to have much
reference to the personal pronouns, except ai'a, his, which
appears to be derived from ia9 he. In the dual and plural
numbers they are exactly the same as the personal pro-
nouns of both classes ; as,
Singular.
My.
E'oocoo; a'coo.
Tby.
Ho; ow.
His.
Enne; a'na; ai'a.
Dual.
Our (not thy)
Gimotwooa.
Our (my
and
thy) Gito'wooa.
Your
Gimotaoa.
Their
Gino'wooa.
Plural.
Our (not thy or your). GimowtoMoo.
Our (also thy or your). Gitowtoloo.
Your Gimotoloo.
.Their Ginowtofoo.
Indefinite plural, i. e. either dual or plural.
Our (not thy or your) Mow.
Our (also thy or your). Tow.
Your. Mo.
Their. Now.
BB2
372 A MAMMAE OF
Of these possessive pronouns torn* are used always before
their substantives, viz. ioocoo, inmf mow, tow, mo, and »w:
as, 4joc0Q mdnoo, my bird ; entufo'ka, his son, &c.
Two of them are only used after their substantives, viz.
ow, thy; and ai'a, his; as gna'too a? a, his gnaftoo; Mfce
adw*9 thy canoe.
All the rest, viz. afcoo, ho, a'na, and those beginning with
gi may be used either before or after their substantives, with
this difference, that the last mentioned, viz. those beginning
with gi, if they are put after their substantives, the gi is
changed into a : and if akoo% ho, and ofao, are used after
their substantives, a precedes them ; thus,
A'coo fa'lle ; my house, or bouses.
Falle aa coo ; my house, or houses.
Ho booa'ca ; thy hog.
Booa'ca aho'; thy hog.
A'na to'gi ; his axe, or axes.
To'gi aa'na ; his axe, or axes.
Gimo'wooa oo'fi ; our yam, or yams.
Oo'fi amo'wooa ; our yam, or yams.
Gito'wooa va'cn ; our canoe, or canoes.
Va'ca ato'wooa; our canoe, or canoes.
GinWooa acow ; your club, or clubs.
AccAr amofooa ; your club, or clubs.
Gino'wooa goo'li ; their dog.
Goo'li anofaooa ; their dog.
Those among the above phrases which have living being*
for their subjects may be converted in plurals by the use of
the word todnga, (see nouns) ; this word coming immediately
before the noun ; as, thy hogs, ho totfnga booafcap or tod*-
» When the pronoun ow is attached to a noun, the letter m must pit*
eede it, and thus it U ooavtrted into cow. 8e* the following sale.
THE TONGA LANGUAGE. 373
ga booafca oJkd : their dogs, gtaotoo* tatMga goo'li, or
todnga gocfli andwooa. The particle cow cannot be used
for the same purpose. Those which have inanimate sub-
jects are either singular or plural, as they above stand ;
they may, however, admit a specific plural by the addition
of the numeral, but in no other way.
The possessive pronoun is sometimes used instead of the
personal, particularly where the verba, my and angi, are ex*
pressed ; as, give it to him, angi ia ma a*na9 i. e. give it for
his own : give it to me ; my ia ma a*coo9 i. e. give it for my
own : I will give it to you, tioo of too ia ma ow, i. e. I will give
it for your own. The pronouns possessive of the dual and
plural numbers may also be used in the same way. One
more observation must, however, be made, respecting the
singular number, that those placed first on their respective
lines cannot be used according to this rule, viz. Soocoo, hot
and time; unless some noun follows, and then these may,
and not the others ; as, give it for his dog, angi ia ma irmt
godli ; not a!na goi/li ; and so of the other two.
Interrogative pronouns are the following, and are never
used but as interrogatories.
Co hai ? ahai ? Who ?
Coe ha ? Which ?
Coeha?he-ha? What)
Ahai ? Whose ?
When they form part of a sentence, he km and ahai are
always put at the end ; the others are alwey* pot in the be-
ginnings*
Cohainafy? Who did it?
Coe ha te ger fili ? Which will yon cboat e ?
Coe ha te ger fy ? What will you do? ■ K-;
374 A GRAMMAR OF
Te ger fy he-ha } You will do what ?
Coeha?)
He ha? i W * '
Coe goo lihcni dhoti f Whose dog is this ?
The English word what, when applied to mankind, ia ren-
dered by co ka'i, or ahai, as, co An'i taiga* t a co h£maf or, ,c*
tangdta co-hena ah&it what roan it that ? But when brutes,
or inanimate subjects, are implied, it must be rendered bf
coc-ha, or he-ha ; as, coe to'gi co-ena he-ha ? what axe is that?.
DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
These are co-Jteni and ahkni, this ; co-hena and ahimaf that
Very little if any distinction is made between co-Aeaf and
ahini ; or between co-hena and ahena ; it is rather more cus-
tomary, however, to use those with the particle co before
them.
VERBS.
The Tonga verb is exceedingly simple in construction,
perhaps more so than is consistent with perfect clearness of
speech ; it does very well, however, for the common pur-
poses of discourse. At most, there are only two different
kinds of verbs ; viz. verbs regular, and verbs defective, and
the distinction between these is easily made, as there are bat
three of the latter class in the whole language, viz. my, ottoo,
and avgi ; these, from the way in which they are often used,
may, perhaps, be considered verbs auxiliary ; but more of
this when we treat of them.
The sense of the verb substantive, I am, thou art, he tf»
&c, is mostly involved in the regular verb, with the sign rf
i he tense and the pronoun, and is seldom used alone: those
which are usually called verbs neuter, as, to sleep, to boast,
to walk, &c. are constructed the same as the verb regular;
THE TONGA LANGUAGE. 375
those whicl} in other languages are called verbs passive are
not known in the Tonga language; instead of saying, he was
struck by a stone, they would- say, a stone struck him ; for
the tree was sfiaken by the wind, the wind shook the tree.
The verb has but three teuses, present, past, and future,
denoted by the signs god a, na9 and te; and three moods,
indicative, imperative, and potential : the indicative is de-
noted by the want of a modal sign ; the imperative, or pre-
cative, by the deficiency both of a modal and temporal sign ;
and the subjunctive by the use of the modal sign gcr. In
respect to the order of construction in the indicative mood,
first comes the sign of the tense, then the pronoun, and
lastly the verb ; except in the third person singular of each
tense, where the pronoun is placed last. In the dual and
plural numbers, the pronouns eoding in oda and t&loo are
also expressed, and follow the verb.
THE INDICATIVE MOOD.
The present tense is denoted by the sign goo*af whieh
runs unchanged through all the persons, except the second
person singular, where the a is dropped : the first personal
pronoun is tc. See Pronouns.
G«ofa te aloo. . I go.
Goo a aloo i*a. He goes.
Dual.
We (tar*) go (oot f «•%
We (t»#») £* (I msA jum ;
Ye 1t»o) ^su
GWa fwv 4ft** ps******* TA*jr (tsw) 9*,
3J 6 A GRAMMAR Of
Pluiml.
Goofe mow a4oo gimowtoloo. We (three or more) go (not
you).
Goo'a tow aloo gitowtoloo. Ye (three or more) go (I,
you, Ire).
Goo'a mo aloo gimotoloo. Ye (three or more) go.
Goo'a now aloo ginowtoloo. They (three or more) go.
The PAST TENSE is denoted by the sign na> which if pre-
fixed to all the persons, except the first, where it is changed
into fte> and is joined to the personal pronoun oo: in this
tense, also, it must be remarked, that the third personal
pronoun may either follow the verb as in the present tease,
or it may be left out, and the sign changed into nt/u
Singular.
Neoo aloo. I went.
Na ger aloo. Thou didst go.
Na a'loo i'a (or na/i aloo). He went.
Dual.
Na mow aloo gimo'wooa. We (two) went (not you).
Na tow aloo gito*wooa. We (two) went (I and yon).
Na mo aloo girao'ooa. Ye (two) went.
Na now aloo gino*wooa. They (two) went.
Plural.
Na mow aloo gimowtoloo. We (several) went (not yoa).
Na tow aloo gitowtoloo. We (several) went (I, yon,**-)
Na mo a'loo gimo'ooa. Ye (several) went.
Na now aloo gino'wooa. They (several) went.
THE Y9M94 h
0AGE.
877
FUTURE TBNSK.
This is denoted by the sign te, except in the third per-
son singular, where it is changed to t : in this tense, as in
the past, oo is used for the first personal pronoun, instead
of te, because te being also the sign of the tense, the repe-
tition would create confusion in the signification, Uti mean-
ing almost. In this tense it roust also be noticed, that the
third personal sign instead of being e is sometimes changed
to tinne, and the pronoun ia omitted: but this is for the
most part optional. (See rule 4 of the pronouns.)
Singular.
Teoo a'loo. I shall go.
Te ger aioo. Thou shall go.
£ aioo ia, (or tenne a'loo). He shall go.
Deal.
Te mow a'loo gimo/wooa.
Te tow a'loo gito'wooa.
Te mo a'loo gimo'ooa.
Te now aioo gino'wooa.
(two) shall go, (not you).
; (two) shall go, (I apdyou.)
(two) shall go.
We
We (two; snail go, {
Ye (two) shall go.
They (two) shall go.
Plural.
Te mow aioo gimowtoloo. We (several) shall go, (not
you.)
Te tow aioo gitowtoloo. We (several) shall go, (I, you,
&c.)
Te mo aioo gimotoloo. Ye (several) shall go.
Te now aioo ginowWloo. They (several) shall go.
The imperative or precatire mood Is chiefly denoted by
3JF8 A GRAMMAR OF
the deficieucy botb of a modal and temporal sign : it hat
the secoud person singular, and the first and second person*
dnal and plural. In the second person singular, the pro-
noun coy or subject of the verb comes after it ; but in the
first and second persons dual and plural, the pronouns torn
and mo come before the verb, and the pronouns that dis-
tinguish the numbers follow the verb.
Example* — Si ngular.
A'loo cov. Oo thou.
Dual.
Tow a'loo gito'wooa. Let us go, (you and I).
Mo a'loo gimofooa. Go ye, (ye two).
Plural.
Tow aloo gito'wtoloo. Let us go, (you, I, &a)
Mo a'loo ginWto'loo. Go ye, (ye three or more).
The first person dual and plural of this mood cannot be
used unless the person or persons spoken to are requested
to include themselves also ; as in the phrase toxv atloo, let us
go, the person spoken to is requested or ordered to go
likewise ; for in no other sense can the first person dual
and plural be rationally used in this mood. With this ex*
ception, therefore, the imperative or precative mood con-
sists, as it ought to do, of the second person only in each
number; but even the first person dual and plural when
the pronoun tow is used, cannot altogether be considered
irrational. All other forms that may be conceived to be-
long to this mood must be expressed by the help of the.
subjunctive mood, discovering the object or purpose for
which the command is made ; according to these forms, at.
THE TONGA LANGUAGE. 379
M> noite that we may sleep, (i. e. let ut sleep, using
r the pronoun) ; let him go, (i. e. permit or grant
i may go), &c.
SUBJUNCTIVE MOOO.
re is but one form in this mood, and that is denoted
sign ger, and is applicable to any tense, as,
Singular.
Ger te a'loo.
Ger ger a'loo.
Ger a'loo ia.
Dual.
Ger mow a'loo gimo'wooa.
Ger tow a'loo gitowooa.
Ger mo a'loo gimo'ooa.
Ger now a'loo gino'wooa.
Plural.
Ger mow a'loo gimowto'loo.
Ger tow aloo gitowto'loo.
Ger. mo a'loo gimoto'loo. .
Ger now a'loo ginowtottoo. < .
i not always necessary, however, in the Tonga verbs,
inguish between the dual and plural numbers; for
lefinite plural, i. e. without the pronouns ending in
d Uttoo, is often used : this is done when the former
Fine sentence sufficiently indicates whether it is dual
ml ; or where an uncertain number (two or more) ia
380
A GRAMMA* OF
spoken of; or where precise accuracy is not required. An
example of the verb without these duel end plural pronouns
will be useful to bring into one view the simplicity of its
1 construction : we shall take the rerb m&ket to sleep*
INDICATIVE MOOD.
Singular.
Goo's te mo'he.
Goo ger mo'he.
Goo'a mo'he i'a.
Present tense.
Plural.
GoCa mow (or tow) mo he.
Goo'a mo mo'he.
Goo'a now mo'he.
Singular.
Ne'oo mo'he.
Na ger mo'he.
Na mohe ia.
Fast tense.
Plural.
Na mow (or tow) mo'he.
Na mo raolie.
Na now ne'he.
Singular.
Te'oo mo'he.
Te ger mo'he.
£ mo'he ia.
Future Sense.
Plural.
Te mow (or tow) mo'he.
Te mo mo'he.
Te now mo'he.
IMPERATIVE MOOD.
Mo/be coy.
Tow mo'he.
Mo mo'he.
THE TONGA LAN4GA6E. 381
SUBJUNCTIVE MOOD.
Ger te mo'he.
Ger ger mo'he.
Ger mo'he iu.
Ger mow (or ton) mo'he.
Ger mo mo'he.
Ger now mo'he.
The third person of the past teffte may be changed from
na mo'he ia, into ita'i mo'he. The third person of the future
may be changed from e m&he ia, into tfnne mo'he. If the
dual number is required to be expressed, it must be done
by the addition of the pronouns ending in oo'q ; if the plural,
by those ending in to1 ho.
In respect to that form of the verb usually called the in-
finitive mood, it must be acknowledged, that the Tonga
verb has very little claim to a distinction of this kind : but
with a view to shew how the infinitive mood in our own*
language is to be expressed in this, we shall make a few
observations respecting it.
There are three points of view in which we may consider
the' infinitive mood of our own language, with regard1 to its'
translation into Tonga, viz. first, where object, scope, or
purpose is signified : as, he came here tojigkt; I went there
to sleep, &c. ; i. e. for the purpose of fighting, of sleeping,
&c: secondly, where wish or desire is signified : as, t Want
feat; I wish to dk: thirdly, where the infinitive mood'as-
somes still more evidently the nature of a noun, allowing
(even in English) an adjective expressive of its quality: as,
to sleep is refreshing ; t o dk is awful.
In the first case, that is to say, where object, scope, or
purpose is signified, the particle ger most be put before the
382 A GRAMMAR OP
word expressing the object : as, na how ia gi-hini GBR mo'h~,
he came here to sleep; na a'loo ia gi-hena ger tow, be
went there to 6ght: ger mothe and ger tow may here be con*
sidered the subjunctive mood, that he might sleep, that ke
fright \fight ; for ger is actually the sign of that mood, though
the pronoun ia is not repeated after mtfhe and tow, because
it was already indicated after how and a loo.
In the second case, viz., where wish or desire is expressed,
the noun is used without the article : as, goo' a tejpa mo'he,
I wish to sleep; goo'a tefia mate, I wish to die; and this
is exactly the form in which it may be expressed in En-
glish : as, I wish death ; I want sleep : where it is seen that
the noun is used without the article, as if it were the proper
name of a being.
It often happens in the Tonga as well (probably) as in
other uncivilized tongues, that ideas are expressed by the
aid of nouns, which could not bear to be translated into
cultivated languages, but as verbs, or at least as participles;
though in the language to which they belong they shall
have all the character of nouns, even with the article before
them : as, in this sentence, he met the man walking : the par-.
ticiple walking would have in the Tonga the article before
it, like a noun : as, naijeccatagi he e'va he tmmgaHa, he met
the walking; (i. e. in the walk), the man. As therefore
the noun in this language is proportionably so much more
frequent than the verb, wherever it may be doubtful whe-
ther a word be a verb or a noun, for the sake of uuiformhj,
we call it a noun.
The third and last form of the infinitive is where it hsi
decidedly the character of a noun, and is therefore in tie
Tonga expressed with the article ; (that is to say, where de-
sire or wish is not expressed) : as, to sail is pleasant, go***
HUe hefeU/w ; i.e. is pleasant the sailing ; got/a UM he s*fc»
i. e. is good the sleep, or, to sleep is good.
THE TONGA LANGUAGE. 383
There jure three words in this language which may be
used either as verbs or prepositions ; these are my, u'too, ami
amgi; as verbs, they mean to give ; as<prepositions, they sig-
nify to, or towards : they are to be used, accordingly, as the
first, second, or third person follows ; thus, my signifies to
give any thing to me, or us ; a1 too, to give to thee, or you ;
a*git to give to him, her, it, or them : for example,
My ia giate au: give it to me.
My ia giate gimowtotloo : give it to us.
T600 a'too ia giate c*ty ; I will give it to thee.
T600 (/too ia gi'ate gimowto'loo : I will give it to you.
Angji ia giate ia : give it to him, or her.
Angi ia gi'ate ginoxvtoloo: give it to them.
They mean, therefore, not only to give, but they signify,
also, the direction of the gift : as prepositions they biguify
not only towards, but also the direction in which the motion
is made; i.e. whether it is towards the first, second, or
third person.
The present tense of the verb to give is never used by
itself, the future being substituted for it: but when my,
dtoo, and angi are joined to other verbs, which is often the
case where transferring or giving is signified, or motion
towards is implied, they may be used in the present tense
if the sense require it. Thus of a means to lore; but for /
hve yow, it is not sufficient to say, gooa te 6fa coy $ the verb
dtio must also be used : example, gooa te 6fa dtoo giate coy ;
literally, I love give to you ; gooa tc 6fa angi giate ia, I love
give to her : in which two examples, if dtoo and angi be con-
sidered verbs, then qfa assumes the character of a noun :
bat if they be considered prepositions, then ofa remains a
verb, mud. the literal translation will run thus : I love towards
to you ; I love towards to her ; in which giate (to) will ap-
384 A OK AM MAR OF
pear superfluous. But it it not of much consequence whe-
ther they are verbs or prepositions, provided we understand
how to use them. The best role to be given is, that when
the pure simple act of giving or making a present is signi-
fied, they are used without any other verb, as ttoo dtoo ia
giate coy, I will give it to thee ; and, in this case, either the
pass or the future tense must be used as the sense will best
indicate. In respect to their junction with other verbs, it
is generally either with verbs neuter, expressing motion
towards, as to fly, to swim, to walk, to go, &c, or with such
other verbs, the Tonga words for which may be used either
as nouns or verbs, and being nouns, may be conceived to
be transferred, or, at least, to be directed from one object
towards another; thus 6fa mean?, to love; also, love: jio
means, to see, or look at ; also, a look ; ta means, to strike ;
also, a stroke, or blow, &c. as,
Teoo &fa angi giate ia : I shall love give to her ; or, I shall
love towards to her.
Nioo jio dtoo giate coy : He a look gave to thee ; or he
looked towards at thee.
Na ta my ia gfatc au : He a blow gave to me ; or, he
struck towards at me.
In these instances the words my, dtoo, and angi are per-
haps best translated as verbs of giving, transferring, or di-
recting towards ; but when they are joiued with verbs of
motion, they appear to assume more of the character of
prepositions.
Na boo'na a' too he ma* ttoo gitate coy: Flew towards the
bird to thee; or, the bird flew towards thee.
Jfioo telle angi gi he folic: I ran towards to the house.
Na Wit my ia gtate au : Ran towards he to me; or, he
ran towards me.
In both cases, the words my, dtbo, and angi, imoiedittfK
follow the verb or noun to which' they belong, tfhd if''""
THE TONGA LANGUAGE. 305
agent of the verb be in the third person, whether a pronoun,
a proper name, or any thing else, it always comes after dtoo,
sty, or angi ; as in two of the examples last given, he mdnoo
(the bird), follows dtoo, and ia (he), follows my.
They also form parts of compound words : as, talamy, ta-
Uioo9 and talartgi, which signify to tell, say, or disclose ;
but the first, from tola and my, means to inform me or us ;
the second, from tola and a! too, to inform thee, or you ; the
third, from f«7a, and angi, to inform him, her, them.
As the words my, dtoo, and angh involve the idea of the
person, the personal pronoun is often not expressed ; as,
my means, give to me,. instead of saying, my gVaU au.
ADVERBS.
Most of the. adverbs are formed from adjectives by the
addition of fucca (mode, or manner), or angc (like or similar
to) : when the former is used, it constitutes the first part of
the adverb ; when the latter is adopted, it forms the latter
part : for examples,
MamaJa. Heavy. Mamafa-ange. Heavily.
Liili. Good. Lille-ange. Well.
Malolii. Strong. Malobi-ange. Strongly.
Yf-rf. Weak. V^-vy'-ange. Weakly.
TVa. Brave. Fucca-to'a. Bravely.
Hatta-matta tow. Warlike. Fucca matta-matta tow. In
a warlike manner.
Ita. Anger. Fucca-i'ta. Angrily.
Bibfco. Laiy. Fucca-bibi'co. Lazily.
In the formation of the greater part of adverbs that are
thus derived these affixes may be used indifferently ; or, to
ipsak linn i explicitly, any of tbem may be formed by a*gc,
itted as a suffix, and the greater part by fucca, used as a
vol.. 11. cc .
3$0
A GRAMMAR Off
prefix: but a*Jvcca is often employed to form verbs
adjectives, as may be seen in the vocabulary by the list of
words beginning with it, the adoption of it is not so safe as
that of angc : for instance, liliS means good; but fmcca titti
means peace, peaceful, to make a peace ; we must there-
fore say, lille' angc, tor uxll.
As there are several adverbs, chiefly those of time aod
place, which are not formed according to the foregoiag
rules, it would be well to subjoin a list of tbem.
Be. Onlv.
Blhe; tattow be. In like
manner.
Tete. Almost.
Fefe. How.
Foofa-be. Universally; whol-
Fucca tdha. Together.
Gehe j g6he-g6he. Sepa-
rately.
Iky' obi'to. Not at all.
Abe. Perhaps.
Mali'e. Well.
Mdo*ni-ange. Truly.
Gi'-fe; i'-f6. Where; whither.
H6ui. Here ; this place.
Gi-h6ni. Here; to this place.
H£na. There ; that place.
Gi-h6na; gi-he. There; to
that place.
Gi-lo'to. Within.
Gi-tooto. Without.
Gi-bo'too; tow-bo'too. On
one side.
Gi-ha'ge; gi-aloo'nga. Up-
wards.
Gi-hi'fo ; gi-lalo. Down-
wards.
Gi-moo'a; moo'a-ange. For-
wards; in front; in pre-
sence of.
Gi-moo'i ; moo'i-ange. Back-
wards; behind.
Gi-matow. To the right
hand.
Gi-hema. To the left
Me-fe. Whence.
Me-hdni. Hence.
Me-h6na. Thence.
M e-aloo'nga ; me-ha'ge. Fran
above.
Me-hifo ; me-lalo. Froa
below.
Mama'oo. Afar off.
Tow-bo'too gi heni. On tab
side.
Tow botoo gi tens. Ofrtktt
side.
THE TONOA LA»OU AGE. 387
Gcbe. Differently; else- Aft. When (in a future
where; otherwise. sense).
He t/ho colni; he aho'oi. Aniffc. When (in a past
To-day. sense).
Alto-be ; ahoa'nge-be. Daily, Lo'a. Long since ; long ago*
Abofagi-bcngi. To-morrow. Ik/. Never.
Anibo'. Last night. Co(wca'. Whilst (only used
Aniaffi. Yesterday. with the first person).
IVki. Lately. Lofloto'nga. Whilst (only
Ts/loo. Since. used with the second and
Any*. Presently; by-and-by. third persons).
Tesjiehi'. Not yet j before To'e. Again ; over again.
that.
PREPOSITIONS.
There are but few words that, strictly speaking, come
under this head ; and some of those that do are often not
expressed. There are many others that partake so much of
the nature of adverbs, that they are classed accordingly.
Afy; of too; angi. To, towards. The use of these has
been already explained under the head of verbs. (See p. 383).
My always precedes the first personal pronoun expressed or
understood : (/too, the second personal pronoun : angi, the
third, or any noun.
Gi ; gCa ; gi'ate. To, at, among. These three words
have the same signification ; but gi is used before nouns and
proper names of places ; gCa before the proper names of
persons, and giate before pronouns.
Gi, and gifa, also signify than, being used to connect the
two terms of comparison : before the proper names of per-
tone, £fa must be used.
Gi signifies likewise, against, opposite ; and about, or cor-
c c 2
388 A OBAMMAft OF
Mo. With, along with, besides* it ii also the conjunction
and ; it is, moreover, the pronoun you, your*
Tad. Without; destitute of ; not having. This particle
is in very frequent use as a deprivative, joined to other words,
like our particles m, umf it, leu, &c. : it always precedes the
word to which it is joined.
&fi. By ; at hand ; near to.
Me. From ; as, from Vavaoo to Lefooga.
A. Of, or belonging to ; but it is only used before proper
navies of persons and places j as, mala'nga a Toobo4, the speech
of Toobo' : he gna'too a Vavaoo, the gnatoo of Vm
Ma. For ; it is very commonly used before the
sive pronoun, when adopted instead of the personal, at,
instead of saying, my ia gCate au, give it to me, we may say,
my ia ma acoo, give it for my.
INTERJECTIONS.
In respect to these, we need only give a list of those that
are in common use.
Oiao! exclamation of surprise.
Seoo'ke ! of surprise or astonishment ; the oo is dwelt long
upon.
Seooke ! Seook61e ! Oiaooi! Of pity, pain, or distress.
dwelling very long upon the c'.
Oia'oo ! the same as above ; dwelling long upon the oo t*
well as the a.
Aw-i ! of pity, pain.
Wo'i ! of wonder.
Wi! of disgust; fye!
Psa ! of anger, vexation, and rage ^dwelling long upon tbei.
Tangi moc/ni ! a sort of oath ; solemnly declaring the truth*
Fi'amo-aloo ! begone ; out of my sight.
N6-n6 ! no wonder.
To! yes indeed ; well.
O'ooa! forbear; softly.
THE TONGA LANGUAGE. 369
NUMERALS.
1 tana.
•
10 ongofooloo, or ooloo. * .
2 oo'a.
20 oo'a ongofooloo, or oo'a-
3 tolo.
fooloo.
4 fa.
30 toloo ongofooloo.
5 ni'tna.
40 & ongofooloo.
6 cno.
50 ni'nta ongofooloo.
7 fi'too.
60 o'no ongofooloo.
8 va'loo.
70 fi'to ongofooloo.
9 hi'va.
80 va'loo ongofooloo.
90 hi'va ongofooloo.
1GO tea'oo.
1000 a'fe.
200 oo'a gnea'oo.
2000 oo'a a'fe.
300 toloo gnea'oo.
3000 toloo a'fe.
400 fa gnea'oo.
4000 fa a'fe.
10,000 mano. 20,000 ootofoo'loo ma'no.
1 1,000 ina'no mo a'fe. 30,000 toloo ongofooloo
12,000 ma no mo oo'a a'fe. ma'oo.
13,000 ma'no mo toloo a'fe. 40,000 fa ongofooloo mauo.
100,000 giloo.
In respect to further combinations of these numbers, they
run thus:
1 1 ongofooloo ma ta'ha. 21 ootofooloo ma ta'ha.
12 ongofooloo ma otom. 28 oo'afoodoo ma oo'a.
13 ongofooloo ma oloo. 31 toloo ongofooloo ma ta'ha.
14 ongofooloo ma fa. 41 fa ongofooloo ma ta'ha.
101 tea'oo ma ta'ha. 1001 iffe ma ta'ha.
120 tea'oo ma oo'afooloo. 1100 m*fe mm tea'oo.
121 tea'oo ma oo'afoo'loo mm 1800 affi» mm vaftoo gneafoo.
taha.
tgO A OlANMAB Of
95,741 Hitvamdno, ma ni'ma dfe,ma Ji'too gnedoo, mafaom-
goofooloo, ma tdha : that is, nine ten-thousands, and &**
thousand, and seven hundred, and four tens,and one.
It mutt be observed, that there are two words for tea,
viz. : ongnfooloo, and odloo, which may be used indifferently
for that number simply $ but in combinations the former
only can be adopted. For twenty there are also two words,
viz. oo*a ongofoo'foo, and oo'qfoo'loo, either of which may be
employed in combination with the digits. In regard to the
number of a hundred, tca'oo, it is never used in the plural,
gnea'oo being substituted for it : thus, 200 cannot be ex-
pressed by on a teofoo, but oda gnedoo.
In counting out yams and fish, they reckon by pairs, in the
particular method explained in the Vocabulary under the
word Ucow.
What are called ordinal numbers they express by pottiag
the article he immediately before the number: this indeed
is one mode of forming the plural (see NOUNS),thus: arts*
to loo, or a ho he to' loo, means the third day, whilst it also signi-
fies three days : but the sense in most instances sufficiently
points out the distinction.
In connecting cardinal numbers by the conjunction and,
they generally use the word ma instead of mo, except before
a'fe, a thousand, when 010 is more commonly used. The
conjunction ma is, however, never employed but for con-
necting numbers : on other occasions this word is either the
prepositions/or, or the name of a certain preparation of food.
It may appear strange that they have particular oames
for such high numbers as 10,000, and 100,000, *mts*,
and giVoo, for they certainly have no use for them. They
often have occasion to count yams to the number of a
thousand, or more, and sometimes to the amount of two
or three thousand, but never higher. M. Labillardiere,
however, has had the perseverance to interrogate the na-
tives, and obtain particular names for numbers as high as
THE TONGA LANGUAGE. 391
IyO0O,0O0,O0OJO00>O0O ! ! Here, however, he hat overshot
the mark, and instead of names of number*, has only
famished its with names of things very remote from his
speculations at that time : for 1,000,000 he gives us nanoOi
which has no meaning that we can discover : for 10,000,000
fedflfart, which should be Ivodh (according to our spelling),
which means the prseputium ; for 100,000,000 /ooitrtotia (low
as/a), which means nonsense .• ] ,000,000 000 //<?# wer, which
ww take for Ha*gi, and is the name of a game played with the
hoods, with which probably he made signs: for 10,000,000,000
fofs tmfai fto'lc ho fate), for which see the Vocabulary :
Ij00O»O0O,0OQ,0OO, Hngka (litoga) see the Vocabulary : for a
higher number, they give him nana (the glans penis) ; for a
still higher number, kaimaau (ky ma ow), by which they tell
htm to eat up the things which they have just been naming to
him: but M. Labillardiere was not probably the first sub-
ject of this sort of Tonga wit, which is very common with
them. In die other numbers he is tolerably correct, except
in putting giloo for mano, and mano for giloo : his general
iimcy in respect to the numbers does him great credit.
SYNTAX.
i*
To enter minutely into this subject, according to the usual
form of grammars, would perhaps tend rather to perplex the
memory than to assist the judgment : for we are not treating
of a language the rules of which have been before systema-
tically investigated, and written down ; we are at present only
in the act of making an investigation, in which the reader is
requested to accompany us *. General rules have already
• Mr. Mariner of course only obtained a practical knowledge of (be
r, for the natives theaiAeWes have no other. I have depended
him to furniah me with good composition, aud upon this the pre-
sent investigation is built.
9$2 * A GRAMMAR Of'
been given under each part of speech, we shall now therefore
merely furnish a few other observations in regard to cob*
ttruction, and give a few of the more difficult idioms of
speech ; and in order that the reader may be better enabled
to construe the ensuing specimens of composition, and
thereby arrive at the genius of the language, a strictly li-
teral translation will be adjoined to each,
1. In the first place, it must be noticed, that the tenses
of vet be are often confounded; the future is frequently
used for the present, and the present for the past ; thus,
I do not know is rendered in Tonga by ify tioo tfo'a, literally,
I shall not know. The present tense is generally used for the
past, when the action spoken of happened not long
2. The future tense is also often used to express
vould, likewise can, could : thus, iky* tioo aloo, I cannot go;
capdw tinnc Moo, if he should go.
3. When the future tense is used to express can, could,
would, should, &c. and the negative is connected with it ;
the latter always comes immediately before the sign of the
tense te. It must also be observed, that in this appticarioe
of the future, the second class of personal pronouns (or
those which follow verbs, and may be Englished by ssjwejf,
tfynlf, &c.) may either be sjsed or not, in addition to those
that come before the verb : note also, that in this form of
the future the third person singular is always tenm, ftc :
for example.
Iky te'oo a'loo (git a J ; I can, could, would, or should not
go.
Iky te'gger aloo (cot/) ; thou canst, wouldst, or shouMst
not go.
Iky te'nne aloo (ia) ; he can, could, would, or should
not go.
Iky te mow aloo (gimo'wooa, or gimovto'ho); we cam,
could, would, or should not go.
THE TONGA LANGUAGE. 393
Iky tetcw adoo (git&wooo, or gitowtuloo) ; we can, could,
would, or should not go.
Iky tern©1 uloo (gimo'ooa, or gimoto'loo); ye can, could,
would, or should not go.
Iky teno'w a'loo (gino'wooa, or ginowto'loo) ; they can,
could, would, or should not go.
Where the use of the pronouns gita, coy, ia, gimowooa, Spc.
is quite optional : if this form of teuse is used interroga-
tively, there is no distinction but in the tone of voice.
4. When verbs of the same tense are repeated in a sen-
tence, or even in several consecutive sentences, the sign of
the tense is often left out, except in the first.
5. The personal pronouns that come before verbs, (see
pronouns), and are agents of verbs, are sometimes omitted;
but then the corresponding personal agents that follow verbs
are used instead: as, low git a, I think, instead of te low;
where it is seen that the sign of the tense is also omitted :
ca tmdngc git ow to' loo gi he htfodnga, whilst we stand near
the descent, (upon the heights) : here gitowtoloo follows the
verb taoangc, but tow does not come before it.
6. The agent to the verb in the third person singular,
whether pronoun, proper name, or noun, always follows the
verb, end even other words so uptimes intervene : as, na fc~
ctfw gUte ginowto'loo leva Tangaltfa, Tangaloa ordered to
them accordingly.
7* The possessive pronoun, when a noun follows, usually
has the article preceding it : as, he now vaca, the their ca-
8. Co'ia, which signifies that is, that is it, the very same, is
often separated, co being put at the beginning, and ia at the
of the sentence : as, co he leo moo'ni ia, that is the true
or guarding $ literally, is the watch true that.
9* The particle be may generally be Englished by one of
these conjunctions, andf also, or : often it may be translated
\
3p4 A GRAMMAR OF
**ly; particularly when it comes at the end of any member
•fa sentence, or before the pronoun ia: it is frequently a
mere expletive. For the explanation of co and co'e see the
Article, (P. 5. of the Grammar). Mo may either be the
conjunction and, or the pronouns you, your; or the prepo-
sition with. The pur tide tie is occasionally annexed to
wofds for euphony's sake: as, no/one for nqfo, to dwell or
remain, Sec. ; but the e of this particle is scarcely pro-
mounced ; it serves, however, to lengthen the o, and the syl-
teblefonc is then pronounced like our words cone, prone: the
some with taco'tone for tacofto ; Whene for be' Ac, &c.
10. Many of the minor parts of speech are often omitted ;
such as, which, that, since, with, in, is, are, he, she, U, &c.
As to particular idioms of speech, we shall take them
■•ore or less in the order in which they occur, in the ensu-
ing pieces of composition.
1 1 » Maio is a term of salutation, approbation, and good
wishes: it may mean welcome, well done, well borne, well
said,. &c. When one person visits another, the latter says,
maio, your coming or arrival : the other answers, tnalo, your
staying here: so they may sa}-, maio, your harangue or
speech •, maio, your work. If a man has borne a surgical
operation with fortitude, they will say to him, maio9 your pa-
tience or fortitude.
12. The figure of speech which grammarians call onti-
phrasis is very much used in the Tonga luuguage, not
ironically, but on the most common and the mo*t serious oc-
casions: if they wish to express how great any thing is, they
call it little; or how many there are, how few: instead of
saying, what a number of yams are here, they wilFtay, here
is only one yam f For I love you much, / don't lave yom at
a. I : hence the word chiodofa, a term of affection aud en-
dearment, is derived from chi atoo qfa, signifying, literally,
small towards you (my) love; but really meaning, my love for
THE TONGA LANGUAGE. $Q
you it Tcry great Several examples of this figure occur in
Finow's speech to the Vavaoo people on his accession to the
government. The sense of the context, or the maimer or
voice of the speaker always sufficiently indicates what i*
Italy meant: this figure is also used in derision, and it
must be acknowledged they have a vein for irony.
13. If a man is very breve, it is an usual form of phrase
to say, he is the only brave man : if a woman is very beau-
tiful, she is the only beautiful woman, and so with other
things.
14. There are several familiar phrases which often occur
in conversation, some of which it would be difficult to un-
derstand from a literal translation, such as,
Coe low ; they say ; it is said that.
Cote moVni ; true ; it is true.
Co bo moofai ; it is your truth ; you are in the right.
Goo* lillc ; very well.
Na ger ifet? where hast thou been ? where wert thou ?
Na ife7 ia ? where has he been ? where was he ?
Iky' chi ; not so much as a little ; not at all ; also (by an-
tiphrasis), a great deal.
CoVce' eloo au ; whilst I go. Here is another instance of
the pronoun au following the verb, instead of the pro-
noun te coming before it.
Iky* obito ; not at all ; by no means.
In Fioow's speech, which is given the last, there are se«
veral phrases difficult to translate; for it is not only the finest
piece of composition, but it has more idioms than those
which precede it; for which reason it is placed after the
others, and to render it more easy to be understood, we
km explain those phrases which are the most difficult to
comprehend.
Id. He mov.mow vai tocboo he tow tai too'goo
HETACO/TO gi Ma LAI ; he www-maw, the destruction ; *at,
396 A GRAMMAR OF
the sign of the past tense nay and the proutron ia (he); looftoo,
caused by, or which has sprung from ; he tow, the war ; ftv
toogoo, unceasing ; he taco'to, the chief lying prostrate (meta-
phorically, dead) ; gi malaH, in the malai or place where his
grave was; i. e. the destruction (which) has been caused by
the war unceasing (of) the prostrate chief (now) in the malai
16. Co lolotonoa ENI ; iolotonga, period, duration;
eat, this ; i. e. now is the time.
17> Gooa ft- FY bba-ha ? Gooa9 the sign of the present
tense used for the past \fy~fy* to keep doing, to be inces-
santly doing ; bca-ha, and what ? or, and what is the result;
i. e. we have been doing a great deal, (waging wars, &c.)
and what good results from it ?
18. TAHA HE FOO EG I MO TANG ATA TOW GOOA TAW!
Taha, one ; hefoo egi, the great chief ; mo tangata low, and
warrior ; gooa rate, is fallen ; meaning (by antiphrasif),
most of the great chiefs and warriors are fallen ! •
19. Co he loto aha'i ? Co he loto, it is the disposition
or wish; ahait of whom? whose wish or intention is it?
meaning, how could it be helped ; it has happened in spite
of our disposition to the contrary.
2a Ilonga be TANGA7ta : iionga, a mark, sign, or cha-
racter; be, only; tangata, (of) a man, (the wisdom of s
man) ; i. e. it is a manly or noble characteristic.
21. He MBA COIA Tai LOW -no' a : he men, (it is) s
thing ; coia, truly ; tai low-noa, not at all foolish ; meaning)
(by antiphrasis), it is a thing exceedingly foolish*
22. Toonga MBA ; toonga, a sign of the plural number of
animate beings; mea, things, affairs; toonga mea is used
idiomatically to express persons, people.
23. O'ooa na mo manatoo gi hb tow ; cfooa, desist;
na> in case that ; mo manaftoo, you (are) thinking ; gi hetmh
about war ; i. e. in case that, or, if your thoughts ate beat
upon war ; desist, or give up those thoughts.
. THE TONGA LANGUAGE. 397
24. Ofa-BB ; Oh that ; would to God ; let but : a con-
traction for ofa-be ho egi ; which it an idiom of speech pray-
ing the god* to shew so much love or mercy as to permit
that, Ice.
25. LaHI LE/VA MB TOW GNOtaOB, TATWW-BB MO 1A
■B TOW TOA : laM leva, great accordingly ; he tow gmfooe,
our agricultural works ; tattdw-bt, in like manner ; mo ia,
with it ; he tow toa, our bravery ; meaning, as the cultiva-
tion of our land becomes ' improved, our bravery in like
proportion will become greater, as we shall have something
worth fighting for.
36. COB LBO moo'NI IA; coefleof the guarding; moVai,
true; to, that: that is the true guarding (he towfonnooa,
of our land), alluding to the above method, cultivating it.
37* O'OOA CHI NA MO BB'HB HB MO LOTO; dooa, de-
sift ; db°, a little ; na mo behe, in case you say ; he mo ioto, in
your minds. In case you say in your minds (so and so),
desist a little from so saying; meaning (by antiphrasis), de-
sist wholly or entirely from saying, Arc.
28. Mo MANA'TOO, CA L*'a A TOO LB/TA AU, COE
rUCCA-ONGO ATOO IA, HR LOTO A To'B OOMOO, MO
A POO, Arc. ; mo manatoo, recollect ye; ca Ua, whilst speak ;
atoo leva am, to you accordingly I ; co'2 fueca-ongo$ is the
echoing ; atoo$ to you ; ia9 it ; he loto, (of) the minds ; a Toe
Omwoo, mo Afoo, Stc9 of Toe Oomoo and Afoo, &c. Recol-
lect, whilst I speak to you, my voice only echoes to your
ears the sentiments of Toe Oomoo, and Ooloo Valoo, and
Afoo, and Fotoo, and Alo, and all the chiefs and matabooles
of Vavaoo.
30. FlLI-FlLl HE MO UAKACO ',Jiti-Jili9 choose; he mo
mmmsco, your wish ; i. e. take your choice.
Id Fibow's speech, it will be observed, that the particle
me is occasionally attached to the ends of words for the sake
of euphony, but this has beeu noticed before, (9).
396 A GRAMMAR Of
The dialogue that immediately followg genres to ihosy a
few of the more colloquial phrases. It is the substance af
an actual conversation at Vavaoo, between two young chiefa*
one of whom has just arrived from Hapai. The other nieces
of composition are what have already been given in the
English, in the body of the work, and may be referred to,
to assist the sense: the small numbers refer to the rules
and idioms which have just been given. The words in the
Tonga part that are put in Italics are either mere exple-
tives, or else cannot be expressed in English without sound-
ing so uncouthly as to darken the sense* The Eoglisn
words in parentheses are such as are not expressed to
Tonga.
Malofrlowmy. (U) Welcome (jour) vejsfs
hither.
Malo ndfo mo ho egi. Well done (your) remaiaisf
with your chiefs.
Na ger how anife me Hapai ? Did you come when from Ha-
pai?
Oooa ho ooa ht mow bow ; oa Are days two (since) ear as*
mow mohe aoibo gi Motoo. ing : * we slept last might at Motoe.
Cue vaca gnaholo ho vaca ? Is the canoe swift, your esse*?
Seooke! coia be taha gooa gna- Eh ! it's (the) only oas is swift
nolo he felow Hapai. (13) (in) the fleet (of) Hapei.
Low gita coe vaca lahi a Toob6 Think I the canoe large of Toe-
Toa gooa gnaholo be tali a. bo Toa is snift (the) only
O'ooa ! co mow vaca ia. Hold (there)! is eur canoe that
Io ! eohai fooa he mo eow-iaea. Ah indeed ! who all (7) year
crew?
Coe mataboole co Mooala, bea The mataboole Mooala alaa,
mo Afoo, mo cow-tnngata a Voogi. and Afoo, and the suite of Voogi
Cobai he cow-fafine gooa how ? Who are the females that are
come?
* Our coming, here means beginning to come or setting ost
Hapai.
THE TONGA LANGUAGE.
Coe fkflne co Atoo, bea mo La-
too Lyfotoo lea, mo—.
8eo6ke! a6na be oeoefooa he me
eow-fafine: nal how ia eoiha?
low-gtta gooa lata be ia gi Ilapai.
Co ho mooni ! coe fonaooa be
gooa latata ia, ea iky' tegger iloa
gooa mamina gi he tamaehi co
Papani.
Ne-ne enne bow ! hamoochia be
tama. Io ! cohai mo ia.
Coe fafl'ne co Paloo, bea mo fa-
Ane Tonga co Fekika.
Coe fkflne Tonga! na mo gi
Tonga.
Na mow gi-ai; co gimowtoloo
na empachia he colo co Nookoo
Nookoo.
Nai toca lahi ht mo cow-tow?
<eohai mo gimotoloo.
Co gimowtoloo be, bea moe oow-
tangita a Ata me hihifo.
Cohai fooa gooa cafo-?
Gooa toca lahi he mow cafo ; coe
toonga jiena fa fanna he colo:
gooa mate he tangata co Falo, bea
mo Boboto ; be gooa cafo oovi he
tama co Powfooo, bea Panafi.
Seooke ! mow-mow he toonga
tangata toa.
Co ho mooni ! g«os mow nofo
manatoo be giate ginowtoloo.
Coe fafl'ne me-fe, he faflne na
ger low my.
He fafl'ne co Fekika ?
Otfabe.
The woman Atoo alto, and La-
too Lyf6too lea, and—
Ah! ahe only (is) beautifal
(among) (7) your women : hat die
come for what ? I think is (1) coo-
tented only she with Hapai.
True ! (14) is the land only eon-
tents her, for not (1) shall yon
know (she) is enamoured with the
young man Papani.
No wonder her coming ! (how
I) envy the youth ! well ! who
with her ?
The woman Paloo, also and the
Tonga woman Fekika.
The Tonga woman ! have been
you at Tonga?
We have been there ; (they were)
ourselves (who) did besiege the
fortress (of) Nookoo Nookoo.
Was it a body large (7) your
army ? who (were) with you.
(There were) we only, also and
the adherents of Ata from Hihifo.
Who all are wounded ?
Are persons many, our wound-
ed : the men (were) clever (at the)
bow, (of) the fortress: are killed,
the man Falo, also and Boboto;
and are wounded badly the youth
Powfooo, also Panafi.
Alas! destroyed arc (many^
brave men.
True! we remain rrgmltif
only towards them.
The woman from whene; 41m
woman you spoke to me (about).
The woman Fekika?
The same.
400
A GRAMMAR OF
Can fal'ne me Mattaga; iky
tegger manatoo he faft'ne matta-
boon gi he ibi a Motoo Lftlo ? nei
tiffi mama he bo na tow mone
gi-ai.
Nai tamaehi he mflne edia !
Nai ge tamaehi, lolotfaga ho
nofo gi Tonga, be gooa foo loa ho
nofo gi Varaoo.
Coe tama ahii he faflne cdia ?
Co* lama he mataboole «• Fo-
too.
Coe low, gooa to* obilo ia.
Coe mooni ! nai toloo enne cafo
he tow tow gi Nookoo Nookoo.
Te mo wo aft gi Hapai ?
Iky teoo iloa : coe tow, te mow
tat 41 i heni bo valoo baa ongofoo-
loo.
Eooa-ger ger aloo teoo atoo he
mea ma eooco fae, gi-ai.
Gooa lille.
Tow wo gi he cava gi lotoi ?
Io, tow wo.
The woman from Maikmga: net
shall ( 1 ) you remember the woman
beautiful at the house of Motso
Lalo? she held the light, tht
night we slept there.
Was a child the woman that!
She was yet a child, during your
stay at Tonga, and is (now) very
long your residence at Varaoa.
The child whose, the
that?
Is the child (of) the
Fotoo.
They say, is bra?e ex<
be-
lt is true! be had three Mi
wounds (in) our battle at Nook*
Nookoo.
Shall you go when to Hapai ?
Not shall I know (1) : they say
shall we remain here eight or tea
days.
When you are about to go, I
will give (to you) some things for
my mother there.
Very weU !
Let us go to the cara within
the fencing.
Yes, let us go.
The following is the story of Tangaloa aud his two boos,
related p. 122 of this volume. The sentences are here pat
into paragraphs, the better to assist the eye id distinguish-
ing the English for each principal word.
Tomooa caky hefonnooa. First peopling the laid*
Coehotooa « Tangaloa* mo enne The god Tangaloa, and kit
THB TONGA LANGUAGE. 408
ToealJcoe to bene my be toon- Taoo,TooaLieee, when said to tit
ga fMkne, the women,
Tow aloo fon6nga gi Liceo ger Let us go (a) walk to Licoo, thai
maroata he hifo belli: towfonongo (we may) behold the going-down
gihemaWsttina'noomohetangi (of) the mm: we (will) listen to
be loobe. the singing (of) the birds, and the
lamentation* (of) the wood-pigeon.
TewteUAreaoilagihehifb'anga We (wjll) gather flowers near
gi Matawto. the precipice at Matawto.
Tow nolb-nofo bea tow toofa he We (will) remain, and we (wilt)
tatali omy me Licoe Cne. share out the provisions brought ufl
from Licoo Cne".
Tow ooweow gi tahi, bea tow la- We (will) bathe in the sea, and
no* gi he Vaoo A'ea mo tow taky* we (will) rinse in the Taoo Ac*,
*r fango nana'moo: tow tool ea- and we (will) anoint (with) oil
eala, mo tow ft he chi k* tow toli sweet-scented : we (will) string
me Matawto. flowers, and we (will) plait the chi
(which) we (hare) plucked from
Matawto.
Ca tooange gitowloloo gi he hi- Whilst (are) standing we upon
feanga gi Ana Manoo, tew jio hifo the precipice at Ana Manoo, we
nan tsri-mnna'Yft • gi he mamaoo (will) look down without breath,
fee tahi gi-lalo. in the distance (upon) the sea be-
low.
Gooa tow loto manatoo, he too As onr minds (are) reflecting,
ntatangi gooa mabooange my me be the great wind whittles towards us
§m toa gi toogoo-oetoo gi tafan- from the great (lofty) Toa-treesift
ga-fanga. the inland upon the plains.
Gooa te lote lahi f be mamata Is (to) me (the) mind large, be*
fee gnaloe gi-lalo, footeange noa-ai- holding the surf below, endeavour
be ger lyigi he macen fefeea. ing in Tain to tear-away the rook*
firm.
Goea ifl-on, tow aloo gi Moon : (It) is evening, (let) ma ge to
sanongo! gooa ongo my he langi : (the) Mooa: hark1, there sounds
gooa now aee he -boe-eto ger fy to-me the band of singers : are
v
* Tai-maaava ; breathless, meaning wHn wonder
j JLoto lahi, meant here, a mind ekvnlgd frith tHinplHfp,
402 A GRAMMA* OF
Fehooi leva it, * eaeha aa ger Asked then he, « why hav*
tamate ho tehina? iky tegger killed your brother? not
gniooe coy angeeo iaf wi! moe co- you work (3) tike himr fye! and
fi! damo-aloo! wicked! begone!
Talangi gi he cow-men a Vaea Tell to the family of Tara, Aeew-
Aeow ooli: talangi ger now how ooll: tell (them) that they coast
gi-heni. hither.
Now how leva, bea feeoNr giate They came accordingly, wkca
ginowtoloo leva Tangaloa : commanded to them tkaa Tm>
galoa:
Mo wo toho vaea gl tahi ; mo You go (and) launch canofiw
fel6w gi toral6w gi he fonnooa lahi tea ; and sail to the weat, to (the)
ft -at, mo nooofo ai t land great there, and dwell thert.
Be mo glle tea ange-be-co mo And your akin fbe it) white Jmt
loto, eoe loto lillc : like your mind, it ia a mind ,
Te mo boto, gnahi togi, moe Shall you (be) wise,
colon (boli-be, be mo vaca lahi. axes, and riches all-'
and also canoes large.
Cowcaaloo au talangi gi he ma- In the mean time, go I (te)teH
taogi ger how me mo fonnooa gi to the wind that (it)
Tonga. your land to Tonga.
Iky chi te now felo w giate gimo- ( But) not little, (I. e. not at aft)
toloo moe now vaca covi. shall they sail to yon with their
canoes bad.
Lea-angi leva Tangaloa gi he Spoke thus Tangalea to the
towgete, tegger ooli-ooli coy, co elder brother, shall yon (be) Mack,
mo loto coTi ; be ger sese. as your mind (is) bad; and yen
(shall be) destitute.
Iky obito tegger mea Hill, iky Not much shall you (hate) tkiaff
tegger aloo gi he fonnooa ho te- good ; not shall yon go to thelasd
bina ; fefe tegger aloo ai, moe mo (of) your brother ; how can ysa
▼aca covi ? go there with yonr eanoea bad }
Co ho tehina be tenne how gi You brother only shall comets
Tonga fuccatow mo gimotoloo. Tonga to trade with yon.
The following is the song, of which the translation was
given in the first volume, p. 307 *• it belongs to the Nenhn
mode of composition. (See p. 334 of this vol.)
Mow nofo-aofo talanoa gia YaTaoo We remained talking about Ya-
THB TONGA LANGUAGE. «jQ§
lieoo to bob* my he toon- Yaoo,TeoaLicoo, when said to tit
gft Mil, the women,
Tow aloo fon6nga gi Lieoo ger Let us go (a) walk to Lieoo, thai
auunfttahehifonelai: towfonongo (we may) behold the going-down
gfsttssVbooheme'noomohetangi (of) the hub: we (will) listen to
fee loot*. the singing (of) the birds, and the
lamentations (of) the wood-pigeon.
IWtoUsVeftoimgihehifb'angft We (will) gather flowers near
fi Mmtftwto. the precipice al Mstawto.
Tow nofo-nofo ben tow toofa he We (will) remain, and we (wilt)
tsthsH omy sse Lieoo Ota. share out the provisions brought vt
from Lieoo CnS.
Tow eowcow gi tahi, bea tow la- We (will) bathe in the sea, and
aemfi he Vaoo A'oa mo tow taky* we (will) rinse in the Vaoo Aca,
ana'moo: tow tooi ea- and we (will) anoint (with) oil
use tow* he chi A# tow toli sweet-scented: we (will) string
ant Mmsmwto. flowers, and we (will) plait the chi
(which) we (hare) plucked from
Matawto.
Cft tooange gitowloloo gi he hi- Whilst (are) standing we upon
astvmgft gi Ana Manoo, tow jio hifo the precipice at Ana Manoo, wo
sno lBMBS«s/vm • gi he mamaoo (will) look down without breath,
sn> Issni gi-lftlo. in the distance (upon) the sea bo-
low.
Goon low loto manatoo, he loo As our minds (are) reflecting,
•aas sftfthooftnge my me he the great wind whittles towards us
Ism fi toofee-oeteo gi tafan- from the great (lofty) Toa-treosift
the inland upon the plains,
to loto lahl f be mamata Is (to) me (the) mind large, be-
am gsmleofUeJo, footeange noa-ai- holding the surf below, endeavour
he ger ryigi ho maoea fefeea. ing in Tain to tear-away the rooks
firm.
hWft, tow aloo gi Moon : (It) is evening, (let) us go to
! gooft oogo my he langi : (the) Moos: hark 1 there sounds
now nee ho boo-olft ger fy to-me the band of singers : are
* TfaVmaaovft ; breathless, meaning with wonder and aslnnkhnwint
f JLnun laid, mean* here, a mind elevated with the sublime.
404 A GRAMMAR OF
nbo gi he Malai gi Taaea ? they practising a booala to
form to-night at the Malai at
Tenee?
Tow aloo gi-ai. Let us gv there.
Iky te tow manatoo fi he tow Not tball we think (bf periak
oolooagl nofo, lolotonga gooa tegi- we shall deeply think) to our Jer*
chi 1/ig i he tow, he tow fonnooa. mer state (of affaire), whilst est
yet (had) torn the war our land.
Oiaool! coe mea fucca-mana- Alas! (it) is a thing Imtfch,
▼ahe* eo he tow; Yakkyange gooa the war; behold is bushy (orer-
ya'ooa be Ibnoooa bea gooa ma'te grown with weeds and bushes) tat
covy he toonga tenga'ta. land, and are dead sadly may
Gooa nofo noa al-be ho-egi : iky Are remaining unsettled that
te now fa tango toca-taha-be be our chiefs : not shall they
mahina gi he now fea'ooe'gl wander singly (by) the
to their mistresses.
OWana tow mana'too-nateo Deaist us reflecting : how esa it
co-he-loto gooa tow he tow foa- be helped is (at) war our land!
aooa.
Co he fonnooa co Fiji nai oray' The land (of) Fyi has bresfbt
he tow giAe tow fonnooa eo Tonga, the war to our land (eQTeaja,
hca gooa tow tooboo le?a ange-co and (as) it is, let us act aeasfe-
ginowloloo. ingly like thein : (i.e. like the F|ji
people).
O'ooa na tow mana'too-natoo, Desut us (being) mdanehefy:
4ow mate abc abongi-bongi. (i. e. let us be merry), we (shall
be) dead perhaps
Tow ya'la he chi-coola Jbea tow Let us dress (with) the eVi-
oawa'gi be ta'pa he gnatoo, tow y cool a, and let ua hind
bt fow he tow tooi jiale, bea tow wilb tapa (of) the
cahooa he hooni ger fucca-haange (will) put on the bead-dress (i
tow gnano-gnano. of) our strong jialetewers; sad
(put on) our necklaces (el) tat
hooni-flower te shew off our asa-
colou red- skins *.
* On being exposed a little while to the sun, their skins, parttealsrly
of women and children, and others not much subjected to the heat, be-
THB TOrTSA LAWGUACE.
Liitra to lbs applaoMa (of) Um
multitude : (I. a. mirk how fliey
hill be oola; be gooa Now ii ended the oafa; and
B genanga he law emtoo- (they) are diitributinf the W»
ow aloo abo'ogi-boagi gi riali (of) our (bait : let u« go lo-
holi-my he toongatangila Not (are) eager toward! oi,
ye tow twinga ca'cala,bea (meaning, are rery eager) the
p he now liboo mj. (young) men begging our wreathi
(of) Bowera, and tbut their flattery
towards un.
tai oeoefooa he They (are) net beautiful, our
n. fafl'ne me Lieoo iky' (young) women (cooling) from li-
r gili gnagnaao : too *, not good their aklaa ana-
low nuinuw no coloured ; ii to be compared their
» gi Matalocb mo Vj- Fragrance, with the preduiee at
■1* boli gar aloo gi Li- Blataloeo. aad Vy-bnoa : I am
m gitowtoloo abongi- aoxioui to go to Iieoo : let U go
i the speech which Finow the Second
iefs and warriors of Vnvaoo on hit coming into
a be considered the best piece of Tonga com-
glithof it hai been already giveu. See Vol. I.
W gimoLJloo, Ha-
Te, UileD to me, chief* and w
■aha giile giau- If ii tlm ooe amoog . ,
a Jke tow nnfonf diaesaleama (with)
ll Q6) gcr iloo if lift) ne» i> tbe lime to go bi
Haeei;
o ht tiha For aot it ill u ill I permit nam
■.reddiab tint, *bidi, kfelb -
* fpr young maaa from Line art
■sio* of their Amti""! ■
405 A GRAMMAR OF
ger nofo gi HafoolooHow mo enne to remain at Hafooloo How with
loto tai-lata mo fealooagi. his mind discontented and wan-
dering.
Na mamafa eeoo loto he mamata Has been heavy my mind, he-
bo foo mow-mow nai tooboo he holding the great destruction hat
tow tai-toogoo he taco'to gi Ma- caused the war unceasing (of) tht
lai (15). prostrate chief in the Malai.
Oooa fy-fy bea-ha? gooa tai- We have been doing much, and
caky'gooa vaooa he fonnooa, be what is the consequence? (17} is
gooa iky taha gcr enne gnoooe; unpeopled and overrun with weeds
eani tow nofo lille, nai caky y-be. the land, and (there) is not one to
its culture ; if we (had) remained
peaceful, it (would) have been po-
pulous still.
Taha he foo Egi mo tangata- One the great chief and war-
tow gooa taw ! mo tow nofo fucca- rior is fallen ! (i e. many, 18) and
taha mo he tooa $ co loto ahai ? we remain associated with the
tooat ; how can it be helped r (19).
Gooa tow loto-Tale ! low-gita Are we mad ! I think is yet
gooa ge chi he tow moobine (9). little (i. e. already too abort)
lives.
116nga be tangata bea nofo ia ger It is a manly characteristic (SO)
furra-raauaco, mo fucca-lata, enno when remains he (i.e. a maa}to
nofoue (9). be fond (of), and contented (with)
his station (place).
He tnea coia tai lew-noa ger (It Is) a thing traJy not foolish
fucca-n6n6 he mea gooa tegichi (i.e. very foolish, 21) to shorts*
loloa-ange ( the things (which J are not yetlouf
(enough).
Cohai giate gitowtoloo tenne be- Who among yon shall say (ia)
he enne loto " gooa te fia mate his mind ,l I desire death— I aw
—gooa te Goo he mdooi." weary (of) life."
Vackt'-my ! na iky7 tow fy gi- Behold f hare not we acted list
tu'uio'loo ange-co he toonga-mea people foolish- minded?
<22) foto-noa >
Na tow goo mi he mea, gooa We have been seeking thiafi
ffooa fboa-be he tow mea mboni. (which) deprive (us) altogether
(of) our true things (L e. thief
really useful).
THB TONGA LANGUAGE. 407
Iky teoo behe-atoo giate gtmo- toor will I say to ycM, gf W Up
t6loo, 6eoa-fta mo mana'too gi he your thoughts of fighting;
tow (33).
Ofm-be (94) ger matta-tow my Let but the front of War (lip-
he fonnoom, bea how nihi ger veto proach) towards oar land, • ant
he tow abi, tow fucra-ha-angi come any (force) to plunder on*
giate ginowtfleo, ca lahi tera he homes, we (will) make shew forth
tow gooooe, tattew-be mo ia he to them (that) whilst great ao
tow tea : cordingly our agricultural Works,
in like manner with H our bravery
(86).
Tow tf be leva gitowtoloo he Let us do accordingly, ottf-
gnoooe, eoe leo mdoni ia (26) he selve*, the agriculture, (tbt) that
tow fonnooa. i* truly guarding our land.
Goom tow holi gi he fbnnooa We are anxioms towards a land
gehe eo-ooma ? different, wherefore? (i. e. why
should we be anxious for an in*
crease of territory ?)
Gooa lahiange-few he fonnooa Ia sufficiently great the land
eoeni ger fafanga gitowtdloo ; iky- this ibr supplying food (to) us :
eU te tow fa gena enne tow. not little (not at all) shall we be
able to devour its produce.
Neoo iky* abe lem-atoo fucca- I have not, perhaps, spoken to
loto-boto; coe cow-motooa gooa you wisely ; the elders (i. e. the
nofo-my, gooa te hoo-ange giate matabooles) are sitting near me ;
ginowtoloo ger tala-my, cap6w te I entreat to them that (they) tell
hala : me if I (am) wrong.
Goom te ge tamachf, goom te I am yet a youth, I know, not
ilaw iky' teoo boto he boole ca- should I be wise (in) governing if
p6w ail fneea-taha acoo Into, mo were alike, my mind and the mind
he loto he taeotoAe ger fy-teliha (of) the prostrate (dead) chief, to
toea-taha ne, iky' ger ongo gi he act optionally, of one's own ac-
oowlea: cord, not to listen to their dis-
course:
Faeee-fetal mo gtmotoloo he ofm, (My ) thanks for your love, and
bem mo be aofo*mow giate ia. also fidelity towards him.
Co flnow PQi mo hecow-mata- Fiaow Fiji and the matabooles
boole goom nofo-my, now tlaw-be are present, they know my fre-
gmowto'loo eoocoo fa fucca-fehooi gl quent enquiries concerning (the)
he lille he tow nofone. good (of) our government.
408 A GRAMMAR Off
Otaa chi na (27) mo bene he 0* not say In your salad*,
mo loto,—" io, oo tow fbnongo gi u truly, (do) we listen to the sHly
he low-noa he tamechi eoehi ?" talk (of) a boy wherefore?"
Momanatooea lea atoo leva au, Recollect ye, whilst seeak le*
eo he fueea-oofo asoo ia be loto a you therefore I, it is thoachelatl
Toi Oomoe, mo Ooloovaloo mo of the mind of Toi Oomoe, ami
Afoo, mo Fotoo, mo Alo, bee mo Ooloovaloo and Afbo, and Fetes
fooli-be he eow-Ho-egi mo he ma- and Alo, also and all the eaieft
taboole he Vavaoone (88). and the matabooles (of) Vevaee,
Mo fonongo my! cow fueca-ma- listen ye to me ! I remind y*»
aatoo*toogiategimotoloo; capow (that) if there any one Is (ef>
gooa ai nihi gooa fonaooa gehe, be another land, and there any eat
gooa ai nihi gooa tai-laU ger nofo is diseontented (with) reessie~
fueca-bebene (9) eo lolotonga-be ing in this way, this, is the wnjfj
eoeni teoo atoo giate gimotoloo opportunity I will give Io yoarts
ger aloo, ca, hill lera eoeni, iky depart ; for, let pass accordingly,
ehi to tow felowagi mo Hapai; this (occasion), not little (L e,
not at all) shall we eommuaicsls
with Hapai ;
Ffli-fili leva he mo nofoanga eo Choose then your dwelling-
Fjji e, eo Hamoa e, eo Tonga e, places ; is Fiji there, is Hsmea
co Hapai e, co Fotoona mo Lo- there, is Tonga there, is Hapai
toomae. there, is Fotoona and Lolooms
there.
Ilonga-be mea gooa loto-fucca- Marked be those having minda
taha ger mansco he nofo he lille* unanimous, that they
tai-toogoo,— gioowtoloo-be te now ing (in) the peace un<
nofo gi Hafooloo How. only, shall they remain at Hafee-
loo How.
Iky-chi teoo behe ger lolomi he Not at all will I suppress tss
toa he taha loto- tow. brarery (of) one warlike mind.
Vack j-ange ! he fonnooa co Ton- Behold 1 the land of Tonga sad
ga bea mo Fiji gooa nofo tow be, of Fiji are remaining (at) war:
mo flli-nlt he mo manaco ger aloo choose ye your wish to go te tat
gi he taha, ger fy ai he mo toa. one, to perform there your breter/.
Mo too ! taggi-taha»be aloo gi Arise ! each one go to his hems,
enne abi, bea mo manitoo gi he also and reflect upon thcdcpailaff
aloo he vac* he bongi-boagi gi (of) the canoes to-morrow to H*
Hapai. pal.
. The** ft* pre«tfmec)» frill be found sufficient to give the
reader a just idea of the nature aad genius of the Tonga
leagttage ; *)*1 *iU sufficiently eaable him to compare it
iM ethers* to which jt may be sappoaed to have soaae affi-
nity ? as,, the MeJagr » for instance, or hereafter, perhaps
with tfaslie ef the Fiji, the Sandwich, and the Society is-
lands; (if each af which places we ought, io a few years* ta
eo^se better account than we have hitherto had; for.
ate English dnd: American people who hare been rev *
aw those several clusters of islands for a number of
19 aad, *f coarse, ought to be perfectly acquainted with
ir asjateene, aad tolerably well versed in their language.
m ao donbt but that the farther enquiry is carried
into the history of the South Seas, the more clearly it will
appear that a very strong relationship exists between the na-
tives of the different islands, notwithstanding the distance
of their geographical situations. Affinities between their
several languages have already been shewn by Cook and
other navigators, but under a very disadvantageous circum-
stance, the want of a free communication of ideas; in con-
sequence of which, many wrong words have been given ;
thus, MlUf is the Tonga word for goody but Cook gives say
fogg* (ary fofri), which means, give it me if you piea$e:
for a bead he gives, attakoa, which should be eakooa: be
gives koooma (co-ooma') for the burnt circular marks in the
skin; bat this word means trAy f what for t whilst the pro-
per word for those marks is lafa. JFor to sneeze, he gives
0a**j».{e%Gango), signifying, to bhw the nose ; the word for
meeting being nujfatooa : for the head, 00/00 pokko (ooloo-
boco) which means the skull : for the number IO'\000, he
gives Imoo noa (fow-noaj, which literally means nonsense, 6r
foattth discourse! From at least fifty to a hundred other
instances of this, out of the same vocabulary, might he
quoted ; and^abe same with Labillardiere's Vocabulary, of *
vol. ix. > *
410
A GBAH M AE OF
which indeed we have already noticed a few renatkable in*
stances. ( See p. 890 of this volume).
In respect to the Malayan language, Mr. Mariner has,
with great diligence and attention, looked over the whole of
the English part of Mar*den's Malayan Dictionary, nod hat
selected the following list of above sixty words, which bear a
considerable resemblance to the corresponding Tonga words.
It is here very worthy of remark, that those Tonga words
which contain the sound of the letter f have in its place
the letter p or 0 in the Malayan : and the above author no-
tices in his preface to the same excellent work, that the
Malays, not having the sound /in their own language, ge-
nerally substitute p for it in those adopted Arabic words
where it occurs.,
TOIOA.
MALAYAN.
■aouasu
lea
ikaa
fish
nima
linia
are
lango
langau
a fly, (the insect)
lie
dahi
forehead
fo6a
buah
fruit
matingi
angta
wind
mill* kikila
mata bilas
goggle-eyed
fodloo
bulu
hair of the body ;
fooloo fooloo
berlSlu
hairy
ooloo
ttlu
the head
toonga
tangga
ladder
ate
all
liver
godtoo
kGtfi
louse
lioohoo
sftsS
milk; also theft*
nils
mars
misfortune
paloo
paid
to mix
namoo
niamok
mosquito
matta he hoohoo
mita iQsu
the nipple of the
motooa
tuah
old
A^ **
til
ordure
tfi
filth
to choose
THB TONGA LANGUAGE.
411
cot
ubi
yams
tooboo
tumbuh
•
to spring or grow up, as
plaota
fboloo-fooloo
ber bulu
•bK*7» hairy
Ota
mtlu
shame-faced
MU
lari
4orun
aaotooa
tuah
aged, ancient
4f~
abu
ashes
toola
sulah
bald
•Wo!
ka-luar
begone 1
m*Yt»
mala
the blade of a knife, o?
edge of any thing
gaigaila
niala
to blaze
mattagoila
mat a nila
blear-eyed
Ilk
chela
a mole in the skin
aeow-fanna
pinah
a bow
low-pap*
papan
aboard
oorn
4oa
two
■MM
mimah
to chew
fill
pilih
to choose, to select
foODOOft
henua
land or country
tangi
Ungit
to weep, to shed tears
male
mat!
dead
toolli
tuli
deaf
fele
*0i
to dig
matta
mata
the eje
wool
muda
young
aft
apt
fire
laagi
langit
the sky
towfa
tufaa
a gale of wind
telinga
telinga
the ear : the handle of a
ressel
ia
>y»
he, she, it
malanaa
pan as
hot, (glowing)
aeow
kaya
timber, wood
oagofooloo
sa-puluh
ten »
•oisaoloo
dua-ptiluk
twenty
tow
taoa
year, season
41S
A GRAMMA* Of THB TOMOA LANGUAGE.
The following are nearly alike. in eeund, but have eeme
little shade of difference in their meaning.
tOMOA.
Toonoo; to roast.
Low papa; aboard.
Fooloo he matta ; the eye-brow.
Acoo ; the pou. pron. mine.
Mamata ; to inspect, to riew.
Tacabe; poor, friendless.
Boto; wise.
Cata ; to lauf h.
Boto-boto; round.
MALAYAN.
Tfinu; to burn.
Loh papan ; a copy-book or table.
Bill a mlta; eye-lashes.
Aku, I.
Mata-mata ; an inspector.
Tef-chab?; ragged.
Budi; wisdom. •
Kata ; to speak.
Bontar; around.
In regard to the following Vocabulary of the Tonga Ian*
guage, the reader is requested to observe, that there it, at
the end of the second part, a list of these words which have
been discovered to be omitted in the body of it; and that
the greater part of those English words which he does net
find, and whose synonimes neither are to be found, may be
presumed to be such as there is no Tonga for, and which
necessarily constitute a very numerous class.
. ■ « w ■
■s ."•■ -1.
»
VOCABULARY,
TONGA AND. ENGLISH.
ACO
A. A fence.
A. Of or belonging to, (used only before proper Mines of
persons,) as Fmow's speech, coe mal&iga a Ajiow.
A'i*. To awake.
A'anga. Pincers or forceps of any kind.
— — . A spider.
Ab6. Perhaps, likely.
A'bi. Habitation; home.
Ab6. To-night.
Ab6ngi-b6ngi. To-morrow.
A'ca. A root.
-■ To kick ; a kick.
A'chi. Through ; bored through ; to pierce through.
A co. To inculcate; to teach ; also to learn.
A'coo. My own : in composition it can only follow my, to
give me, as mj/ ia ma a'coo, give it me, or literally, give
it for my own.
Ac6w. Wood ; a plant or shrub ; any sort of club.
Ac6w-awla. A particular kind of spear.
Ac6w-fanna. A bow.
" • ■ ■ ■
Ac6w-ffinna-tang6ta. A*war-bow.
vol. ii. b
ALO
Ac6w**6oo. A particular kind of spear.
Acoy. You: this word is used only when it is the subject
of the verb, or in answer %to the question who?
A-cna. The relative pronoun, that : it is more usual, how*
ever, to say, co-maf
A-eni. The relative pronoun, this : it is more usual, how*
ever, to say, co-em*.
Aft. A hurricane, a storm*
Atfe. A thousand.
Afc. When (used only in aiiiiux& sense.)
A fi. Fire.
A'fi-nima. The palm of the hand.
A fi-v$e. The sole of the foot.
AMi? Who.
Alii. Sandal wood. .
Alfl-ihi. To try, essay, endeaVour, strive ; an essay or en-
deavour.
AW Day-light; a day; the day-time; by day: he eb
coeni; to-day.
A'hd*ngeb£. Daily.
A4io-be. Daily.
A'hoo. Smoke of burning bodies ; soot.
A'hoofa. Sooted ; smeared with soot ; browned with smoke.
Ai. There, in that place, (gt-ai, is the more proper wonL)
Aia. The pronoun, he, used only after the verb, or in an*
swer to the question who? also the possessive pro-
noun, his.
Ala. Applicable, fit, suitable.
A'la. A term of appeal to draw attention, mostly used bf
children ; a term of solicitation.
Alinga. A haunch ; a limb.
Alo. The suet of a hog; also the circular piece cut ost
round the navel of the hog, to embowel it : this nkof
is prepared in a particular way and eaten.
A NO
A4o. To hunt. ' ' '
Alo-iUo. To fan.
Alofta. A volcano.
Aloo. To go, to depart : got along t begone!
— — . The gait or walk of a potion.
A'looanga. The footsteps of man, or any animal ; the track
left by any thing moving.
Alooangi. To proceed, (as to locomotion,) progression.
Aloo-hage. To ascend.
Aloo-hifo. To descend, to alight.
A4o6nga. High, lofty.
9 A pillow ; any thing to rest the head on.
A'mo. To carry on a stick between two men's
one following the other : the stick ao used is also calleA
dmo : if a man singly carries any thing upon a itkfc
across his shoulders, it is called, tmojkcca tefada.
Amoo'chi. To snatch, to pluck forcibly.
A na. A cavern ; the cabin of a ship.
. His own : it can only be used in composition with
<**gi* to give to him, as a'ngi ia ma afna, give it to hfcni
or literally, give it for his own.
A'oga. A shark.
x Place or situation of any thing.
■ < . The disposition or temper of the mind.
A'nga c6vi. Bad disposition; illnatured; disob-
liging.
A'nga lilK. Good disposition ; goodnatured ; ob-
liging.
Habit, custom, knack.
Against, leaning against.
Alike, similar to each other : a frequent sign of the
-■ •«- -*■
HfRVt
Like to, (one thing being compared with an-
.other ; see a*gc-co, ) Just like.
b*
A.TO
A'nge-co. As, alike, (one action being compared with an-
other.)
A'ngi. To give : but used only when th$ third person fol-
lows the verb, as give hfan, give then. When the first
person follows the .verb, as give me, sty is used instead
.of dugi} and when the. second person follows, as lit'
give you, dtoo is used. See the verb to give in the
.other part of the vocabulary .
— . Towards; but like the above, can only be used
when it has a relation to the third person, as, ctlaa aagi*
go towards him. See towards in the other part of the
vocabulary.
AnitfL , Yesterday,
4'nib6> . Yester-nigbt.
4nUE When, (used only in a past sense.)
A 'no. . A lake ; a marsh*
A'noo. Saliva ; to spit*
A'noo-anoo. To puddle in the water, to dabble*
4fcuy'. . Presently, by-and-by.
AW A cloud.
A'oochi. The buttocks : the more proper word ia ooclu.
A'oochia. To grow cloudy.
A'oonga. Of use; valuable; useful.
A'pi-api. Crowded ; full : as a road crowded with men ; a
basket full of any thing.
A'ta. Reflecting ; shining ; resplendent.
Ata. Wide ; capacious.
A'te. The liver.
A'te-bili. The kidneys.
A' to. To roof; to thatch.
A' to falle, roof of a house, to roof a houso. . -
Atoo. To give ; but used only when the second. person fol-
lows. See. Angi.
Towards ; but used. only when it lias a relation to die
third person, as, towards him or them.
BEL
Au. The pronoun, I. J ... I
A' va. A cove, crevice, creek ; a hole ; a gap ; a atreighL (
— . A fish resembling the mullet, peculiar: to the salt
water lakea o£^amoociu
A-ve. To take away ; to deprive .of., , tj
— . To conduct, \...»q
Aw-i. An expression of pity ; alaopf pain.
Awi-a>i-fooa. Fair, beautiful. . »
Awla, Name of a certain, kind of tree of which spears are
made.
Awta. Raw, not cooked.
Awta-awta. Dirt; filth; refuse; sweepings. ,-[
. . 1
. : B. ,
Bawla. Matting made of the branches of the cocoa-nut
tree, with which house*arethaichdd : hduoUiio, maW
to thatch with. Batda Jucca tefiM, ;mattiiig; itsed Id
cover the ridge of a house.
Be. Only ; alone ; solely ; by oneself.
— • The conjunction, and, also. nt»«(
— . The adverb, when. i " .• t
Bea* /The conjunction, or, also. .;
Bea. A contraction, of be iat and he* or wiien kev
Bea-ha; . Arid what ? i. a. what if the resold . /I
B6ca-beca; The swallow* (a bir4.) » • -owli
Becoo% Blum, not sharp ; obtuse. -'i
Becooange. Bluntly, obtusely. ; ' ■ C
Belie. So, m this manner ; alike. . i
. To signify, to give another to understand* tcvebttf^
to say. -"I
Beito. A kitchen or place where cooking m carried on. - j.
Bflav3 Mi ukaee $)canfoptie»> pnar iaattppurate. .,u!r-»;I
Bilaw /k't^vkd^^ wrtaUBatu o; ------.,— < -. . .■■ •■..»'!
Mo* ..Cops to drink** 44 aside: of the Banaa* leaf.
9 Bdoo cdva, Cava cups.
BOO
filpe. Butterfly.
Bibieo. Lazy; indolent; (contracted from titoe oi'osj ; ah*
obstinate.
Bibigi. A child, not more than two er three years old.
Bico. Crooked; curved; awry.
Bico-bico. Lazy; indolent; (v. Bibifco) crooked.
Bico4rfco-6nge. Crookedly.
Bigi. To cement j to stick ; to adhere.
Kgi-Mgl. Adhesive ; stzy ; to stick,
*
Bihi. To splash.
Bihla. Contagious : makagi bikio, contagion.
Bili. A species of lizard.
Bisi. This word has no particular meaning of itself, but
with hw, to speak, before it, thus, lotobm, it means
nonsensical discourse ; tittle tattle : vide Jew,
9ta>. Full ; brimful ; the navel.
Bo. A post ; a pillar.
— . Day.
Boa. To relate ; to say.
Boboola. A prisoner ; a slave*
Boca. To castrate.
Bolata. The stem either of the banana or the plantain tree;
Bongi-bongi. To-morrow ; to-morow morning.
Bo6a. A kind of flower resembling the Jmti, but yellow.
Booaca. Swine; pork; pig, Ac. (probably derived from
the English Pori, or the Portuguese or Spanish,
Booaca tangdta. A boar, (literally a man swme.)
Booaca fafme. A sow, (literally a woman ewiat.)
$o6boi6. A gargle.
Boobooha. Sultry; hot.
Booboom. To swell.
Booboono*. Tocmne; to shut; the Kd of any thing.
Boogc. To apprehend; to beUj 4o.aemoJmU.of; tenfr
BOO
planted: those parte of a double Orifitte extending be- *
yood the platform.
Bo6ge-mow. To clinch. v*
Bo6goo-bo6goo. Squab ; short and thick.
Bo6ha. A box ; a chest.
Bo6hi. To blow any thing out of the mouth with force;
also the name of the party that go out to distribute the
bait for rats, which is done by blowing it forcibly out
of their mouths.
Bo6i bo6i. A curtain ; a screen*
Boola. To swell : fifcca boo' la matta, to hector ; to swag-
ger ; look big.
Bo61a-bo61a. A swelling.
Bo61e. To order or conduct; to give directions; to ma-
nage ; to declaim.
Boo!le. A kind of spotted shell.
Bo61e-bo61e. Spotted; party-coloured.
Bool6. Veiled ; concealed ; something thrown over the head
and face ; to Veil ; to mask.
Boolo-boolo. A mask ; a veil for the head.
Bool6a. A mask.
Bool6nga. Hat; cap:
B06I00. Gum ; pitch, or any adhesive substance.
Bo6loo«bo'oldo. To draw up the dress so as to cover the
shoulders ; to shelter.
Booloo'hi. Sick ; ill ; sickness : only used when speaking
of Tooitonga.
Bocna. To fly ; to vault ; to jump high fin the air.
Boono'. to incline ; to bend down ; to droop ; to stoop the'
body, or head.
Bo-oo^i. Night ; (from bo, day, and odli, black.)
Bo-ooliange. Obscurely; darkly; by night.
Boofei. A cat : (probably from the English word fussy.)
Boc^ta. To bet ; also a wager. '
Bootoo. Burial ceremony.
■ 1
CAJf
Bopau. A Bmsdl paddling canoe made of t^ie follow trunk of
a tree.
BoJpo. Rotten ; mouldy.
Ik/to. Wise ; cunning ; knowing.
Bo'to-bo'to. Round.
Bo'too, Alongside ; near to ; the side of any Uiins> except
pf man or animal, then it is va'ca vaJca ; a part of ; a por-
tion.
Buggi-buggi. A certain kind of dub.
C.
Ca. If; but; for; because.
C&be. Abusive, abuse ; cursing ; execration,
■ ' ^ A certain plant.
Cabea. To abuse ; to call ill names.
C4ca. To climb.
Csxa. Deceit, imposition.
CJac^ha. Lighted in flames ; kindled.
Cac&la. Any flower ; a wreath of flowers ; a necklac* of
flowers.
Cac6va* To sweat ; to perspire.
Cac&vaia. Sweaty; all in a perspiration,
Cacc6w. fo &wim ; to wade.
CSfo. Plait made of the husk of the cocoa-nut.
C&fo. A wound in battle ; or, if not in battle, at least with
a warlike instrument.
Cafoo. Any covering with which a person may be covered
whilst resting, or sleeping,
CsUii. jScrofulous indurations of th/e glands, po which the
Tonga' people are very subject.
C6ho. A reejj. ; an ?rrow for spor$.
C6ho-caho. A superior species of the yam.
Cihooa, A necklace.
Cainga. A relation ; a kin.
Caky'. Inhabitants; population; ponuloui. -r
CAW
Galanga. To roar oat ; to shriek ; to halloo : a shojut. - >
Calanotf. Green beads.
Caliva. Vein; sinew; tendon.
Call. A pillow (made of wood, after the Tonga fashion.)
Calia. A double sailing canoe.
Calo. To bark ; to yelp like a dog.
Cilo. To turn aside an arrow ; or to parry any weapon.
Caloa. A cockle. Gnidji cal6a; a cockle-shell fixed on a
stick to scrape out cocoa-nut.
Quia. Sponge ; any thing spongy.
Can4he. The fish called mullet.
Candnga. Any phrase, or proverbial expression ; a cant word.
Cano. The inmost substance of any thing, particularly.
kernels of fruit; also flesh.
Cano he mitta. The eye-ball.
Cino mite. Lean of flesh (cano, flesh ; mdle, dead.)
CtnognattL Hard-hearted ; refractory ; stubborn (from of**,
the flesh or heart, aoid gndta, hard.)
Cipa. A siege ; to besiege.
Capacow. The wing of a bird.
Cap6w. If.
Cippa-cappa. To flap the wings with a noise,, (as a bird.)
Gita. To laugh.
Catagi. Patience ; sufferance ; to endure ; to suffer.
C4to. A bag ; a basket.
Catoftfinga. A feast ; feasting and jollity.
Cava. The pepper plant ; also the root of this plant, of
which is made a peculiar kiml of beverage; being first
chewed, and then mixed up with water.
Fo6a Cafva. An oath : see Foo.
Cava, The beard.
Give. A handle or sling to a basket.
Ctve-cfcve. A swing ; to swing.
Cavgnga. Burden ; load j freight of a canoe or other vessel.
.Ciwle. To beg ; to request.
COB
C6wna< Bitter; brackish: tbo intoxicated with cava, er
any thing else.
Chi. Small; little; thin.
The name of a certain plant.
To throw, or cast away gently; to tarn.
Chichi. Softly; slightly; lightly ; in a very moderate degree.
■ An ornamental dress round the waist for either
sex, made generally of leaves of the efts tree, bat
sometimes of leaves and flowers of other plants.
Chiigi. To throw away ; to leave; to separate from a wHfe
or husband ; to divorce.
Chiange. The least, or smallest ; less.
Chibi. A slap; a sweeping blow from a dob; s particular
kind of club. r
Cbkot&. A particular kind of dub; also a certain species of
bird.
Chieoocoo. A muscle (shell-fish.)
Chila. The sprits of a canoe.
Chili. To cast with a hand-net.
Cob£nga chili ; a hand-net.
Chfnam&noo. A sow after she has had a litter.
ChinSfoo. The wife of a king, or superior chief.
China. The body ; the trunk of a tree.
. Stout, large, fat.
Chino-cbi. Thin; slender.
Co. A partide very frequently used hi the Tonga language :
H is often joined with the article ke, when the aspirate is'
generally omitted, and the compound word we write
thus, c6t: it is also used before proper names, nouns
and pronouns, in the manner explained in the grammar.
C6a. Froth; foam.
Coa Papalingi ; soap.
Co-6u. It is I; /, in answer to the question, whof
Cdblnga. Any kind of net.
Cobcnga cfalli ; a hand-not
Cobechi The learns of the jieoasgis, dried tad worked
with the fibres of the cocoa-nut husk, ao as to farm an,
instrument for. imprinting gwafos.
Coca. A brownish red juice, expressed from the bark of a
tree also called aka : this juice k used to stain or dio
gnatoo with.
Cochi. A goat (derived from the English); to cut with
scissors (from i£c coca* scissor •) : also to eat the hair
of the head*
Cocoho. Eruption of a volcano, or of fire : vapour ; steam.
G6e. A word compounded of the particle co, and the ertsoit
he: see the gramma*
Cds>16to. Interj. What's to be done I how can it be
helped !
Colni. This.
Coena. That.
Cofe. The bamboo.
C6foo. To inclose, or wrap up; to clothe.
Cobei? Who?
Cofau That (the relative pronoun).
Cofr. Well donel that's right!
Coiabe. The asm* j literally, co m *c, it is, he, aba, or it,
only.
Coiha? What? which?
Coihae? Why?
Colo. A fortress. *
Coloa. Biches; property; any thing of Mine.
Co»m66ni. Indeed; h is true.
Conga* A piece*
Coo. A deprivative, applied only to nhma, a hand, and *tfo9
a tooth. N*ma-coo,.wiA the loss of a finger* mffn
coo, toothless. ■ *.. *. )
Coocoo. The muscle ;(shs*lisk. J .-...■ *. . .. -■ /j
• J I ■
. cow>
Coo'goo. To grasp ; a handful*
CooJa. Beads; a species of the paroquet.
Ca6la~eo61a. Red.
Co61oo*co61oo. A species of tba dove ; (the columbftyur*
purata.) ■. ' ■ 1 *
Co6moo-co6«x>o» The chin* <- ju *
Cote. Gibberish ; jargon; chattering of birds: the synch
- • of foreigners, which they do not understand, they cesv
■ pare: to the chattering of birds, and call it trite.
Cotoa. Mass; whole; bulk.
—— . Complete; entire.*
Cot4ab& Wholly.
Co'vi. Bad ; malicious ; a bad design * a wicked snteskioa,
■ or act. . .! f> •
Co'viange. Badly.
Cow. I ; (probably a corruption of Co-au.) »
Many : it is a sign of the plural numbs* ;' but mtf
used when speaking of men, or of. brute anisaals: it if
sometimes, however; used jn the singular aamber, as
Cow-tan gdta, a friend: this arises from the
stance that this wor<J is also taken in the sense of a i
lective noun, and may mean company, or asescisfien ;
hence Cow-tangata means, literally, a man of one's as-
sociation, or company. See FrUnd, in the other part
of the vocabulary.
Stalk ; stem.
CoV-a. A fence. *
Co-ooahe. The aheak, •• : v
Co-ooma. For what purpose; what for.
CoVca. Whilst ; (used only when the first persao i
.»■ >ti*tted)« ' A
Go'>ucoV./. Ta bathe-*: ts> 'foments
Co'w-fafi'ne. Female companion.
Co%-mea. An adherent^ or Ibiawsr, -
. « •
EVA
Co'w-no'fo. A companion dwelling with one ; an inmate';
a family.
CoV-ninga. A female servant, or attendant.
Co'w-tanga'ta. Male companion; a friend (tngofta, a»man.) #
Co'w-va'e. The leg.
Cown&too. The stick which is forcibly rubbed on a flat-
piece of dry wood to procure fire: the flat piece of
wood is called tohnga.
Coy. The pron. you : this word is used only as the subject
^ of the verb, or in answer to the question, who ?
E.
E. A contraction of the article he.
— . The sign of the third person singular of the future tense.
Etoo. To weed; to clear of weeds.
Icliia. The handle of an axe, hatchet, or ads*.
E'coo. Mine ; my own.
YAoo. Ashes; dust.
E'foo-efoo. Dusty ; covered with ashet.
E'fooia. Dusty ; covered with astyei.
E'gi. A chief; a god.
M6tta m&tta 4gi. Lite a prince or chief; of or be-
longing to a chief; magnificent ; pompous.
E'ho. Fetid ; putrid.
EI6I0. The tongue of any animal.
E'lo. Stinking; putrid.
EI6a. • Having the knowledge of; being acquainted with. '
Fucca el6a. Communicative.
E'nio. To lick.
E*na. There (see Hena.) ' r
E'nga. Turmeric. »
E'nt. Here; in this place (pee Hen?.)
E'nne. The possess, pron. his, her, its*
Efoocod. The possess, pron. Ifiy.
E'va. To walk.
E'va 6va. To promenade or walk about at leisure.
t AF
F.
Fa. The numeral four.
-*— • Much; exceedingly*
— . Capable of.
—* Hoarse.
Fa-booie. Eloquent.
Fa-cawle. Importunate.
Fachi. To break; to dislocate; to sprain: broken; dis-
jointed.
Fucca fachi. .Malevolence (fee Fachi-fachi.)
Fachi-fachi. A grudge.
Fie. This word aignifiea mother, but is never need In tht
vocative case : if 8, person calls td his mother, he nubs
use of her name ; or as children do, he calls ouira j
see a* la.
Faeno. A stinking breath.
Faefine. The armpit.
Fa-fa. To feel ; to grope about ; to carry on the back.
Faf&he bo-ooTi. To grope about in the dark.
Fafa'nga. To feed ; to nourish ; to supply with food.
Fafs/ngo. To whisper.
'■'. To awaken.
Fafa'oo. To fill up ; to stuff full ; to load ; to burthen*
Fafa'too. To curl ; to fold up.
Fa-fehoo'i. Inquisitive.
FaMy'. Capable of; able to do.
Fafine. A woman ; a female of any animal ; a daughter.
Fa'Ane tacabl. A single or unmarried won—
■ oha'na. A married woman.
— — motoofe. An old woman ; s widow ; si*
a wife.
Fa'-foos/gi. Free-hearted; generous. (ft, apt or abb;
Jbocfgi, to make a present.)
FAN
Etf-f<x*L Prolific "
Fa-gnaoo'e. . Diligent.
Fagns/wta. Shell-$sh of any kiad ; to gather shell-fish«
Falie-g&e. A primal; (>'A*, a division or das* of* men;
and gShe, original, distinct, or different,)
Fs/hi-falii. To split ; to rend ; cracked, broken.
Fa-iiaw. Perceivable ; (from^/a, able; iVa, to perceive.}
Fai'te. The posture in which the women ait on the ground,
not cross-legged as the men, but with the legs doubled
up on one side.
Faf-ky'. To eat much; to gormandise; to. eat heartily;
{fi% much ; ky% to eat.)
Fala. A mat to sleep on.
Fa-leo. Vigilant.
Falifti. To pare ; to floor.
Faligi low papa. To floor with boards.
Fali'gi tacapotw. To cover the floor with plaited
mats of the cocoa-nut leaf.
Falle. A house. Falle booafca, a hog-sty. Fatte vac** a
small house in a canoe.
Falle manoo. A bird-cage.
Falle lahi. The large house on a marly.
Fs/lle-booa'ca. A pig -8ty9 (fa'Ue, a house ; totwYo, a hog
or pig.
Faflle-ma'noo. A cage, (Ja'Uc, a house ; ma'noo, a bird.)
Fallr-gi. (Seefaligi.)
Fallfgi tafccapCw. To cover the floor or ground with
plaited mats of the cocoa.
Fak/. To stretch in point of length ; no word for to stretch
in point of expansion : for this they would say, " to
make it larger, this or that way."
Falofalo'. do. do.
Fanafaga, A fable ; a fictitious tale.
Pa'nga. Beach ; shore.
FEA
Pa'ngo-fango. To blow the nose ; also flutes blown by dft
nose.
Fanifo. The art of swimming in the surf.
Finna. A mast ; to shoot as with a gun or bow.
Tcfillo fanna, the heel of the mast ; ooho fa***,
* the mast head,
Fa'nna~fonnoo*a. Great guns j ordnance? cannon ; (/«»*,
to shoot, and fomno'on; the land.)
Fatona-tanga'ta. A musket.
Fano'w. Pregnancy; childbirth; progeny; offspring; to
bring forth young.
Fatoow moo/a. A miscarriage, (as to childbirth.)
FanoV ma'te. Still-born.
Fa 6. A peg.
Fa'oo. To take away by main force, or by virtue of stn#-
rior rank or authority ; also to load ; to burthen ; to
stock with.
Fa'ooa'gi. Laden with, (as a canoe.)
Fa'oo va'ca. To load a ship or canoe.
Fa'ta. A shelf; a loft ; also a hand-barrow.
r
Fa'ta-fa'ta. The chest ; the thorax.
Fa'tongi'a. A tax ; impost.
Fa'too. The stomach ; also a bale.
Fatoo. To fold or wrap up ; fatoo la, to furl the saB.
IVioo-fa'too. To fold or wrap up.
Fatoola. Beardless.
Fa'too-oo'a. A double garment ofgnatuo, not plaited ; what
plaited, it is called vaky\
Fa'wha. Offspring ; son or daughter.
Fe. To do, (not often used; probably a corruption of/jfc
to do.)
— . Where ; what place.
Fca'looo'gi. Variable; inconstant; unsettled; wander**
about.
Fca'oo. To watch ; to guard.
FBI**
Featooa/gi. An amour ; intrigue ; also a mistreat; lovetf ; «
sweetheart.
Feccata'gi. To meet ; to encounter.
Fecbw. Ta bi«t; coflamand? order % a message ; an order.
FcTe? How?
Feftca. Strong; athletic; sturdy; hard; hardness; stiff;
inflexible.
Fegf. Controversy; discussion.
FeTifa. To hate; abhor; dislike; hatred.
Fehoci. To enquire ; an enquiry ; a question.
Feichi. Copulation ; act of generation. *
Felce-fSke. The ague.
Feki'ta. To congrete ; to salute ; to hug.
Fekke. The fish commonly called cat-fish.
Fekki'ta. A certain kind of tree.
Fekky'. A disposition to devour or bite mankind; applied
to cannibals or to any animal that bites or eats men ; a
dog that is disposed to bite one, is said to be fikh/.
F61e. Interspersed ; spread about.
Fcleno'a. Strewed about ; scattered;
Fellio'co. A store- house.
Felo w. To navigate ; to make a voyage ; a canoe j a fleet
of canoes ; a voyage.
Feta'i. Thanks.
Fetaftgi. To fight with dubs.
Feta'gi. To meet.
Feta'ma. Gestation; pregnancy: (from Jk to* make, «tma9
a child.)
Fltata'Qgi. To safe; to shed tears.
Fetatecbili. To lighter*; (to flash with lightning ;> light-
ning.
Fe'tchi. To break ; to stave; ta split ; to snap in two.
Fetoof. A star ; a planet.
Fetowla'gi. To meet ; to cross ; ajaeeting ; a croeeiug. -
VOL. II. c
FIO
Fi. To twist ; to plait.
Fi'a. Want ; being without ; to want ; to desire to be, or
to have.
Fooa mbWi fia; sudden death. (Fooo, entirely;
mo Wt, life; J?a> wanting.)
Fi'a-alooargi. Wandering; unquiet; discontented.
Fi'a-fei'chi. Venery ; venereal desire.
Fi'a-fi'a. Delight ; gladness ; joy ; pleased; delighted ; con-
ceit or pride arising from rank; abilities; extraordi-
nary actions, &c.
Fi'a-ky'. Hunger; hungry.
Fi'a-Jalii. To brag; to boast; {fia, to wish or desire;
lahiy great or powerful,) boasting.
Fi'amo'-a'loo ! Away ! begone ! (from fia mo* afloo ; desire
you go.)
Fi'chi. To fillip ; to snap with the fingers.
Fu'cca-fi'chi. To apologize.
Fi'fi'e. Firewood ; fuel.
Fi'ha. How many ?
Fi'hi. To entangle ; to entwine ; to twist.
Filii-fftti. To entwine ; to twist.
Fill. To select ; to choose ; to guess ; a choice ; to sttive ;
to search ; also an adversary, (probably from the cus-
tom of singling out an enemy to fight with;) to contend
with : fill mo he macca, to strive against rocks ; to at-
tempt impossibilities.
Fi'li-fi4i. To choose ; to pick ; to select.
Fi'lian'ge. To throw over ; to turn on one side.
Fili he-lc/to. Literally, to search the mind; to try to re-
member ; to ruminate ; to consider.
Filihi. To overturn ; to make topsy turvy : upset.
Filo. Thread, string : the perineum*
Fioo. To satiate ; to have enough o£
Satisfied; tired of.
FOL
Fftoo. The numeral leren.
Fitoo~ongofoo/loo. Seventy.
Fota. To burs*; to crack ; to break to pieties.
Foccatoof. On end ; endwise ; to set up on end.
— . To heap up | to collect together; to jumble
together ; to amass.
. To transport, or convey goods in a canoe*
Va'ca-foccatoo'; a small paddling canoe.
Foffo'lla. To unfold ; to spread t>ut.
Fofo'nga. The visage, or countenance ; appearanoa.
. A feature of the face.
Fo'ha. A son.
Fofie. A paddle.
Fo'he-oo'lli. A paddle to steer with ; a rudder; a helm.
FoTii-ftyhi. To peel ; to strip off as bark, drc.
Fci. Cowardice.
. One, or rather a whole, bulk, ball, or head : 9*fifi
la'ho, a testicle, from/o'i, a whole, a ball or nucleus,
and lafkof the scrotum, a ball of the scrotum.
Foi-va'ca. Either of the canoes of a double canoe.
Fo'i-oo'fL One yam. Frf-ufoo. One cocoa-nut, &c.
the same as we use the word head for tme9 when we
say a head of cattle, &c.
Fo'i-ma/noo. An egg (from/oi, a ball, or nucleus; mafnooy
a bird).
Frf-vate. The calf of the leg (from/oi, the body, or bulk,
va'e, the leg).
Fo*ki. Pray ! if you please 1 now do 1
Fo(ki-fa. Forthwith ; suddenly.
Foky'. A species of the lizard.
Fo4i. Round about ; encircling.
. To circumvent ; to. surround*
— — . To spread about (aa vegetation).
Fo4o. To swallow,
C2
POO
Fo/io hWo ky ; to swallow greedily,
Fo'nno. To inlay.
Fonnoo'a. Land ; bliine ;* country round about ; » people
Fonnoo'a ta'ha* Of one country , compatriot,
Lo'bo fonnoo'a. Midland; inland.
Fonnoo'a-lo'to. The stone sepulchre, in which the bodiei
of chiefs are interred* See Lot*.
Fotao. A public harangue on matters, generally of civil
policy. See vol. i. p. 285.
— The food thai is eaten at cava partiee; also the act rf
eating it,
Fonotaga. A walk ; a journey by land ; a jaunt*
JFono'ngo. Hark ! to listen ; to hearken.
Fo'neo. A turtle.
Fofaoo-colo'a. The sea tortoise.
Foo. Great ; exceeding.
.-'■■•' '. To dap the hollow palms of the handa together,
Foo'a ca*va (corruptien oi\foo he caVa, to clap the
hands for the cs/va), an oath ; because a so-
lemn oath is generally confirmed by takings cup
of cava. Ndijbo Ac ca'va ; he took an oath.
Fooa. The shape*
Fruit; blossom.
Bearing fruit; to carry a parcel* or burden.
All ; (in quantity of mass, or bulk).
Also a corruption of Foo- he. as/ooo cat*. See ft*
Foo'a-W. AH; (all in quantity of bulk, or mas*)* every:
universally; wholly.
Foo'a-be foo/a-l>6. Altogether (h* respect of eaten**
or bulk).
Foo'a-ca'va. An oath. Sea Foo.
Fo<ya-ca'va lolii. Perjury (/tf*W, false).
Foo-acco'w. A general naaaa for the vegetable kingdoie.
Foo'a-caca'la. A flower ; a Woasotn.
FOO
.Foaa«CQ*r&. An oath (derived from /oris, to eaH, at cdva9
the cava, as a solemn oath is. generally taken 4ft a cava
ring.) See Foo.
Fooa-feoike-ariga. .The. name, of the twelfth lunar month.
Foo'a-foo'a. A pimple ; any eruption on the skin ; a car-
buncle, &c.
Foo'afooa'nga. Pumice-stone.
Fooa'gi. To make a ptescNit; to give : given*
Meafcojfgi ; a present, or gift (a thing given.)
Foo'a-hifo. To lie along on. the gcoand, with the face
downwards.
Foo'a-mdoo'i»fi!a. Suddei* death ; a swoon.
Fooa'oga. A grindstone ; a whetstone*
Foo'chi. Te haul.; to pull, as/oodW la ; to haul on the sheets
j To deplume (as .Co pluck a fowl).
■■ ■■ — The plantain.
Foofe. A whisk used to keep off flies.
*
FoofW. To hide ; to conceal ; to disguise.
Retired ; hidden ; snug ; concealed ; disguised*
Foo fool a. Swollen ; protuberant ; bloated ; large-bellied ;
intumescence.
FbofWloo. To wash : lavation ; washing*
Foo*ga. A flag : colours ; a streamer, as used in canoes.
Foolioo. Boxing.
Foola. Swollen; bloated; large -bellied*
— — — Habitual expectoration from disease. •
Foo-lahi. Huge ; very great.
FooHi. All ; (in number, not mast, or quantity of hulk).
Foo4i-be. All ; (in. number, not mass, or quantity pf,bulk).
Foofoo. Hair of the hody. - -
Fooloo-fooQoo. Hairy.
Fooloo-he-raa'noo. feathers. . .
Foomga, TheJaeaeh ; the daj* of a vessel ; the U^a*eum-
mit of a hill where it is flat : the top of any ; thing.
Foonga vaca ; the deck of a vessel.
FYG
Foonga mooo'nga. The top of • hill, or mountain: the
iiimmit of an island.
Foo'o. Afresh; anew: new.
Foootiagi. To lie along on the ground with the face up-
ward*.
Foo'ta. To boast ; to vaunt.
Foo'te. Effort.
To strive with muscular energy: to struggle.
Fow. A frontlet ; a fillet round the forehead : headband
A turban of any sort.
Sufficiently.
Fowa'gi. To load ; to freight, Arc. as a basket, or canoe.
Fucca. To make, to fashion; after the manner of: a fre-
quent sign of the adverb : also often the sign by which
the noun is changed into the verb ; consequently it it
often used in compound words. See the list of words
of this class, at the end of the letter F.
Fu'ngatoo'a. To wrestle.
Fy. A fish called the sting-ray.
— To do, to make.
Fy-fy. To go on incessantly doing ; as, gooa tomfyjy hs*
hdy we go on incessantly doing, and what ? i. e. what ii
the result.
Fyatoga. Competition; rivalship.
Fya'nge. To proceed in a discourse, or performance.
Fyfo'ki. Encore! as exclaimed at public assemblies (firosi
fy, do ; and f</ki, if you please).
Fyffy'Maho'w. Casual, accidental.
• Fyg6he. To differ ; to do differently.
■ A peculiarity, or something different from tst
common.
Marvellous; strange; original.
Fy*gna-m6a.
FUC
Fy'gna*ptf . Ananas, or the pine-apple*
r^ygtoati. Difficult; arduous.
F/gnofboa. Easy to be accomplished ; easy.
Fy^nofooa-ange. Easily.
Fy'-telrTia. To choose, or do as one pleases ; choice j will ;
pleasure.
Fytoca. A grave or burying-place.
Fy'-y-b& Suddenly; unexpectedly,
Fucca. See this word under the proper alphabetical ar-
rangements.
Fucca aa. To arouse ; to awaken ; to keep awake*
afoo-m6te. The name of the ninth lunar month.
■ dfoo-moo6i. The name of the tenth lunar month.
inga g&e. According to a different turn ; mode or
disposition.
T6gi fucca anga g6he. An axe : i. e. a
tofgit (an adze,) having the blade
differently turned in respect to the
handle.
£00. To become cloudy.
6ta. To aim.
6ta. To widen,
ava. * To perforate.
aw tow. An advanced party going forward to en-
courage the enemy on to battle. It is more usually
pronounced Jircca haw towf which see.
becoo. To blunt ; to obtund.
bibico. See fucca bico-bico.
bico. To bend ; to incurvate.
• « -
bico-bico, or fucca bibico. To be lazy or dronish ;
io.harass ; remiss, or faulty in one's duty,
bico bico-ange. Indolently.
bigL To cement or cause to adhere* - - -
bibs. To splash ; to i«fect. >^
FUC
Fuccabtto. To fill.
' boo&ca. To go on all fours, like a swipe j awinuk
boobo6ha« To swelter ; to be uncomfortable «th
heat.
-w— - bodlemttta* To hector or bluster, (literally, to mshe
the eyes swell.)
— bool6. Blindfold.
b6-o61i. To encloud or become cloudy; to be
lurid or dark.
— bo6ta. To lay a wager.
— bopo. To moulder.
— tattoo oCa. On both
— cactha. To enkindle ; to enflame.
— - caot* a. Sudorific ; sweaty ; causing sweat.
— dufb. To maim.
- — caky*. To people.
— c&ta. To cause laughter ; risible.
~ ciwna. To envenom ; to intoxicate (with cava.)
— chino. Alible ; nutritive \ fattening ; to fatten,
chi-chi. Softly ; quietly ; slightly ; to abbrevit!?
or reduce ; to decrease.
I'noo flucca chi chi. To sip.
Vicoo fu'cca chi chi. Moist.
— - c6a. To spume ; to froth.
— co'foo. To wrap up ; to inclose as a parcel ; anr
part of European dress, as cqfoo v&e9 a stocking, *c.
— coo*la-coo1a. To rubify ; to redden.
— co*vi. To calumniate ; to vitiate ; to make bad.
— tfoo. To pulverize.
— • 6gi. To consecrate ; like a chief; noble.
Mo'wmo'w mea fifcca cgi. To profint ;
profanation; sacrilege.
— Qo. To turn putrid ; to become tttokiqg.
— etoa. To betray; to coto*nunicale; *o tell; to idttr.
FU€
Fucca fa/chL To owe a grudge.
fa'chi-fiVchi. Enmity.
i fafifae. Feminine.
faite. The sitting posture of females. To sit as
the women do, with the legs doubled up on one side. .
— - fanoAv. To impregnate; to get with child.
— — feffica. To harden.
— — fehoo'i. To interrogate.
1 ■ (Be. To disperse ; to intersperse.
■ Kile. To strew ; to spread.
■ fe-ta'ma. To impregnate.
fe-tal. To thank.
fetowls/gi. To cross ; to meet.
fi'a-fiia. To pleate mentally ; to sjflbad Joy.
■ fi'chi. To apologise.
fihi. To entwine; toeoUWgle*
fi'oo. To satiate ; to satisfy.
— foli. To expand*
foo'oha'gi. To lie with ,the face .downwards.
Todito fucca fa/ohagi. Lying on the
.grounjl with the lace downwards.
foo'ohifo. To lie with the foce upwards.
» Toc6to fucca fooohifo. Lying along su-
pine on the ground.
■ gfle. To bemire ; to dirty with mud or mire.
— — gooli. Canine ; like a dog.
gigi'hi. To cavil;. tenacity or obstinacy in prin-
ciple.
— gi m£noo. To ohirp as a bird.
— gi'o. To peep; to pry.
— gnac6w. To embowel.
— gntlo. To obliterate.
— gnapfc. Tobestir.
— gnignila. To burnish ; to brighten.
Fire
Fucca gnofooa. To facilitate.
' ■ g6oi.* Occecation ; the act of blinding.
■ ha. To display ; to exhibit ; to shew ; to indicate.
" hah6w. To bedew.
■ ■ hamo. To hanker after; to long for; to envy.
■ haw-tow. To skirmish ; a skirmishing party ; (cor*
ruption tf fucca how he tow, to make come the battle.)
— — Me. To bewilder.
— heca. To embark.
■ hela. To tire for want of breath ; to be out of
breath.
— — — hifo. To sally ; to descend.
— — hina. To whiten.
— — — hina he laa. To bleach in the son.
— hina hina. To blanch or whiten.
hingo'a. To denominate ; to give a name.
hooa. To banter | to joke.
ho6hoo. To suckle.
— — ho6o melie. To sweeten.
■ ifi-afi. Of or belonging to the evening.
Ky fucca ifi afi. An evening meal ; a sup-
per.
' il6nga. To betoken ; to note ; to mark ; to
ominous.
TVW fucca i!6nga. Indiscriminately ; with-
out selection or distinction,
ita. To affront ; aggravate ; make angry ; dispfea*;
to pout or look displeased.
— kevi'gi. Backwards, like the motion of a crab.
— ky. To feed ; also to wean.
— 14a. To bask in the sun. •
— - laa. Insolation ; exposure to the sun.
— lahi. To inlarge ; the name of a ceremony.
— lalata. To tame ; to make mOd.
FU.C
Fucca lata. To tame ; to make mild.
■■ ■■ lflle mdooi. To amaze ; to* wonder ; Co astonish ;
to start.
leo. To watch ; a watchman ; a sentry.
lia-lia. Abominable; filthy; odious; ugly.
■ lili. To put in a passion ; to irritate.
UWL To make good ; to mend ; to make peace ;
reconcile ; a pacification ; an armistice.
— 16a-16a. To elongate.
Taffe ftcca loa-lfia. To slit ; a slit : a cut.
— lolongo or 16ngo-16ngo. To quiet ; to recompose ;
to hush ; quiet.
— long6a. Noisy ; to. roar; to make a noise.
— 1066. To excavate. .
— ly. Adulation ; to cajole j to coax ;' to wheedle.
— ma. To abash ; also to defecate ; to cleanse.
— machila. To sharpen.
— ma£ne. To titillate ; to irritate gently ; to tickle.
— maha. To drain.
— raahagL To sicken ;, to disorder.
— raallca. Sensual pleasure.
— malo. Ease ; to rest. -
— mal6hi. Forcibly ; by force.
T6ho fuoca malohu To drag by force v
— mal6)6. To refresh.
— m&loo. To shade.
— mamahi. To excruciate ; to hurt ; to pain.
— mamtita. To indigitate.
— manaco. Amiable ; to endear ; to be fond of.
— • manatoo. Memento ; to remind.
— man&va gnat£. Depectible ; tough or clammy.
— manaTa-he. To frighten or alarm ; to appal.
— minava-chi. To frighten, &c.
— manga. To open the mouth ; to gape; to gasp.
FUC
Fucca manga rae. Astride ; to get astride.
— — - — maoo. To explain ; define ; elucidate ; explanation ;
also to compensate.
Tai fa racca mioo. Inexplicable.
■ mataffa. A gash or great cut*
■ matoloo. To mcraisate ; to inspissate ; to thictai.
■ ■ ■ ■ matta. To sharpen.
m6le-ra61e. To mingle among ; to be strewed or
dispersed among.
— mimi. To make or encourage a child to make
•water.
-^- m6a ra6a. To desiccate or harden ; to dry up.
jnoco-moco. To cool*
m6he. To lull ; to make sleepy.
— - molle-molle. To plane ; to smooth.
-*— moloo. To intenerate ; to soften'.
momoco. To cool.
— momoho. To ripen; to maturate.
— moo'ni. Proof.
— moooi. To quicken ; to animate : to lieaL
— raooonoo. To bless.
— Wtooa tangata. To be .economical; (to act the
old man ;) thrifty ; saving.
-— sow. To makeiast ; to fasten ; to secure ; to tie;
to furl, (as a sail.)
— mow alo6nga. To heighten.
— ■■ helalo. To deepen.
— na. To appease ; to quiet ; to silence, (as a chM)
— namoo cac^la. .To scent ; to perfume.
— n6fo. To seat, or cause to sit.
— non6. To shorten,
fohi. To conclude ; to perfect ; to extirpates i0
demolish.
'!■.■■ of*. To oare** io fondle.
FUC
uoca criti. To approach'.
oo'a. To divide id two? to bisect.
odK. To begrime or make dirty and black ; to
blacken.
•fee. To impoverish.
tiboo. To interdict.
t£ha. To adjoin; unite to; coalesce4; connect;
interlace ; to league j to be in company with ; toge-
ther ; inseparate.
Paloo fucca tftha. To intermix as fluids-
(pdloo, to mix with water.)
I^to fucca taha. Unanimity ; unanimous.
Tai fucca t&ha. Separate ; not irMirimoTts;
— takky/. To begird ; to coil.
— tammachi. Boyish ; childish.
L£a fucca tarmrehf. To prattle,
tane. To sit cross-legged on the ground as the men
do : the way the women sit is called' fucca fafte (vid.
futccajaite. )
— tangfta. Manly ; as a man ; (worthy of a man.)
Lo'to fucca tangftta. Magnanimous.
Tai fticca tangdta. Unmanly ; ungenerously.
— tattow. To equalize.
— te. To review troops.
tee. Water excursions ; to- c<ra#e to float.
tfefoo'a. To denude ; to divest ; to strip.
"■ tetftne. Trembling; shivering.
Aloo fucca tetewe. To waddle ; to walk
feebly and tieinMiBgly.
to'ca. To strand,
lo'noo. To demonstrate;
tdto*. To degrade; comrooit; vulgar; inelegant.
Un/boo. To beget; to cause to spring up op grow,
to-o'chi. Jointly.
GEL
Fucca tocgoo. To appease ; Ju'cea ioo'ga 4ut# iftm (to
appease his anger,) to interrupt.
»» tootWe he momo'co. To tabefy ; to waste away* as
the body with a consumption.
■ ■■ ■ toto'noo. To straighten ; to make a discourse clear
and direct ; upright.
— totoo'e. To macerate.
■— tow. To barter, truck or deal with ; to .commute ;
to lay a wager or bet.
— To squeze or wring out, as water out of a sponge.
— - va. To disport, play, or toy. n
— v6ca. Haft ; handle.
— vakky'. Mindful.
— vakkyange. Warily; carefully.
— vaky. To plait ; to pucker.
— vave. To accelerate ; quicken ; to go faster; cur-
sory.
— vavea. To huddle.
— vicoo. To dip or wet any thing.
— vy'. To dissolve ; to melt ; to indrench.
— vy-vy'. To enervate ; weaken ; invalidate.
G.
Ge. Yet.
G6a. A species of the bread fruit.
G6he. Different; differently; apart; separate; separately;
removed ; contrary ; uncommon; also elsewhere ; which
last word cannot be expressed by gdke-gJhe, which see.
G6he-g6he. The same meaning as gcfke, only that it does
not mean elsewhere.
G61e. A dike ; a ditch ; to dig ; to intrench.
G61e-gele. Earth or mould ; the ground ; no/6 gJU, livug
in mud.
Gfie-gelea. Muddy; miry.
Gelea. A conch ; also muddy ; slimy.
GI
G61emootoo. The common earth-worm,
G6mo. The eyelash.
G6moo. To wink.
Gena. To champ; to munch; to devour; to eat; to
corrode or canker, as iron or cloth with age and ex-
posure.
Qenanga. Food ; also any place where people „have sat
down to eat.
Ger. The sign of the infinitive mood to ; also of the sub-
junctive or potential mood that*
Ger. Thou.
Gete. The abdomen ; the belly; the stomach ; the gizzard
of fowls.
Getoo. Lame ; to hobble ; mik-mtlc gitoo, to hop.
Ghe. A quarrel ; disturbance ; affray ; dispute ; to wran-
gle ; to dispute.
Gi. To whistle.
Gi. At; to; into; than (see gi*9) towards; among;
through ; until ; before (in point of excellence ;)
against ; opposite.
Gia. Than; (only used when the subject referred to. for
comparison has a proper name, as this box is heavier
than Toobo' ; otherwise gi is used ;) also to or towards,
used before proper names.
Gi-ai. There ; in that place.
Gi-alotonga. Above ; aloft ; on ; upon.
Giate. To; nafecow ia giate, gfuawtc/loo, he commanded
them i he bade to them ; among ; used chiefly before
pronouns.
Gi-bo'too. On one side ; towards.
Gi-fc ? Where ? whither ?
Gi-hage. Upwards.
Girhtna. There; thither.
Gi-h6ni Here ; hither; to this place.
GIN
Oi-hifo. Downwards
Gi-ldlo. Below ; down ; downwards.
Gi-loto. In the middle; amidst; halfway; inside ; kt.
Gi-moofe* In fronts first in rank or place ; forwards; be-
fore*
GUmoo'i. Behind; or last in rank or place; backwards.
Gi-moo*li, Abroad; in a distant country.
Gi-oo'ta. On shore ; inland. *
Gi-towr. Outside; out; without.
Gi-tow mooli. Abaft; asfeftt.
Gia. The gorge or throat; the neck.
Naw gia. To strangle*
Gife. Where.
Gigihi. To argue obstinately <* contradictorily ; to clash ;
to contradict.
Gihe. There ; in that place ; thither.
Gihtma. To the left hand ; on the left hand or tide.
Gihena. There; in that place; thither.
GSJi. Bark of a tree ; paring ; skin, husk, or hull ; hide or
skin of an animal, living or dead.
"■ A file. A saw.
GiKchi. To* file; filings.
Giloo. A million.
Gi-mato'w. To the right hand.
Giino'ooa. Both ; the dual number of the pronoun mo*
Gimo'to'loo. Ye ; you ; your ; (used only when three or
more persons ate1 signified;)
GfhioHrooa* We two ; both of us ; our ; (the <hial nuasber
of mow, used only when the person spoken to is not is-
eluded.)
Gim6wtoloo. Us; our; (used only when the person spokes
to is not included, and when three or nwetate meant)
Gino'wooa. They; them; their; (when only two are sig-
nified ; vide f 1*09*0%*,)' bt>tfi of-them.
GNA
Ginowoo'a-be. Themselves;; their own; (when two only
are signified), vide ginowto'loobe.
Ginowtoloo. They; them; their; (when three or more
are siguified), vide guu/wooa.
Ginowto'loo-be. Themselves; their own; (when three or
more are signified), vide giao'wooa-bc
Gioo. A crane 5 (a bird)..
Gfta. The pronoun I, (used in answer, to a question, or
after a verb).
— Tetanus, trismus. Spasms; convulsions. ...
Gi'te. To view at a distance, as tjbe land when at distance ;
to appear ; to view.
Gi-too'a. Behind ; at the back of.
Gitowto4oo. We.
Gnaco. Blubber; fat; grease.
Panignaco. Greasy ; to rub with grease.
Gnacofw. The plural of tcc6w% a score; used only in count-
ing out yams and fish.
Gnac6w. The inside ;* viscera ; bowels. .
Gnafi-gnafi. A mat.
Gnahi. To make; to fashion.
Gnahi c6vi. Maltreatment.
Gnahi-g6he. To alter.
Gnah61o. Fleetness ; swiftness; fast sailing. ,
Gnahow. A war arrow*
Gnalo. To disappear; to forget.
Gnaloo. A billow ; surf; surge.
Gnano. Red-faced ; flushed ; sun-burnt ; blowzy.
Gnagn6w. Headache*
Gnaooa. A kind of cutaneous eruption, much resembling
the itch, (psora,) but confined generally to the soles of
the feet, and between the toes, and supposed to arise
from not washing the feet sufficiently before going to
bed, particularly after walking in, clayey .places ; it
sometimes appears on the hands ; is not contagious.
VOL. ii. d
GOO
Griab6£. Employment ; work ; also motion.
Fagnaooe. Diligent.
Gnaja'. Difficult.
Ca'ca gnata'. To climb ; (i. e. to get op with diffi-
culty.)
Mow gnata*. Settee.
Gna'too. The substance used for clothing* prepared front the
bark of the Chinese paper mulberry tree, and im-
printed : before it is imprinted, it is called t*p*.
Gnaw~gnaw. A great cowardly fellow that does nothing
but talk; a braggadocio.
Gnedji. Hull ; husk ; pod ; a shell. Gnedji *fc*, eocoa-
nnt shells.
Gnfle. A baboon ; a monkey.
Gnignila. Bright; polished; brilliant.
Gnofo6a. Easy; easRy; plain; evident; unprohibited;
not forbidden; not tabooed.
Gn6ngo. A seagull.
Gn6ooe. To till the land ; agricultural work.
Tai gno'ooeia. Uncultivated.
Gnootoo. Mouth of any animal ; beak of a bird.
Gnootoo hoda. Droll in speech.
Gnooto61ow. Lequacity; garrulity; talkative; loquacious.
Gnow-afi. A firebrand ; a firestick.
Goo. The sign of the second person singular of the pieatnt
tense; gooaf being changed into goo. (See gooa.)
Go6a. The sign of the present tense ; in the second person
singular, it makes goo.
Gooa-loa. Heretofore ; formerly ; a long time ago.
Go6i. Blind; blindness.
G06H. A dog.
Gooli finite. A bitch.
Goolo. A cauldron ; a kettle.
Goo'mfi. A mouse} a rat.
Goomila. The sweet potatoe.
HAW
Gootnfte. A trough ; a dish.
Go6mi. To investigate ; to search ; to explore.
Goo/too. A louse.
GootWa. Lousy.
H.
Ha. To display ; to shew ; to appear.
Habe. A cripple.
Ye hibe. Club-footed.
Hige. Up.
Haha'nga. A reef.
Hab6w. The dew ; a fog ; a mist ; a haze.
Hahsjg*. That end of any island which is most towards the
north ; or if it should happen to lie east and west, that
end which is most towards the east : (from hagc, up.)
H4L To tear; to cut.
H*i Mi. To (Macerate.
Haichia. To enchain ; to tear to pieces.
Hila. Entrance ; door-way ; road into a plantation or
wood ; an error ; to err.
HilafeioV. A house where canoes are kept.
Hilla. To miss; to fail ; to blunder ; ta'i kaWa, inevitable ;
wrong ; amiss ; a mistake ; a road or path ; a channel
into a port.
Hilla totio. A drawbridge; (id ho, to drag; to
draw.)
Hlimna, The smallest canoe of a double canoe.
* •
Hanwna tefoofe. A single sailing canoe.
HJuno. Envy; a wish.
Fu'cca hamo. To envy ; to wish.
Hamoc'chi. To snatch.
Hamoochia. To grudge; to envy.
HtiilL A blast; a gale.
Havfli-vili. A breeze.
Htwla. To escape ; to flee.
d2
HIF
He. The article the or a j there.
— . A grasshopper.
Hea. The name of a tree, from the fruit of which is ex-
pressed a glutinous red varnish, called also tar, and is
used to varnish and stain the finest gnatoo, which is
then called toogi hda. The hea tree is only plentiful at
Vavaoo.
Heafho. Future.
Heahofai. To day, (contracted from he ako coeni.)
H6ca. To sit down on a chair, hank, or bench ; to embark.
H6ca-6nga. A bench.
Hie.. To err ; astray ; wandering.
He-h&? What?
Heh&e. an incision ; to cut.
Hehengi. Early.
Hike hike. Slippery ; slimy ; slipperiness ; to slide.
H6la» Fatigue ; breathless ; short of breath.
T&i h61a. Indefatigable.
Hcle. To cut ; also a knife ; htflt oota, to cut in two ; t*
divide ; evasion ; to dissemble ; to decoy ; a trap ; a
snare ; nam kdk, to snare (with a string.)
H61e t£. A sword.
Helecochi. Scissars*
H6I00. A comb ; to comb.
H6ma. The left.
Ni'ma hema. The left hand; nma matoho, the
right hand.
He mooti. Hereafter.
Heoa. There; thither.
H6ngi-h€ngi. Morning; break of day.
HtSni. Here.
Hi. Emissio seminis animalium : semen animal ium.
HFoo. To take up any thing that has been coUeoted to-
gether: the name of a gamer
HiYo. Down; below.
HO
Hifoajiga. Declivity.
Hi'ggi. To raise ; to lift ; to+eave.
Hihf fo. That end of an island which is towards the south ;
if the island should lie east and west, thai end which is
towards the west, (from k$fo% down.) See Hahage.
HilL To leave off or finish any work or operation ; to put
or place up or upon.
Hilianga. End or termination, (in a moral sense,) as the
termination of happiness or misery.
Hili'nga g£le-g£le. The fifth lunar month ; kUinga, a cor-
ruption of hilianga ; gele-geU, to dig, because in this
month they cease digging the ground for planting yams.
Hili'nga-mla. (The end of things ;) the name of the
eighth lunar month ; the month in which the princi-
pal agricultural work of the season is finished.
HiAo. The anus.
Hi'na. A gourd ; a bottle ; a spider ; hoary headed ; grey
with age.
Hr'na-hina. White.
Hi'nga. To fall ; to tumble.
Hingo'a. Name; appellation.
Hi'va. The numeral nine.
Hi'va. To sing,
Hi'va ongofboloo. Ninety.
Ho. The possessive pronoun your.
UoTbo. To caper ; to jump ; a jump.
HoWhota). To frisk.
Ho'ca. To stab ; a lance ; a thrust ; a passado.
Ho*co. To flow.
T4hi ho'co. High water.
Hohelo. To grind.
Hobo'ni. Large cocoa-nut shells to hold water.
HoiL Eager.
Holfchi. The open part of a house from the eaves to the
ground.
HOT
Holla. To run away, {as from danger ;) to desert*
Holo. Friction; rubbing.
Hofo-holo. A towel ; to scrub ; to wipe.
HoWi. To chafe ; to rub ; to wipe.
Ho'nge. Dearth ; famine ; starvation.
Hoo. To deprecate ; to pray ; to intreat ; to be sobmistire;
to beg pardon ; to boil or stew.
Hoo' : vy hoo. Broth made from fish, (having no other broth.)
Hoo'a. A joke ; jocose ; merry.
M&tta hoo'a. Handsome.
Hoo'goo. To dive ; to flounce in the water ; to immerge.
Hoo hi'fo. To crouch.
HooTioo. The female breast : the dug or teat of any ani-
mal ; also milk ; a fork or skewer ; also to stick or
pierce with a fork or skewer,
Hoo'i. A bone; also a needle or pin, (being originally
made of bone.)
Hoo^i . A sprout from the root of a plant ; a sapling.
Hoo/noo. To singe.
Hoo'noo hoo'noo. To singe.
Hoonoo'gi. To stick a skewer. or peg in any thing; the
name of the stick put in the ground for the tendrils of
the yams to rest on.
Hoo o. To till the land ; also a wooden instrument used
for digging, &c; also taste or flavour, kocfio liilt,
luscious.
Hoo'o gcle. An instrument to dig holes for plant-
ing yams.
— boo/e. An instrument to weed with.
Hoo'o ky'. Greedy ; gluttonous ; eager after food.
Ho'pa. The banana.
Hotoo'a. An immaterial being, as a god, spirit, soul, appari-
tion or phantom ; also any evil coming, as it were, by
the infliction of the gods ; a bodily complaint ; ft boil.
This word is also sometimes applied to foreigner!.
ILO
Hptoofe pp V. A demon.
How. A king : the supreme chief, not as to rank but as to
power.
How. To come ; to appproach.
How-ohi'a. Misty; foggy; cloudy.
How nofa. To come or happen accidentally, or without any
indention, as it were by chance ; incidental*
L
I. A fan.
fa. The pronoun he, (used either before or after the verb.)
Ia-oo-& Interjection Ah ! Repressive either of pity or pain.
Ia-whc. An interjection of disdain, contempt, disgust.
Ifcoo. A cup; mug; saucer; a cocoa-nut shell to drink
out of.
Ilea. A fish ; fish.
Iffc. Where; whither.
M. To blow.
rfi 6fi. Evening ; from ifi to blow, affi the fire, because at
the coming on of the night they blow up the embers
into a flame to light the torches or lamps.
I'gi, Diminutive ; exiguous ; little ; tiny ; the mallet with
which they beat out the bark of the ktafbo to form to/pa.
I'goo. The tail.
Phoo. The nose; also used as our word nozfe, applied
fantastically to the prominence of any thing.
Ihoov&ca. Having'a large nose.
Ik/. The negative no ; never ; none.
Iky'-obiKo. Not at alL
Iky' taha. No one ; nobody.
11a. A mole or mark in the skin.
Ilaw. To perceive ; to ascertain ; to see.
Sofa. To ascertain ; to perceive ; to detect or discover.
TaluVa. Invisible.
Kotaga. A crease, inark, or impression ; a symptom, omen,
or sign.
Ilo'oga caffo. The cicatrix of a wound made fcy a
warlike instrument.
U6nga e lav6a ; the cicatrix of a wound from an
ulcer, &c.
— vie ; a footstep, or mark of the foot on the
ground,
lnachi. A share; also the name of a certain public cere-
mony of a religious nature.
Inoo. To drink.
Po. The affirmative, ye*.
I6ho. To yell ; to scream.
I'sa.' ' An expression, either of anger or vexation.
I'ta. Anger; displeasure; vexed; angry.
J.
Jia. To net ; to entangle ; a place to catch birds*
Jiaw'ta. A looking-glass.
Jienna. A person.
Jio. A stare ; a, look ; to peep.
Jio angi ( Behold ! look there !
— my! Behold ! look here !
— a too. Look at yourself (as in a mirror, or reflect-
ing surface).
K.
Keve-keve. A familiar phrase, implying one's disbelief of
any thing asserted.
Kevigi. The crab-fish.
Kijildjivy'. The horse-fly.
Kikila. Dazzling ; to flare ; to shine powerfully.
Kila-kila. Same as kiki'la.
Ky. To eat ; to take a meal.
Ky b6ngi bongi. The first meal taken in the mom*
ing ; breakfast : but they hare no set hours for
eating.
LAH
Ky ftcca ii i&. A meal taken in the evening; supper.
Fia-ky . Hanger ; hungry : ftd, to want ; *y, to eat.
Ho6o-ky. Ravenous after food ; greedy : hod 6, taste,
or flavour.
Ky. This word has a very different meaning from the above,
when joined to Jbnnoo'a, the land, or country; as Jy
Jbnnoo'a, a vassal, or servant; also the common peo-
ple in general; the populace. It also forms the first
syllable of some words, the other part of which might
originally have some meaning now lost or corrupted into
a different sense.
Kyha'. To thieve ; to steal.
Kyhachia. Stolen.
Kyinga. A relation or kinsman.
Kynanga. A meal ; victuals.
Ky-vale. Greedy; gluttonous.
L.
La. A sail of a canoe, or other vessel*
Fy la. Hoist the sail ; toogoo la, lower the sail ;fdtoo
la, furl the sail; kiggi la, tack about ;foochi la,
haul on the sheet.
L6a. The sun ; sunshine.
Laboo. To flatter ; to coax ; flattery; sycophantic
Lalaboo. The same meaning.
Lac. The brow, or forehead.
Lata. Flat.
Lafa-lafa, Lattfa. Flat; more frequently used than
Ldfa.
" ' . The ringworm, or tetter. *
Ldffo. A sort of game, or sport.
L6he. Lime, which they make from coral, and use in dying,
as a mordant; they abo use it to the hair (mixed up
LAV
with water), to make it of a flaxen colour, aod ren-
der k strong aad stiff.
L6be-l&he. Limy ; neplete with lime*
Lahi. Many ; abundant ; enough : powerful ; great ; big :
divers; several.
fia-lahi. To brag ; to boast (Ji'a, to want or wish;
lathi, great, or big),
Lahiange. Bigger; more.
L£ho. The scrotum.
Letfboo. Same as lafboo, to flatter; to coax ; flattery*
Lalaffii. Flat.
Lalanga. To weave (derived from lafnga).
Lalata. See Lata.
Lalava. To tie or fasten the beams of canoes, or of bouSff
with plait, made of the husk of the cocoa-nut* and which
is done in a particular manner.
Lalo. Down ; below ; beneath ; deep ; the bottom of any thing.
Lamoo. To chew ; to craunch ; to grind between the teeth.
Langa. To plait mats ; to weave ; to build, make, or ma-
nufacture : a long pole used to loosen or break the
ground for the purpose of planting yams.
L&ngi. The sky : also die name given to the burial place
of Tooitonga during the time of the ceremony of burial ;
the ceremony itself is also so called. To sing ; a body
of singers.
Langi mo. A clear sky.
06I1. Cloudy.
Lango. A fly (the common house-fly).
Laoo. To exfoliate ; to shell, or peel off.
J^a'pachi'a. To rush upon and kill.
Lata. Tame; domesticated; to be contented with one's
situation or circumstances.
Lavea, A wound, as an abscess, or uloer; or any wwurt
except from a warlike instrument*
LIO
L6a. Speech ; voice ; language.
L6a fa. Hoarseness.
L6bo. Leaves of the bread-fruit tree, sewed together for
the purpose of covering food in cooking, to keep in the
steam.
L6lle. To run.
Lelle tnoo6i. Astonished; surprised (mfro'j, life),
because under great surprise or astonishment,
one is seemingly left without powers of life or
action.
Lei 16a. Adrift ; driven to leeward.
L6moo. The buttocks.
Leo. To guard ; to watch ; a sentinel.
Fa-J6o. Vigilant.
Lepa. A well.
Leva. Adv. accordingly.
Li. To toss (as any thing light).
Lia-lia. Disagreeable to the sight ; abominable.
Liagi. To abandon ; to throw away ; the name of a game.
Lichi. To fling ; to throw with force, as a stone, or a ball ;
but is not applicable to throwing a spear, which is veto.
Liha. A nit ; an egg of a louse.
Liha-mooa. The name of the first lunar month (stopfe,
first).
moo'i. The name of the second lunar month (moo'i,
the second, the one following).
Lili. Anger.
Lilingi. To diffuse ; pour out (same as tf*gi).
Lill6. Good ; kind : also peace ; order ; good state of things.
Lille-y'. To approve.
Limoo. Sea-weed.
Ltnga. The male organs of generation (a vulgarism).
Lingi. To pour out; to diffuse (see lili'ngi).
Lioo. The hold in a vessel.
LOO
Lo. An ant ; the leaf of a plant.
Lo-gncx/too. The lips. Lo-fow, the inside bark of the
/oto, split into shreds to strain cava, or cocoa-nut
juice.
Lo-too'too. The bark of the heabo, when beaten out,
in the preparation of t£pa«
L6a. Ancient; former; long ago; tedious: also to paint
the face in time of war.
Grooa 16a. Heretofore, %
——16a. Long; extended; tall; tallness; sea-sickness.
L6fa. To soar ; also a paper kite,
L6hi. Falsehood; assumed conduct; sham; false; to lie;
to relate erroneously.
L6hi&gi. An aspersion ; a false report ; to delude by a false
report.
L6hoo. A crook to hook down the branches of trees, far
the purpose of gathering their fruit (aa the bread
fruit, &c).
L61o. Oil.
• L6I0-I6I0. Oily.
Lolca. See Loa-loa.
Loloa-ange. Long enough.
Lolomi. To defer; to put off; to press down.
Lol6ngo. Quiet ; still ; peaceful.
Lol6to. Deep; depth.
Lolot6nga. Already; time; period; then; at that time;
during that time ; whilst.
Lolot6nga he moo6i. Lifetime. *
L6na. The hiccups (singultus).
L6ngo-16ngo. Quiet ; still ; peaceful. See LoU/ngo.
Long6a. Noise ; noisy ; blusterous in speech.
Lo6a. To disgorge ; to vomit : sea-sickness*
Lo6be. A dove.
L06I00. An owl.
I
I
LOT
o6loo-lo6loo. To shake; to jolt.
»68» A hole; a pit; a valley ; a hollow place.
L060 he lo. An ant-hill.
I060. Hollow .
foole. Pneputium.
oooioo. The hair of the head. This word is, perhaps,
derived from tow, and ooloo : tow, of itself, means the
hair of the head ; but ot/ho (the head), is sometimes
added, and both words condensed into low/loo. This
word, however, is only used to express long hair. Vide
Low.
otyft. A sea terra, usually joined with fahma, a mast ; as
bpa hcfafnua, to set up the mast by the backstays.
/to. Mind; temper; idea; opinion; disposition.
Lo'to boto. Wise ; having knowledge,
hee. Frantic; insane; delirious.
l£hi. Ambitious; haughty; high minded;
spirited.
1316. Good disposition ; good nature,
mahllo. Jealous; jealousy; suspicion.
t4ha ; or loto fucca t&ha. To be of one mind ;
unanimous.
oo'a. Double minded ; deceitful,
tow. Brave; courageous; heroic,
vile. Ignorant.
Co icoo lo'to. It is my mind ; that is my opinion.
rte. This word also means the middle, the centre, or
that which is inclosed.
Lo'to fonnoo'a. Midland.
Fonnoo'a lo'to. A sepulchre (as being inclosed in
the ground).
Lofo 6pi. Plantation round a house (inclosed in).
Gi lo'to. Amidst; among; halfway.
LOW
Loto. . This word is also used with ate (co he) before it, as
a sort of interjection : thus co'e Idiot what's to be done!
coc-loto-aha'i! who can help it!
Lotoa'. An inclosed place ; a fenced place*
Lotoa' booa'ca ; a hogsty.
Lo'toa'nge. Inwardly.
Lotoo. Adoration; invocation; to invoke; to pray*
Lavosaf. A pitfall with pointed stakes driven into the bot-
tom, the hole being covered over with slight twigs,
leaves, grass, Sec.
Low. To discourse : to talk ; to relate ; to inform ; to nar-
rate : hearsay ; report.
Low-bitst. Nonsensical discourse; tittle tattle: km
alone is not used, it were therefore better,
perhaps, to join the two into one word, thus,
lowbifiu
Low n&a* To talk at random, or carelessly, without
any particular intent, either through ignorance,
or want of attention. Vide Noa*
Gnodtoo tow. Loquacity ; talkativeness : gmMoo, the
mouth.
Low gifta (an idiomatic phrase). I should hive
thought; methinks.
Measure of the Burface of any thing ; quantity of
area, or expansion.
Low 14hi. Broad ; expansive.
■ chi. Narrow.
The hair of the head.
Loocloo. A long head of hair : it is some doubt
whether this word is derived from low etribo, or
lo'a ocfloo (loa, long, odloo* head) ; but low odko
does not afford the idea of length, nor does kk
odtoo afford the idea of hair.
MAC
Loir. To count ; to calculate.
. To nip, or pinch.
. A leaf (of a tree) ; lowfeta'gi, a single sheet, or piece
of tafpa.
Lowbisi. Nonsensical discourse; tittle tattle. Vide Low*
to discourse.
Lowcow* Proud; haughty; arrogant.
Low-nima. The hand/ Nfma k a word significant of the
hand and arm together; lam means surface, and the
hand is that part of the nUma which has proportionally
most surface.
Ljigi* A crash ; to presif or break to pieces.
M.
Ma. Ashamed; bashful.
— . Clear; white; pure; immaculate; sheer.
— . To chew ; a mouthful ; a morsel.
— . A sort of food consisting of bread fruit, plantains, er
bananas, buried for a considerable length of time under
ground, so as to ferment.
— . The conjunction, and, probably corrupted from mo,
but used only in connecting numbers : also the prepo-
Monjbr.
Maanga. A mouthful ; a morsel.
Maboo. To whistle.
Mabo6aL To shut, or close up ; to block up.
Macca. A stone ; a rock.
Macca-raacca. Stony ; craggy t maccm-macc*->Hi>
the same.
Faligi macca. Paved with stones.
Macca hoonoo. A particular sort of black pebMe,
made hot for the purpose
Macoata. A sling to throw stones with.
MAH
Macawna. Full fed ; a bellyful ; satisfied. r
Machfla. Sharp ; having an edge, as a knife.
Machinftvoo. A particular kind of club.
Macohi. To scratch.
Malnne. To tickle j to irritate by tickling.
Ma£nne-6nne. To tickle ; to irritate by tickling.
— — — gnofa/a. Ticklish ; easy to tickle.
MatiL Crack; rent; fissure; flaw; split.
Mafachi (probably a corruption ofmqfScki, which see)*
Mafthi. A cleft ; a crack, or fissure, in any thing (sane u
ma/6).
Mafanna. Heat ; warmth ; either of the sun, fire, or any
thing else.
Mafatooa. To sneeze.
Maf6chi. Broken ; disjointed ; separated from by fracture.
Mafohi. Stripped off as the bark from a tree; marked witk
scratches.
MaToo. The heart of any animal.
Maha. Empty; vacant.
Maha hifo. To ebb.
T6he mamiha. Ebb tide.
■ ■ ■ m&ha. A shelf, or shallow.
Maha'gi. Sickness; disease.
Maha'gi bihia ; contagion.
Maha'i. To tear. See Mahai-hai.
ha'i. To tarter ; to tear ; to make ragged.
Maha'lo. Distrustful; suspicious: doubt; suspicion.
Maha1o-ha1o. To suspect.
Ma he. Acid ; sour ; tart.
Matie-ma/he. Sourish; very sour.
Malie-malie. A dolphin.
Mahlle. A cut ; a gash made with any sharp instrument.
MaTii. A peculiar kind of bandage, resembling what b
called, in surgery, the T bandage) passing round (he
MAL ,
waist, aud between the legs : it is worn by the natives
of these islands chiefly in time of war, being then, in
other respects, naked: it forms, however, the only
dress of the Fiji islands.
Mahlna. The moon; moonlight; moonshine: a lunar
month.
Mahoa'. A plant ; the glutinous root of which is used for
the same purpose as the to, which see. . Of this root is
also prepared a sort of flour, used as an article of diet.
Mahoonoo. A blight: parched; blighted by intense heat
(same as moho6noo).
Makila. To twinkle like the stars ; starlike.
Ma'la. Ill luck of any kind.
Mala'i. A piece of ground, generally before a large house,
or chief's grave, where public ceremonies are princi-
pally held. r
Mala'ia. Unlucky; unfortunate; an evil; a public ca-
lamity.
Malala. Charcoal; embers; cinders.
Mala'nga. A public speech.
M aleca. Bodily pleasure ; sensual gratification.
Malie. Well ! well done ! bravo ! (expression of appro-
bation on public occasions).
— -. Exactly; nicely.
Va'he 06a malie. To divide exactly in two.
H61e 06a malie. To cut exactly in two.
Malo'. Rest; ease; welcome.
■i ■ . A term of encouragement to bear pain or hard
labour; well borne ! bravely suffered !
"Malc4ii. Strong; able.
Chtao-malo'hi ; able-bodied.
■■ ange. Potently ; strongly ; with bodily strength.
Malolo*. Rested; refreshed: rest'; refreshment.
vol. ii. e
MAN
Maloo. The slnde ; shadow of any large object, at a house,
hill, or tre^s ; sunless ; cool ; refreshing.
— maloo. Shady. See Mafiloo.
Ma/ma. The world ; human beings ; society at large.
M6a ma'raa ; any tbing belonging to this world.
■ Light from the sun, or fire ; a torch ; torch-light.
M6m£. The lungs, or lights of any animal.
— — . Light, in contradistinction to heavy.
Mama'e. The plantain; either the tree or the fruit.
Mamafa. Heavy; weighty; ponderous.
Mama'ha. Shallow ; not deep.
Talii mamaha. Ebb tide.
Mama'hi. Ache, or pain ; to give pain ; painful ; severe.
— — — afage. Painfully ; severely.
Mama/na. To be in love with ; to be enamoured of.
Mama'oo. Distant; afar; aloof.
— — ange. Farther.
Mama'ta. To look ; to look at ; to behold ; to discern.
— a'ngi. Look there ! behold !
— — - my. Look here !
Ma'mma. To leak ; leaky, as a ship, or canoe*
. To chew : a mouthful ; a morsel.
. A ring of any kind.
Ma/na. Thunder ; also an omen ; a sign.
Mana'co. To love ; to like ; to admire ; to esteem : also to
envy: beloved; esteemed.
Mana'co faflne. To love women ; amorous.
Mana'too. To bethink; to recollect; to consider witiut
one's mind ; to ponder ; to muse : thoughtful.
— — — na'too. See Mana'too.
Mana'va* Breath. As the breathing is more or less affected
by certain passions of the mind, some of these take their
names from this circumstance; as, for instance, feor
and courage : the former is called Mancfva-1* (hit, to
, Man
Wander), or matutva-tht (chi, little), became* in fear, the
breath grows tremulous and undecided, or small in
quantity : and the latter is called manafva la*ki (lafki,
large, or touch), because, when the mind is excited,
and feels itself, as it were, enlarged by courage* the
chest is raised, and the breath becomes full, bold, and
decided. In common conversation, the adjunct words,
he, chi, and It/hi, are so melted into one word with ma-
na'va, that the quantity of this word becomes altered,
and the compounds are pronounced md novate, matna-
vaclu', matnavala'ki.
Ma'navachi. Fear; consternation. Vide Mancfva.
Manavah6. Fear ; want of courage, &c. Vide Mamlva.
Manavahe* gnofooa. Startlish ; easy to startle.
Manavalalii. Bold; courageous. Vide Manatoa.
Manga. The barb of an arrow, or spear ; any thing open,
diverging, or fork-shaped.
Fucca manga vs/e. To straddle; to sit astride.
manga gno6too. To open the mouth.
Manga-manga. Forked.
Manifi. Thin, slender (as applied to boards, cloth, &c. im-
plying the proximity of the opposed surfaces).
Manifi-nifi. Same as above.
Manifi-ange. Thinly.
M&no. Ten thousand.
M6noo. Any pain, or ache, in or about the nice.
Nifo-mdnoo. The tooth-ache.
■ A bird (of any kind).
F6i raanoo. An egg.
Manoo tangata. A cock bird.
■ faflne. A hen bird.
Ma'noo-ma'noo. To covet : to envy very much : parsimo-
nious; stingy.
Manooki. To deride ; to jeer at or mock ; to scoft
e2
MAT
Ma'oo. Explanatory ; clear ; distinct : to de6ne ; to make
clear.
Marly'. An open grass plat, set apart for public ceremonies :
there are several on each large island. See Mafau
Msjima. Salt (muriate of soda).
Mita'. A peculiar kind of club, consisting of an entire
young tree.
M6ta' gooli-gooli. A peculiar kind of club, artificially cut
in imitation of the rootaf.
Matabooie. A rank next below chiefs or nobles.
Matafa. A cut ; a gash ; a notch.
Mata'ngi. The wind; windy.
Ma/tta he mata'ngi. To windward.
Matapa'. A door; an entrance into a house or fortress.
Mate. Death ; carnage ; slaughter ; a corpse : also so
eclipse.
To die ; to wither ; to go out as a flame.
Ca'no-ma'te. Lean of flesh.
Ma*te he lali. An eclipse of the sun.
Ma'te he mahina. An eclipse of the moon.
To guess ; to conjecture.
Matochi. Serrated; notched; marked with the teeth ot
rats or mice.
Mat6chi-t6chi. See Mat</chi.
Matooa. An old man.
Matooa-tanga'ta. A thrifty, or miserly man.
Mat61oo. Thick in respect of bulk, or extension (not ss to
fluidity).
Mat6w. A fish-hook. See Pa.
Tow mat6w. To fish.
. Right, in contradistinction to left.
■. The largest canoe, of a double canoe.
Ma'tta. The eyes, countenance, complexion, look, *PPetr*
ance.
MAT
Ms/tta-bo'to. Subtle; wise; cunning.
Ma'tta-gehe. To defeature -, to spoil tbe appear-
ance of any thing.
Ma'tta-ta'ngi. Peevish; fretful.
Ma tta-tea. Pale in the face ; natural paleness of
the face.
Ma'tta-va've. Quick-sighted.
F ticca boola ma'tta. To hector; to bluster (to
make the face swell, or look big).
Ma'tta-kikila. Full-eyed.
Ma'tta-tepa. Goggle-eyed.
Low ma'tta. The eye-lid.
Malta teve. Fearful ; cowardly.
Matta-looloo. Owl-eyed,
atta. The eye or countenance (in a metaphorical sense).
Ma'tta he ho6hoo. Hie nipple of a woman's
breast.
Ma'tta he la a. The east.
Ma'tta mata'ngi. To windward.
Ma'tta he o61e. The orifice of the urethra.
Ma'tta tow. Having a good eye for taking aim.
Ma'tta valea. To act incautiously.
Ma'tta he t6fe. Pearls (eyes of oysters).
Ma'tta he tow. The front of battle.
Matta-a'oochi. The anus; also vexatious, trou-
blesome.
rtta. Edge of any thing ; brink ; boundary.
Ma'tta fonnoo'a. Coast, or shore.
Ma'tta-he-la'ngi. The horizon.
Ma'tta-he-talii. The sea-shore.
Malta falle. The edge, or threshold of a house,
ttta-ma'tta. Having the appearance of; resemblance.
Ma'tta-ma/tta cobenga. A cobweb.
Matta-maftta too*. Shabby.
MEL
Maftta-ma'tta toofc-ange. Shabbily.
Ma'tta-ma'tta ita. Angry ; baying a stern
look.
Ma'tta-raa'tta to*w. Military ; warlike.
Matta-ma'tta-6gi. Princely; having the
appearance of a chief.
Mava'va. Acclamation ; applause: to acclaim, or applaud.
Ma'wle. To vanish ; to disappear, as a ghost, or something
that has suddenly flown, or gone away.
Ma'wquaw. Presently! bare patience ! directly!
Me. From ; (a»>from any place).
— . The bread-fruit tree : the bread-fruit.
M6a. Affairs; matters; things; effects; property: some;
a part of.
Mea inoo. Beverage ; any kind of drink.
Mea vala. Apparel ; clothes of any sort.
M6a ky. Food.
M6a fooa'gi. A present ; a gift.
M6a mama. Beings, things, or affairs belonging to
this world.
Mea hotooa. Beings, things, or affairs belonging ts
the next world.
Me-alootaga. From above.
Mee. A dance : to dance.
M6-f6. Whence ; from what place.
Me-ha'ge. From above.
M6hegitataga* An aunt.
Me-hena. Thence ; from that place.
Me-h6ni. Hence ; from this place.
Me-hifo. From below.
Me-lalo. From below.
Mele-tnile. To mingle among ; strewed among.
M6Ie*mete-g6too. To hop ; to go upon one leg.
Melie. Sweet : any thing sweet.
MOH
Mfllo. Brown; yellow.
Mlllo-mtllo. Tawny.
Mia/w-i. Wreathed; twisted; serpentine: to contort; to
twist..
Mfchi. A dream : to dream.
. To suck ; to inhale.
Mill. To rub ; to stroke ; to smooth down.
Mflo. A top ; a tetotutn ; the name of a tree : to spin
round.
Mimi. To make water; to micturate: urine.
Mo. And; also; likewise; with; besides.
— . Thepron.ye; your.
Mo'a. The domestic fowl.
Mob tanga'ta. A cock.
Mo'a fafine. A hen.
Oohigi mo'a. A chicken.
Motanofe. Dryness; dry.
Mo*achfbo. The cotton tree.
Mo'chi-mo'chi. To crumble.
Mo'co. A species of lizard.
Mocoboo'na. A nephew, or niece.
M6cochia. Cold, chilly.
Mtfcohoofa. An earwig.
Motoomo'co. Cold ; chilly ; cool.
Mod. Compounded of mo and he ; and the ; with the.
■ s To press down with the hand or feet; to tread down.
Mo'e-mo'e. A ceremony so called; and used to take off
the taboo from persons who have accidentally incurred
it : the ceremony consists in touching a chiefs feet, fcc.
Morfboige. An earthquake.
Motie. Sleep ; to sleep.
Fife mo'he. Drowsiness.
Ta'i mo/he. Watchfulness.
TooH mo'he. Nodding with sleep : to dose.
1 To brood, as birds ; to hatch.
MOO
Mohe. To freeze with cold, as oil.
Mohenga. A bed ; a mat, or sleeping-place.
Mohoo'goo. Long weedy grass ; weeds.
Mohoofooo. Parched ; blighted by intense heat,.
M611e. Glossy; smooth; sleek.
MolleMnolle. Glossy; smooth; sleek.
Mo'lle-mo'Uea'nge. Smoothly.
Moloo. Soft ; flexible, as dough or lead.
Momo'co. Cold; bleak: a consumption, or wasting awty
of the body.
Momo'e* Petty; small; insignificant.
Momo'e mea. A scrap of any thing ; a crumb.
Momolie. Coition ; cohabitation ; sexual intercourse (lite-
rally, to sleep with).
MomoQio. Ripe ; full grown (as fruit, or vegetables) : to
become ripe (as a boil, or pustule).
Mo/nga. The protuberant cartilage of the throat.
Mongamofaga. A cockchafer ; a beetle of any kind.
Monooi'a. Fortunate ; lucky ; successful.
Moo a. First ; preceding : the capital town of an island : a
rank in society, the next below matabooles.
Fano'w mooto. A miscarriage of a child.
Mooa-tow. The front of battle ; the van of an army.
Moo'a-mocya. Precedent; preceding.
Moo'a-mooa-a'nge. To precede.
Mooa-ange. Forwards; before, or in presence of; ante-
cedently.
Mooa'na. The ocean ; deep water.
Lo'to mooa'na. Mid-sea.
Moo'ca. The young unopened leaves of the baneae, or
plantain tree.
Moochi'e. Any grass plat.
Moo'i. Afler ; following; the end, tip, or extremity of any
thing ; conclusion ; the hindermost ; ego ; in time past ;
unripe ; young.
MOW
Taw mo6i. Behind-hand*
Mo6i fonno6a. - A point of land ; ar cape.
He mooi. Hereafter ; the younger.
Moo&nge. Same as moot ; backwards in time or place*
Mo6i matdngi. To leeward.
t61o*t61o. A promontory,
-tow. Libidinous; amorous.
•vie. The heel.
Mooitow. Amorous; libidinous: (applied only to women)
fond of a variety of men.
Mooli. Foreign ; behind ; abaft : a foreigner j a stranger.
Tow ma61i. The stern of a vessel.
Mooni. Truth ; actual ; true ; trusty ; faithful ; sincere.
Tangi m66ni. A solemn asseveration ; to take an
oath : nax tangi moo'ni gi he egico Toobo Totoi,
he swore by the god Toobo Totai.
— ange. Truly.
Moooi. Life; covalescence ; fertile, (as a field): to live;
subsist.
Fooa moooifi'a. Sudden death.
Moooi foo 16a. Longevity.
Tai moooi. Sterile ; barren.
Mooonga. An eminence ; a hill ; a mountain.
Mooo'ngaia. Mountainous ; hilly.
Mooonoo. Prosperity ; good luck.
Mooonooia. Prosperous ; fortunate ; lucky.
Moo'too. To break ; to separate ; to part.
Mo'tohico. A blow with the fist.
Moioo. Dependant islands.
Motoo'a. Age ;* old ; state : also applied to bread-fruit,
yams, &c. ; signifying full grown ; ripe.
Motooa nima. The thumb.
vae. The great toe.
Mo*6te. Slack ; loose ; undone, (as the dress of a person).
Mow. To obtain ; to attain ; to catch ; obtained or gotten
NAA
hold of; to overtake; fast, or secure; steady; fixt;
faithful.
Mow-gnata. Valuable; scarce.
Mow. We ; our : (only used when the person spoken to m
not included). See tow.
Mo'w-ooa. The dual number of the pronoun I.
Mow-toloo. The plnral number of the pronoun /.
". Much ; very : in this sense it is only used before
nouns expressive of height or depth, as mow he lab,
deep ; maw hc-loonga, high.
Mow-aloo'nga. Height ; above ; high ; lofty.
Mow-gnata. Valuable; scarce.
Mow-he-hUo. Depth ; below ; low.
Mo'wmoV. To break ; to spoil ; to render useless ; to waste;
to consume.
Mo'w-moV m6a fu'eca 6gi. To profane or
abuse holy things. .
My. To give to me; give it me! (only used when the
person to whom the thing is given is the first person
singular or plural). See to girt.
— . To ; towards : (only used when the first person singu-
lar or plural js implied). See towards.
My'a. A cord or rope.
Cow-my'a. Tackle or cordage of a canoe or vessel.
My'ili. A species of the myrtle.
N.
Na. Lest ; in case that.
Na. The sign of the past tense : it makes ne in the first
person singular. See the grammar.
Naa. This word is generally used with f ticca before it, as
fitcca iwr'a", to appease, as one would a child when
fractious.
Hush ! a term only used to children when they are
crying.
NIM
>ttfiu A drum.
Nai. A contraction for na9 the sign of the past tense, and
iaf he, as naifoo he cafva, he called for cava ; instead of
saying, nafoo he cava ia.
Namoo. Odour, (either good or bad.)
K&moo cacala. Sweet scent, (as of flowers) odor-
ous.
N&moo. The mosquito.
Namooa'. A bad smell : to smell badly.
Nanimoo. To smell : the act of smelling ; aromatic ; scent-
ed ; having a sweet smell.
Nanivi. Meddlesome ; busy about other people's affairs.
N&too. To commix ; to knead, as clay or dough.
Naw. To tie; a band or binding; belt; girdle: to gird
round the waist.
N£w-naw. See naw.
N£w fu'eca taha. To join, by binding or tying.
Naw-gia. To strangle.
Naw-bHe. To noose.
Ne. The first person singular of the sign of the past tense.
See fw.
— • A particle frequently joined to the end of words for
the sake of euphony : women more frequently use it
than men.
N6-ne\ Interjection. No wonder !
N6oo. The first person singular (see ne), of the past tense,
joined in one word with the sign of the tense.
NSfo. A tooth ; teeth : a tusk.
Nifo-coo, Toothless.
Nihi. Some; any; (used with reference to animate be-
ings).
Nima. The arm ; the hand ; the fist.
Gndegi-nima. The nails of the hand.
Nima hema. Left-handed.
NOW
Nima matofw. Right-handed.
Cew nima. The fingers.
Motoofe nima. The thumb.
Nima. The number five : (-derived from the hand having
five fingers.)
Nima o'ngofooloo. Fifty.
Nioo. The cocoa ; the cocoa-nut.
Nisi. To blink ; to leer ; to ogle ; to wink the eyes.
No'a. At random ; wandering ; ill-directed ; without inten-
tion.
Loto-noa. A mind without understanding : foolish.
Dumb; speechless, from organic defect, or firon
deafness.
Trivial; trifling; of little use.
Nofo. To abide ; dwell ; remain : to rest or ait down ; to
pass one's time.
NoTo-noTo. ) _ . . M . .
™ ./. ? To associate or dwell with.
NonoTo. >
No'fo no'a. Disengaged ; at leisure.
No'fo mow. Constant ; fixt ; constancy ; fidelity.
Cow no'fo. A family.
Notfo-my. At hand; present; (ndfo, remaining or
being, my, towards me, or near me. )
Na no'fo eva-eva be ia. He passed his time in doing
nothing but walk about.
— — . Government; state of public affairs ; order of things.
Nofo&. A chair or bench to sit on.
Nofo&nga. A dwelling place ; a habitation ; a sitting place.
NoTo-moo'li. Being abroad, or in a foreign country.
NoW. Short ; of little length.
Nonotfo. (See nofo.)
Now. They; their.
Now'ooa. The dual number of the pronoun they, used after
the verb them.
ONE
NowtoHoo. The plaral number of the pronoun they, used
after the verb : them.
Ny. Perhaps ; may be ; I wonder if.
O.
Obito. The sign of the superlative degree : very ; most ;
extremely; excessive.
Iky7- obito. Not at all.
O'chi. To conclude; to make an end of: perfect; com-
plete ; ended.
O'e-o'efoo'a. Beautiful, (applied only to women.) See awi-
axvi-fooa, as it is sometimes pronounced ; but the true
pronunciation is perhaps between both.
OTa. Love ; esteem ; affection ; pity ; mercy.
Tai-o'fa. Merciless ; cruel.
O'fa'. To measure out lengths ; to fathom : the name given
to the length of the extended arms, measuring from the
finger's ends of one hand, to the finger's ends of the
other ; and which is the mode of admeasurement they
adopt, to ascertain the length of their canoes, masts, &c.
O'fa-be. (An idiomatic phrase), let but! would to God!
Oh that !
O'fi. Near ; close to ; at hand.
0'fi-&nge. Near to ; approaching.
O'fiange gi fe* ? Whereabout ? near what place ?
Ohana. A husband or wife ; a spouse ; a married person*
O'hoo. A scoop to bale out water with ; to bale out*
O'hoo lioo. To bale out Ufee hold.
Oiaooe. Alas ! an expression either of pity or pain.
Oiaop. An expression of pity, or of pain, also of surprise.
O'mi. To bring ; to fetch.
CKne. I
O/ne-0rne. J
OOF
Ouc-patta. Gravel \ (pcrt/a, coarse.)
O'ne-o'neia. Sandy ; gravelly.
Ongo. Eclio ; sound ; noise ; fame ; reputation ; glory ;
news; tidings.
Ongofoo'loo. The number ten.
O'ngo-o'cgo. Sonorous ; loud sounding.
O'no. The number six.
O'no-ongofoo'loo. Sixty.
Oo. A bundle.
Oo-mea. A bundle of things.
Oo. The personal pronoun I, used in the future tense,
because te9 1, is also the sign of the future : it is like-
wise used in the past tense, when tut, the sign of this
tense, is changed into ne9 and is usually joined in one
word with the pronoun ; thus, wfoo, I did.
Oo'a. The numeral two.
Oo'afoo'loo. i ^ ,
^ . . > The numeral twenty.
Ooa-ongofooloo. J
. The sign of the dual number of personal and posses-
sive pronouns.
Oo&nga. A maggot in a nut or meat.
Oo&ngaia. Maggotty.
Oo'ca. A bow-string : (either of a war-bow or sporting-
bow.)
Oo'chi. The buttocks.
Oochia. To bite ; to sting : bitten ; stung.
Oofcummea. Metal of any sort, particularly iron.
Oocummea coola. (Copper, i. e. red metal)
Oocummct) hina-hina. (Silver, i. e. white
metal.
Oo'fi. The yam : the common name for every species of
yam.
Oo^fi^oo'fi. To cover over.
Oo'fi-lo-aco'w. To spread over with leaves.
OOL
Ocha. Rain.
Ooha macca. (i.& Stony rain), liail. It hailed at
Vavaoo in the year 1809, about the month of
June, to the great astonishment and wonder
of the natives : two or three old men said they
recollected this phenomenon once before.
Oolmia. Rainy ; showery.
Oohfgi. Small; diminutive; young of any animal.
Oohigi m4noo. A young bird ; a nestling.
niooa. A chicken. #
— • — boo&ca. A- farrow ; a young pig.
— — pdto. A gosliug. See pa! to.
Oohila. Lightning : to lighten ; to flash like lightning.
06i. To call out ; to call after ; to cry or exclaim against :
the interjection^ye /
06le. The penis.
M4tta he o61e. The urethra.
061i. Black ; dark ; gloomy.
L&ngi 06I1. Cloudy.
O6U-06I1. Black ; gloomy ; dark ; of a dark colour.
Oolli. To steer.
F6he o611i. A rudder or paddle to steer with.
Oolo. Blaze ; flame : to glow ; to blaze ; to flame.
O6I00. The head.
Tooto6 06I00. To behead.
M061 06I00. The back of the head ; the hair of
the head.
O0I00 fauna. The mast head.
Oolooigi. The first, (in relation tatime).
061oo4gi-m&te. The name of the eleventh lunar month,
(when tb# tendrils, of the yams begin to die).
O61oo~b6co. A skull.
Ooloolnga. The name of the seventh lunar month.
PA
Oolo6nga. A pillow ; any thing to rest the head upon whilst
sleeping.
Ooloongia. Beaten at a game.
f
06tna. A kiss : also their mode of salutation, by applying
the nose to the forehead of the party saluted, (as it were
smelling).
06ma. The shoulder.
Ooraea. Clay.
Oom6chi. A bung, cork ; a stopple of any kind : to stop or
bung up.
06moo. Victuals dressed under ground, or baked.
Fe o6moo. To cook.
Tangdta fe o6moo. A cook.
M6a fe oomoo. Cooking utensils.
06no. Scale of a fish ; tortoiseshell.
Oono-oono. Scaly.
O6-0. Craw-fish.
06-o. To crow, as a cock.
O'-ooa. To desist : hold ! forbear ! softly !
O6-06. To bite.
06ta. Land or shore.
Gi-o6ta. Ashore.
06to. The brain. The cocoa-nut, when it is in the act of
germinating.
Otoo. A line or row of any thing, as of yams planted.
0'tta-6tta. Raw; uncooked.
Ow, Thy own.
• P.
Pa. A certain kind offish-hook, made of tortoiseshdl and
mother of pearl shell, on which no bait is put ; for as H
is trailed along the surface of the water, it has the
*AP
appearance of a flying fish: all other kinds of fish*
hooks are called matdw.
Pachi. To clap the hands together flat, so as to make a
noise : this is one of the methods used to keep time in
dancing or singing.
P6coo. Crimp ; crisp ; cracknel of baked pork : also the
scab of a sore.
Pagia. To impinge ; to fall or strike against ; to squash.
Pagnati. Backward; disobedient; stubborn; unwilling;
obstinacy.
Pagnofooa. Willing; obedient.
Palacalica. A kind of spear, made of a wood so called.
Palalooloo. Always used with hoo'i before it : its meaning
not exactly known.
Hooi palalooloo. A rib.
Pale. To push or shove along, as a canoe in shallow water,
with poles that reach the bottom. Ptflevaca, the name
of the poles used as above.
■ To parry a spear or arrow.
Pali. The os pubis ; the share bone.
Paila. A sore ; an ulcer; to fester ; to suppurate ; the name
of a disease.
Paloo. To mix with water.
Pango. Crossness ; obstinacy ; perversity of disposition.
Pani. To bedaub ; to smear.
Paniagi. To besmear.
Paniooli. All 'black and dirty ; smeared with dirt.
Paoonga. The tree ; the leaves of which being worked with
the fibres of the cocoa-nut huak^bre used for imprint-
ing gnat oo i also, when not worked, for mattsy sleeping
mats.
Papa. The male organ of generation ; the penis. ■
The hollow piece of board on which gaofo* is im-
printed.
Low papa. A beard.
VOL. II. f
8E9
Papd. The stem either of the banana or the plantain lea£
Papal$ngi. White people ; Europeans ; also European ma-
nufactures, such as cloth, linen, &c.
Papa'nga. A face deformed by the disease called pdlia.
Papani. To forage; to seek out for provisions ; aforagiog
party.
Papata. Grained ; rough.
P&ssa-p&sa. A conversational phrase, familiarly used, isa-
plying one's disbelief of any thing that is said.
Pato. A goose : they have no geese at Tonga, but tliey
have seen them on board of European ships, and give
them this name because they think we call them so.
They have an increasing breed of fine Muscovy docks,
procured from the Port au Prince, which brought then
from the Sandwich islands : these they also call jntVo.
Patta. Grained; rough; coarse.
Cne pitta. Gravel.
Pa too. An escar ; mark of a wound not gained in battle,
nor by a warlike instrument.
Pato6. Occursion ; a clapping together with a noise.
Peca. A species of bat; (the vespertilio vampyrus.)
Pechi-pechi. Pigs feet, (trotters).
P6coo. Blunt; obtuse; not sharp.
P6pe. The butterfly.
Pepine. Meanness, (rather economy),
P6te-pete. Rough ; rugged : (a face marked with thesnsfl
pox they would call thus).
Pow. Mischievous; audacious,
Py'a. Destitute ; akne ; without friends or
Seook£! Aha! an interjection denoting |
distress.
Seooke ! An interjection denoting surprise or
S6se. Friendless and destitute.
TAB
Sestle. Eccentric ; odd ; strange and uncommon.
Songo. A Fiji word adopted at Tonga, implying the act of
closing the door of a fortified plaee.
Sow&gi. To wreak vengeance; to retaliate: (this is a Fiji
word adopted by the Tonga people).
Sowia. Revenge ; (adopted from the Fiji language).
Sy-sy. A kind of spear.
T.
Ta. To strike or beat ; to hew ; to carve or cut wood or
stone : this name is also given to their mode of marking
their bodies. See ta tattdw.
T£-t6. To buffet or beat about; a mallet ; a hammer.
Ac6w-t£. A club of any kind.
Ta-mite. To kill by striking.
TamatS. Kill him ; kill it.
Ta-tattow. (To strike the tattow). This operation
consists in puncturing the body with an instru-
ment resembling a small tooth comb, which is
dipped in a mixture of soot ; so that the place
becomes indelibly marked. The instrument is
struck with a piece of wood.
Tfifi. An obstacle; to obstruct; to obviate; to curb; to
check ; to frustrate ; to detain ; to intercept ; to inhibit.
To fix on by choice ; to select
To challenge, (in battle, or in a game); a challenge.
TiagL To deracinate ; to pull up by the roots.
Tiine. The ceremony of marriage, or rejoicings on the oc-
casion of a chiePs marriage.
Tianga, A song ; poetry ; verse ; rhyme.
. To cut down wood ; to hew trees. .
Tabfli. Bellows : also the act of blowing the fife with a fan
or the breath.
fa
TAH
Taboo. Forbidden ; illicit : also sacred ; consecrated ; on-
der a prohibition ; any thing forbidden to be eaten or
touched.
Tabooni. To shut ; a bolt or bar to fasten a door.
Tacabe. Unmarried ; (applied only to females), whether a
widow or not.
Tacabe. Necessitous; poor.
Tacanga. An attendant of a chief.
Cow tacanga. The suite of a chief.
Tacapow. Mats of the cocoa-nut leaf, used for 8ooring.
Tacca. .To look on ; to be present at, or to assist at any
amusement.
Tacca-milo. Flexuous; winding.
Tacca tacky'. To engird or circle round.
Tack/. To wheel or turn about ; to wind ; to surround ; to
roll up, as cloth* &c.
Taooto. To lie along ; to lie down ; one lying : (this word
is also used when speaking of deceased chiefs).
Tae. Dung; excrement.
Tafa. To cut ; to intersect : also to cut the skin with s
shell or piece of bamboo, so as to create an effusion of
blood, for the purpose of alleviating pain ; to lay open s
wound for the purpose of curing it, or to take out ex-
traneous bodies.
Tafa'nga. A paddling canoe.
Tafe. To stream or run like water.
Vy tafe. A brook ; a stream of water.
Taffi-taffi. To sweep ; to use a broom ; to brush off dust
Taf6ki. To turn back ; to return ; to turn round ; to tori
over.
Taggi-taggi. To carry in the hand, as a parcel ; to leads
child by the hand.
Taggi-taha-be. Each ; each one.
Tfcha. The numeral one, individually standing by itself.
TAI
Iky taha. None; not one.
Fan6w fucca tiha. At one birth,
liha-be. Single; singly.
Toca-taha-be. An individual ; one person.
Tiha-be. Once only ; tingle ; only one.
Tiha-g6he. One betide ; another.
Tahi. The tea ; the wide ocean ; sea water.
Tahi-hoco. High tide.
Tahlne. A virgin ; a young girl : alto a term of respect to
female noblet, even if they be old and have a family.
Ttj. Without; not having: (it often used to form com*
pound words, like the English deprivatives, in, «*, leu.)
Tai-ibi. Houseless ; without home.
Tii-alhu Incongruous; unfit; inexpedient.
Tii«illa-tatt6w. A mismatch; (said of things
not conformable).
Tii-ioonga. Useless; worthless; unnecessary.
TO*boobo6noo. Not shut; not fastened up.
Tai-b6to. Unskilful.
Tii-catigi. Unbearable ; intolerable, as pain.
Tii*cot4a. Incomplete ; imperfect ; not the whole.
Tii-fa. Impossible ; unable.
TiWafinga. Unfed; not been fed.
Tii-fa fucca inaoo. Inexplicable; unintelligible: also not
to be unravelled, at tangled string.
Tii fa lea. Speechless ; not able to speak from any cause
whatever.
Tai fa low. Numberless ; not to be counted.
Tii la mite. Inextinguishable ; invulnerable ; immortal.
Tii fa m6be» Restless ; inability to sleep.
Tii-f»-vete. Indissoluble ; inextricable : (applied to a knot
which cannot be undone).
Tii4an6w. Sterile ; barren : (applied to women) childless
Tii-froo. Insatiable ; (with regard to any appetite),
TAI
Ta>foofo61oo. Unwashed.
Taj-foo6. Stale ; old ; (literally, not new).
T6i-fucca-il6nga. Indiscriminately ; with mark or distinc-
tion.
T&i-fu'cca-tang4ta. Unmanly; dishonourably; cowardly.
T£i-fu'cca-tatt6w. Disparity; inequality.
T6i-ry-g6he. Unalterable ; not liable to change, (in a phy-
sical sense).
Tdi-g6na. Uneaten ; (not yet devoured).
T&i-gigihi. Incontestable ; so true as not to be disproved;
of a nature not to be investigated by argument.
Tjii-gnaooe. Motionless ; still ; uncultivated, as land.
Tii-halla. Inevitable; infallible; unerring} certain.
. Pathless; without a road.
T6i-h61a. Indefatigable; unfatigued, (literally, not out of
breath).
Tai-heloo. Uncombed.
T4i-ho6o. Untitled; undug; unweeded.
T&i-ilaw. Imperceptible ; unseen.
T&i-ita. Wrathless ; without anger.
Tdi-lia. Sunless ; having no sunshine.
Tdi-l&ta. Discontent
Tai-16to. Insensible $ deprived of sense or motion, from an
accidental blow ; thoughtless ; improvident.
Tii-16to-mow. Capricious ; unsteady minded.
Tai-low. Leafless.
Tii-ma. Bare-faced; shameless; unclean; dirty.
TaU-machila. Blunt; obtuse.
Tii-mahsUo. Mistrustless ; unsuspicious; unthought af.
T4i-mam6hi. Painless ; without bodily suffering.
T&i-manfitoo. Forgetful; inconsiderate.
Tai-man£va. Breathless; short of breath.
Tai-m4navachf. Bold; unterrified; courageous.
Taj*m6navah6. Bold; unterrified; courageous.
TAI
T6i->m£oo. Indefinite ; not distinctly understood.
Taj-in6he. Sleepless; restless.
Taj-m6Ue. Uneven ; rough; (applied to a surface).
Tsj-mooioao. Unripe, (as fruit).
Tsj-nionooia. Unpropitious ; unfavourable.
Tai-raooni. False ; incredible.
Tsj-mdo6i. Unfertile ; barren, (as land).
. Mortal ; mortally ; (with reference to a wound
or disease).
Tfii~mow. Inconstant; untenable; moveable; unobtained;
not made certain of; unsafe, or insecure.
Tai~mow*angu Irrecoverable, or lost to him or them. "See
Tai-mmr-atoo. Irrecoverable, or lost to thee or you. See
ofoo.
TJu-mow-my. Irrecoverable* or lost to me. See mjr.
Tai-nansjnoo. Inodorous ; having no odour, good or bad.
T£i-n6fo-mow. Itinerant; wandering; unsettled.
T4i-6chi Endless ; unexhausted j inexhaustible.
Tsj-6fa* Without love ; merciless; cruel ; oppression ; over-
bearing conduct.
T£i-6fi. Incontiguous; not near together.
TiUohsjaa. Unmarried ; having no wife or husband.
Isli-togo. Noiseless ; quiet ; unheard.
Tii-taifi. Unobstructed ; without obstacle.
Tii-tammy*. Fatherless.
T6i-tatt6w. Disproportionate ; unequal ; matchless.
Ta>toli. Uogathered, as fruit or flowers.
Tai-USnoo. Incorrect, (as an account or statement not
agreeing with other accounts).
TsjUtoofDo. Incessant; perpetual; continual.
T6i-to6too. Unburnt ; not ignited ; saved from the fire.
Ts>vacky/. Heedless; inattentive.
TiinrfkL Unburnt ; the same as tmriootoo: also unscalded.
TAN
T6i'v6te. Unstripped; unspoiled.
Taky*. To anoint or f mcar with oil*
T61a. To tell; to relate; to disclose ; to bid.
Talaho6i. Impudent ; saucy ; impertinence from an infe-
rior to a superior.
Talla. A thorn.
Tallaia. Prickly.
Tala-16hi. A false recital.
Talamy'. To tell to me or us. See my.
Talangi. To relate to a third person ; (from tola, to tell ;
angi, to). See angi.
Tftlanoa. A narrative ; a relation ; a discourse -, chat ; con-
versation.
Talitoo. To relate or tell to thee or you, (from leia and
atoo). See atoo.
Tili. To wait for a person's coming or going.
— •. To entertain, or to give a meal or feast to.
Talla. A thorn.
Talla-talla. Thorny ; prickly.
Talo. A certain esculent root.
Taloo. To beckon.
T6I00. Since; (after which time).
Tama. A boy; a young man.
Tama-bo6a. A doll ; (from tana, a boy, and foa,
the name of the wood of which it is made).
Tamachi. A child of either sex.
Tamate. To kill. See tamatela.
Tamatea. To kill ; (from ta mate iaf strike, death, him).
Tammy'. A father.
Tanagi. To gather together ; to collect ; to convocate ; to
accumulate : an assemblage of people, or collection of
any thing.
Tanga mimi. The bladder of urine.
Tangftta. A man ; any male t also a term of honour ap-
TAT
plied to a brave man; (as having the true manly cha-
racter).
Lo'toftfcca tanga'ta. Magnanimity.
TangAta-tow. A warrior (literally, a war man).
T&ngi. To weep ; to implore ; to lament ; to supplicate ;
to beg pitifully, or earnestly.
T&ngi-fe-to6gi. To bemoan ; to beat the face with grief.
T6ngi-mo6ni. Asseveration; an interjection denoting sur-
prise ; (modni, truth).
Tangooloo. To snore.
Tino. A grave, or pit, in which a body is buried.
Tinoo. To overwhelm ; to bury.
Tanoo-minga. The sixth lunar month (when the yams are
already planted).
T&o. A dart ; javelin ; lance ; spear.
T&o v61o ica. A fizgig, or spear to strike fish with.
Tao fotoi. A spear headed with the sting of the
sting-ray. «
Tio t&laUUa. A bearded spear.
TAoo. To cook victuals under ground (according to thrir
method).
Fy tfoo. To get ready the leave** &c. with which
the victuals are covered during the process of
cooking.
Tioobe. Pendent; hanging.
Tioonga malie. Exactly fitted, or suited : very suitable.
Tipa. The substance manufactured from the bark of the
Chinese paper mulberry tree, which, when imprinted,
it called gnatoo. See gnatoo.
T4-UL A mallet ; a hammer.
TatAlL To await ; to expect ; to pause.
TaftAo. To way-lay ; an ambuscade ; people lying in wait.
The name of a charm by which people are supposed
TEA
to be injured, and consists in burying something be-
longing to them in the house of a principal god, or of
the tutelar god of their family, or in the grave of a su-
perior relation.
Tattingi. To clink ; to jingle together.
Tattow. The custom of marking the body by puncturing, Ac
See ta-tattow, under the article fa.
■ Alike ; like ; similar to ; co-equal.
■ A screen.
Tatt6w-6nga. Conformity; similarity.
Tatt6w.be. Alike ; similar ; in like manner.
Taw. To cure ; to heal : a remedy ; a cure.
To drop; to slip down; to fall; to let fall; to be
killed in battle.
To implant ; to plant.
To open, as a box, or door*
The sugar-cane.
Tawgia. To ravish ; to commit a rape.
T6wto. Blood.
P6ni tAwto. Smeared with blood.
T&wto-t6wto. Bloody.
Te. Almost.
Te-how. About to come.
T6-t£. Same as te.
— . The personal pronoun, /, except in the future
when it is Oo.
— . The sign of the future tense ; it makes e in the
person singular.
— ». This word, taken interrogatively, often means, to can,
or to be able, as te ger, canst thou ? U now, can they?
See ttgger.
T6a. Pale; white.
Mittatoa. Pale in the face.
TEF
Tedooj A hundred.
Tebi. To trip along ; to pace ; to step : the gait or walk of
a person.
T6000. Knotty; uneven; prominent.
Teboo-t£boo. Rough with knots ; lumpy.
Teca. To trundle, or roll along the ground: a wheel; a
ball : the name of a boyish sport.
Tec6w. A score. Used merely as a collective noun, as our
words dozen for twelve, score for twenty; but only in
nnmbering yams and fish ; both which are counted by
pairs ; as Oofi idha gnahoa, yams one pair, yams two
pair, &c. ; but when the quantity amounts to ten pair,
instead of saying 06fi ongofooloo gnahoa, yams ten pair,
they say Ocffi teco'w, twenty yams ; leaving out gnakota,
the word expressive of pair. When the number amounts
to more than twenty, they say a score and one pair, a
score and two pair, &c. teco'w mo tdha gnako'a, Ac. When
it amounts to two or more scores, the word gnaccfw is
used instead of teco'w, as oda gnaa/w, two twenties, Arc.
When it amounts to five scores, or a hundred, they say
Oofi tefoo'hi; as eof/S tefodki mo teco'w, a hundred and
twenty yams.
Tee. To swim ; to float.
Fucca tee. A water excursion for pleasure.
Tee-tee. Afloat; to float on the water; to be buoyant
Tfife. To circumcise.
Teflto. The root of any plant
Tefito fanna. The heel of a mast
Te&oa* Single ; alone ; by one's self.
Atao fucca tefooa. To carry any thing ofi a stick
over the shoulder.
TefooJu. A word for one hundred, used only in taunting
out yams, fish, &c
TEO
T6ggaftti. Prostrate ; thrown dew* by accident : lying on
the ground.
Tegger. (From te> the sign of the future, and ger, thou),
thou shalt, thou wilt: taken interrogatively, it often
means, canst thou >
Tegichi. Not yet ; ere.
Tehina. A brother.
Cow tehina. Brethren.
T6h6w. About to come.
Tfia. To belabour ; to thump, or beat ; (from ta> to strike,
ia9 him).
T61e. To scrape ; also, sometimes, used for to shave.
■ ' A razor.
Telefooa. Bare; naked.
Fucca telefo6a. To strip naked.
Telle. The name of a certain tree.
Teliha. Choice ; will.
Fy-teliha. Option ; choice ; will : do as you please.
Telinga. The ear.
T6nga« The thigh ; the ham.
Ho6i t6nga. The thigh bone.
Tenne. Used instead of te and ia9 he shall or will ; as feast
aloo, he shall go, instead of le aloo ia.
. (Used interrogatively, it may imply power or abi-
lity of doing any thing ; as tenne aloo t can he go ?
Teoo. To adorn with dress ; to attire ; to bedeck or equip;
to prepare to go any where.
Finery in dress.
Ready ; prepared ; (whether in respect to dress, or
any thing else).
(Used interrogatively), can I? (see te). It is also
the first person of the future tense, I shall or will.
T6oot6?r. A rray of battle.
TOE
Tepa. To goggle; to squint.
M6tta-t6pa. Goggle-eyed.
T66. Well nigh ; almost. See te.
T6te-t6te. Tremulous ; chilliness witfi shivering.
TeteinN To flutter ; to tremble ; to vibrate as a cord.
T6ve. The name of a particular plant, the root of which, in
time of scarcity, is eaten for want of better food.
To. The name of a tree, bearing berries, of which the glu-
tinous pulp, (called also to), is used to paste together
the different sheets of tapa.
T6-6chi. (This word is always used with Jucca before it).
Seefucca to-ochi. t
To*. Brave; magnanimous: prowess; bravery.
T6a-he»t6w. Strong in arms : armipotent.
T6a. The casuarina, or the wood of this tree.
T6bet A lock or tuft of hair.
T6boo-v&e. The sole of the foot : a shoe, or sandal.
Toca* Aground ; to get aground.
Fucca t6ca. To run aground.
. A word applied only to human beings, and means the
same as person, or individual.
Toca-chi. Few (people).
T6ca-o6a. Both.
Toca tiha be. Only one person ; by one's self, with-
out the assistance of others.
Tocalow. Western ; in the west : the west.
Tochi. See tJchi-tdcki, which is the more usual word.
Tochi-tochi. Nibbled; notched.
T6co. A post used to make fast canoes to.
T6co-t6co. A staff; a short pike, used as a walking stick.
Toooto. To lie along ; to lie down.
T6e. .Remainder; residue; superfluous quantity.
T6e mea. Leavings.
TOL
T6e. Again ; once more.
T6fe. The oyster.
Matta he to'fe. Pearls (i. e. the eye or the oyster).
To'fi. To mince ; to cut into small pieces.
Toti-to'fi. See tofi.
Tofoa. A whale.
ToToo. A calm (no wind).
To'ge. A water snake, like the conger eel.
To'gi. An adze.
To'gi fucca anga gehe. An axe ; i. e. an adze of a
different turn, or disposition ; because they ex-
press an axe, by calling it an adze, having the
blade differently turned with respect to the handle.
To/ho. To drag; to tow a vessel along.
ToTio fucca malo'hi. To drag by main force.
To*ho gi ttihi. To launch.
Halla-to'ho. A drawbridge.
Torho-to/ho. A rape ; to ravish, or commit a rape.
To'i. See to'i-tdi, which is the more usual word.
To'i-to'i. To hide; to conceal oneself (whether through
cowardice or not).
Hawla to'i-to'i. To abscond.
Tola. Pierced with an arrow, or spear, or any pointed in-
strument; pricked.
■ To meet one's expectation of profit in the act of
bartering, or trading.
To'ki. Newly; lately ; just now.
To'ki fy'. Lately done.
M6a to/ki fy. A recent event.
T61e. Pudendum muliebre.
Tolcccalecca. Beautiful (not applied to women, but only
to men, though sometimes, metaphorically, to plan*,
trees, and canoes.)
TOO
To4i. To gather, to pluck, as flowers or fruit*
Toflo. To pitch, or throw any thing heavy; the name of a
certain game.
Toto-afi. To produce fire by rubbing the end of a dry stick
on a piece of dry wood.
Tolo'a. The duck (properly the wild duck).
Tolcnga. Permanent; lasting; durable.
■ The piece of dry wood on which the end of a
stick is forcibly rubbed to produce fire : the stick is
called comatoo.
Ttfloow The number three : the sign of the plural of per-
sonal and possessive pronouns.
ToTloo-ongofooloo. The numeral thirty.
Totoia. Pride in dress, or appearance.
To'me. A sort of torch.
Tomoofe. Before ; first (in relation to time).
Tofogi. To engrave ; to carve, as they do the handles of
clubs. &c.
Tongia'gt. A double sailing canoe.
Totaomea. A kind of spear.
Tcnoo. Manifest ; clear ; distinct ; direct ; even ; in a row.
. Candid ; open ; sincere ; methodical ; precise ;
punctual.
Facca to'noo. To demonstrate ; to make evident.
Totaooafagi. Plain ; evident to him. her. or them. See
angi.
Tofaooitoo, Plain ; evident to thee, or you. See atoo.
Tonooia. Guiltless : in the right.
Tmoomy'. Plain ; apparent ; evident to me, or us. See
sty.
Tto. To stand ; to tread : also to rise : interjection, stand
up! get up!
Too gi moo'a. To front
Too-moV. Stagnant (as water).
TOO
Too-totaoo. Upright.
Too-oota. To land.
Too. To cut ; to separate by cutting.
Toofa. The lower class of people : the name of the lowest
rank in society.
— — . The back ; the loins ; behind ; external.
Toofe-nf ma. < The back of the hand.
Too'a-v£e. The instep.
Too'a»gfa. The nape of the neck.
Too'a-bico. Hump-backed.
Too'a-ftlle. The outside of the roof of a house ; the
back of a house.
Too'a-boo'ge. The flat, or upper surface of the
booge (part of a canoe). Seefoege.
Too/achlna. A cousin, either male or female: also aa
uncle.
Toofenga. A post, or standing place: a place where any
thing has stood.
Too'boo. To spring up; to grow: a shoot; a sprout; a
bud.
Toot>oo~£nga. Ancestry; origin, or source of
any thing.
Too'boo-la'hi. To increase.
Too'boo-vy . Aquatic ; belonging to the water, as
aquatic plants, fish, &c.
Too'boo-vdoo. Growing wild.
Fucca too'boo. To cause to spring up.
. The groin.
Toofoooa'nga. Origin ; source (too'boo, to spring; dag*t
place) ; ancestry.
Oo'looagi toobooa'nga. First fruits (of the
season).
Tof-o'chi. See fucca to-ockL
Tpochia. To crop; to cut off.
TOO
Too&iga. Residual.
Tooenga m6a. Leavings,
To6fa. To assort ; to deal out ; to dispense ; to share out/
Toofo6nga. A workman, orartificer.
Toofo6nga ta mftcca. A mason.
■ ■ "■ fy diva. A barber,
— t£-t£. Any artificer that uses th*
axe, &c. &c.
To6gi. To strike ; to hammer : also a hammer, or mallet ;
a blow with the fist.
Toogia. To stumble ; to tumble down.
To6goo. To abolish ; to quit ; to leave off; to bequeath ;
to relinquish ; to leave off work ; to lower (as a sail)*
1 Termination, or completion of labour*
• ■ To retain ; to remain.
■ To allow, or permit : tod goo-be, to let or allow ofc
■■ To desist; to cease; to delay \ fucca todgoo, to
appease (anger).
'. Hold! avast 1
-. To die, or stain ; todgoo coola, to die, or stain red.
Toogooanga. The end, or termination (used principally in
a moral sense, as the termination of happiness or
misery).
— . A place where any thing is kept, or suffered
to remain.
To6gooanga-g61e. A quagmire.
To6gooloa\ For a long time*
To6goo-o6ta. Inland.
To6goo-y-b6. Be it so.
To6hoo. The forefinger ; to point with the finger.
Tooi. A chief, or tributary governor of an island, or di-
strict.
A kind of club*
— . The knee.
VOL. II. g
TOO
To6i. To string beads, or flowers; to plait wreaths tf
flowers*
— . To sew with a needle and thread.
Too&nga. A seam (in sewing).
Toela. Bald; (bald-headed).
To61i. To run after; to chase, or pursue.
Toolli. Deaf, from any cause whatever.
T06I00. To drop, like water.
Tooloo he m&tta. A tear.
To61oo-to61oo. Instillation ; dropping (as a fluid).
. Eaves of a house ; the edge of the thatdf
(whence the rain drops).
T00I061. To drop into (as a fluid) ; any fluid to drop into
the eyes to abate inflammation ; or to drop into an ulcer
for the same purpose.
Toonga. A pile, or heap, of any thing.
-. The core of fruits; a knot in wood; a kernel;
the seed of plants.
To6nga &wta-awta. A heap of dirt, wr filth.
To6nga-fgoo. A joint of pork, consisting of the
lower part of the back and the tail.
■ » A ladder.
— — . Also a corruption of toodnga ; which see.
. A row of plantain or banana trees.
A sign of the plural number of animated being*.
Toonga-mea. A number of people ; many people.
Toonoo. To broil, as victuals upon hot embers.
TooJ-oo. To rise from the ground, or bed ; to get up : get
up I
T06-00I00. To decapitate.
To6pa. A window, or small opening, in a house : also s
hole in the fencing of a fortified place to dischargt
arrows through.
Toota'nga. A block ; a large piece of any thing*
TOW
0
TooUvnga-acow. A log of wood,
Toota'nga-oofi. A large piece of yam*
Tootoo/. To cut ; to separate by cutting ; to cut off.
Tootoo/-oo/Ioo. To behead.
Tootoo'. A chisel (either of iron or stone).
Too'too. Heat ; ignition ; burning : to burn ; to kindle ; to
boil.
Too'too. The bark of the Chinese paper mulberry tree, of
which gnat oo is made.
Tootoo'e. Thin; emaciated; lean; raw-boned; lankness.
Tootoo'loo. Dropping off, or out of (as a fluid) : to be
permeable to water, as the roof of a house when the
rain drops through.
Too-/. Dilatory; slow.
Tot6ca. Slow; tardy: softly; quietly*
Tot6ca-dnge. Slowly; softly.
Tot61o. To crawl ; to creep ; to grovel*
Tot6noo. Manifest ; clear ; distinct : direct; straight ; even ;
in a row.
. Candid; open; sincere.
Totonooagi. Minutely.
Toty'. A sailor ; a man accustomed to work canoes ; a
fisherman.
To fish, either with a net, or with line and hook.
*ow. War ; an army ; a battle by land.
The end, or extremity of any thing.
Tow-mo61i. The stern of a vessel.
Tow-mooa. The stem of a vessel.
The year ; a season ; the produce of a season.
Fit; suitable: to fit; to suit (as one body does
another).
To barter ; to trade.
Fucca t6w. To exchange.
_ r%
TOW
Tow. To excern, or squeeze out, as water from a sponge;
to wring out.
. To reach, or extend to*
To meet one's expectation of profit in the act of
bartering, or trading (the same as toia).
The pronoun plural, we (only used when the persoa
spoken to is included).
Tow-alla. To luff; to bring a vessel's head nearer to the
wind.
Towalo. To row, or to paddle. .
Towb6too. Nearly adjoining; neighbouring; by the side
of; abreast of.
Towbotoo gihena. On that side.
Towbotoo giheni. On this side*
Towbotoo-my. Hithermost.
Towbotoo-ange. Thithermost.
T6wfa. A squall of wind ; a gale.
Tow-f&lle. A besom ; a broom.
Towg6te. An elder brother ; the first born, either male tr
female.
Tow-hifo. To impend ; to hang over.
T6wla. An anchor; a cable.
Towlanga. An anchorage.
T6wma't6w. To fish with a line and hook.
Tow-mo6a. The prow, or head of a ship, or canoe.
Tow-mo61i. The stern of a vessel ; astern.
T6w-o6a. The dual number of the pronoun tow.
Tow-tea. To chide ; to rebuke : chiding ; reproof.
Tow-t61oo. The plural number (in contradistinction to tU
dual) of the pronoun tow. •
T6w-t6w. To hang.
T6w-t6w-hifo. Dependent; hanging down.
' A religious ceremony so called ; (an offering tt
the god of weather).
VAH
Tow-tow. To wring, as a sponge.
T6wt6woonga« A circular flat piece of wood, surrounding
the middle of the string, by which the oil baskets, hang,
so as to prevent rats getting to the basket.
Twa'wfa. A heath ; a common.
Twinga. A wreath (as of flowers) ; a string (of beads).
V.
Va. A piece (only applied to wood, or trees).
Va ac6w. A piece of wood.
Va'ca. A ship, vessel or canoe.
Va'ca foccatoo. A boat ; small canoe.
Cow-va'ca. Crew of a boat.
Vafca-fa'wha. A boil.
Va'ca va'ca. The side of a man, or any animal.
Va'cca-vacky. Careful; cautious.
Vacky*. To heed; to look to; to inspect; to view; to
search ; to be provident. Interjection, look ! behold ! lo !
Aloo vacky. To proceed carefully ; to go circum-
spectly.
Tcd-vacky. Incautiously.
Va'cky-ja'nge. With circumspection.
Vs/e. The foot, leg, paw, of any animal.
Fucca ma'nga vae. Astride.
I16nga va'e. A footstep ; footmark.
A'fe va'e. The sole of the foot.
M061 va'e. The heel.
Cow-va'e. The toes.
F6e va'e. The leg.
To6a va£. The back of the foot.
Moto6a va'e. The great toe^
Va/he. To parcel, or separate into parts ; to divide.
■ To separate, or be separated, as two combatants.
■ Parted from ; broken off; divided.
VEL
Vaky'. Gathers ; to plait, ox gather : also a doable garment
of plaited gnatuo, worn on particular occasions.
Vafta. Apparel; dress.
Mea va la. Clothes.
Vale. Mad; insane; foolish; crazy; delirious: also igno-
rant.
M a'tta vale. Dull; without thought.
Valea. Insane. See Vale.
Va'loo. The numeral eight.
Vaioo-6ngofooloo. Eighty.
Va'nge. A curse $ malediction ; a string of abusive and im-
perative language, recommending the party abused to
do something that is* horrible, such as " Dig up your
" father by moonlight, and make soup of his bones;" in
which sort of cursing some of the Tonga people are so
well versed, that they will run on with it for half an
hour without any repetitions.
Va oo. A bush ; a wood ; a thicket ; a field overrun with
grass, or weeds.
To6boo va'oo. Growing wild.
A' loo va'oo. Fallow ; uncultivated.
Va'ooa. Uncultivated (as land), overrun with weeds.
Vasia. Flattery ; false praise.
Vata. The semen of animals.
Va've. Speed ; velocity : quick ; swift-footed ; brisk.
Ma'tta va've. Quicksighted.
Vav6a. See Va've.
Va've-a'nge. Quickl)'; speedily.
Ve. Corruption of vae> the leg or foot, and is only used in
the formation of certain compound words ; as, vecefrc,
li^rht -footed ; vcbfco, bandy-legged.
Vebico. Bandy-legged. See Ve.
Veha'ca. A sea-fight.
Vela. Calid ; hot ; fervent : to burn ; to scald.
wo
Vfii. Prurient ; itchy : to itch.
Vfio. Jaculation ; projection (as of 8 spear) ; also to launch,
or slide along.
Tafo v61o ica. A fizgig ; a spear to strike fish with.
V6te. To despoil ; to divest ; to plunder ; to dispossess of •
to pillage.
. To loosen ; to untie.
Visa. A bracelet of any kind.
VevaVe. Light-footed. See Vc.
Vicoo. Wet; damp.
Vicoo facca chi-chi. Moist ; damp.
Vfli. A gimblet ; any instrument to bore holes with.
Vflo. To twirl ; to spin round.
Vhricoo. Wet; inriguous; watery.
Vow-vow. To scrape (with a knife, or shell, &c.).
Vy. Water; liquid; fluidity; juice; a pond; any thing
serous or watery.
Fucca vy. To dissolve, melt, infuse ; to drench with
any fluid.
Vy-hoo. Broth made of fish ; (koo, to boil : they
have no other broth).
Vy-mooa. The third lunar month; {mooa, the first, it being
the first ty, watery, or rainy month).
Vy-mooi. The fourth lunar month, or second rainy month ;
(swot, following).
Vy'-vy1. Weak; debilitated; ineffectual.
Vyi-vyt motooa. Weak with age.
W.
WL Interjection. Fie ! for shame !
Wo. To go ; to proceed : this word can only be used in a
plural sense ; thus, we cannot say, gooa te wo9 1 go, but
we may say gooa www vo, we go. Aloo may be used
both singularly and plurally'.
YAO
W061. Interjection. La! (of surprise),
W6i. Interjection. La! (of surprise).
Y.
Y. To put; to place ; to deposit.
Y'-a'nga. A case ; a sheath.
Y-be. Notwithstanding; yet; still.
Y-vala. To dress ; to clothe.
Yaoo6. See iaoai.
VOCABULARY,
ENGLISH AND TONGA.
ABO
*
Abaft. Gi-t6w-mo61i.
Abandon (to quit). Liagi.
Abashed (to be). Fucca-m£.
Abate (to lessen). Toogoo; hili; fucca chi-chi, e. g. the
storm abated, na'i to&goo he t&wfa. He lowered his
voice, ndijulcca chi-chi ennt Ua.
Abbreviate (to shorten or curtail in any fray). Fu'cca chi-
chi ; fu'cca no-no.
Abdomen. G6te.
Abhor. F6hia.
Abide (to dwell, to remain in any place). Nofo.
Abject (low, mean). Fu'cca too'a.
Ability (mental ability). L6to b6to; (strength of body),
chino malohi.
Able (strong). Mal6hi; (to be capable of),/e.
Able-bodied. Chino mal6hi.
Aboard. Gi-v&ca.
Abode. Afoi; nofoanga.
Abolish (to give up, to do away with). Toogoo; hili;
chiagi; liagi.
y ACQ
Abominable' (disgusting to the sight or feelings). Fu'cca-
li'ali'a.
Abortion (premature birth). Fan6w mooi, (i. e. unripe
birth).
Above (in point of place). Gi-aloonga, gi-hige ; (in rank)
moo*. (Vide before).
Abreast. Tow botoo.
Abroad (in distant country). Gi mo61i ; (out, i.e. out of
doors) gi-to6a.
Abrupt (sudden). F6ki-fa; (broken and uneven) pile*
p6te ; pap&ta.
Abscond. Hawla.
Absent (at a distance, abroad). Mamaoo: (not actually
present) gehe.
Absume (to destroy). Mo'wmo'w.
Abundant (plentiful, large). Labi.
Abuse (bad language). C&be : a string of abusive foul lan-
guage, frequently in a sort of verse, is called vangi.
Accelerate. Fu'cca vave.
Acclamation. Mavava.
Account (to narrate). Talan6a; (to reckon up) low; (t
narration), talanoa.
According (agreeing). Tatt6w.
Accordingly (thereupon). Leva.
Accumulate (to heap up). Tanagi.
Accustomed (disposed, habituated). A'nga; 4nga.be.
Ache (any pain). Mamahi; (head-ache) gnagn6w; (tooth-
ache) ni'fo manoo.
Acid. M&he.
Acquaint (to). Tala.
Acquaintance (friend). Cow tangata; (friendship) fu'cca
cow tangata: no word for bare acquaintance without
friendship.
AGO
Across (transverse). Tetowlagi; (on the other side) gi
botoo gi-hena.
Actions (deeds, behaviour). F/gna m6a; (battles) tow.
Actual (true). Mo6ni.
Adam's apple (the prominent cartilage of the throat). Mo'nga.
Adherent (partizan). Cow-mea.
Adjacent. CKfi.
Adjoin (to join together). Fu'cca t4ha.
Adjoining. O'fi.
Adieu. CKfa; chiodofa; chiacoo-o'fa : (meaning love, or
not little mj love ; expressions used m taking leave and
also on meeting).
Adoration (prayer). Lotoo.
Adrift. Lei 16a : (this word is strictly applied to a vessel at
sea, driven by wind without guidance).
Adversary (an antagonist either in sport or battle). Fifli ;
(the enemy ) he tow.
Adulation. Fu'cca-ly.
Adze. T6gi.
Afar. Maraaoo.
Affray (to frighten). Fucca manavahe.
Affray (a quarrel). Ghe.
Affliction. Ho'lo-ho'lo.
Affright. Mdnavah£; m&navachi.
Affront (to aggravate). Fucca i'ta.
Afloat. Tee-t6e.
Afresh (anew). To/e; (recent, new) Foo-o/.
After (in place or time). MooVmoo'i.
Again. Tote.
Agape. Jio.
Aged. Motoo'a; (full grown) the same; (young) moo/i.
Ago (lately). Moo'iange; (one day) he alio ; (long ago)
mo6a-ange, lo'a-ange.
, AMB
Aground (striking the bottom, as a vessel). To>ca.
Ague. Fcke-feke.
Ah! Yaooc!
Aim (to take aim). Fu'cca 4ta: (this expression is also
used for the act of looking along a stick or any such
object, to see if it is straight).
Air : no word for still air : wind is called matan'gi ; a breeze,
havi'li-vi'li.
Alas! Oyaooe! Seookl!
Alert (quick in action or in resource). Mitta bo'to.
Alible (nutritive). Fu'cca chi'no.
Alien (foreign or strange). Moo'li.
Alight (to). Aloohi'fo.
Alike. A'nge-be; &nge-co.
Aliment. M6a ky.
All (or rather whole of any thing, not in number but
quantity). Foofe-be.
All (in number). Foo1i-b6.
Almost. Te; t£-t£.
Aloft. Gi-aloo'nga ; gi h&ge.
Alone. Taha ; (by one's self) to'ca taha be.
Aloof (at a distance). Mam&oo.
Already (during the time). Loloto'nga.
Also. Mo; bea; bemo.
Alter (to change, verb active). Gnalii gehe, (i. e. to make
different).
Altogether (as a whole or mass). Foo'a-be ; (in number)
foofli-be.
Amass (to gather together). Tana'gi; (to heap up) foc-
catoo7.
Amaze. Fu'cca 1611e mooo'i.
Ambition. L6to lahi -, ti'a 6gi.
Ambuscade (men concealed in). Tatao.
A NO
Amiable. Fucca nian£co.
Amiss (wrong, erroneous). Hallo.
Amidst (among). Gi-16to.
Amity (friendship, Jove). Ofa.
Among. Gi-lo'to.
Amongst. Gi lo'to.
Amorous. Manaco fafi'ne ; mooi-tow.
Amour. Fe£ooagi.
Ample. L6hi.
Ananas. Fy'gna-pu'.
Ancestor. Toobooanga. Tod boo, to spring ; a'nga, place.
Anchor (also the cable). T6wla: (this word, differently
accented, viz. thus, tovolti, means the sail set).
Anchorage. Towlanga (to via, anchor ; an* a, place).
Ancient. Lo'a.
And. Mo; ma; he: ma is only used with numerals : mo
may also be used with numerals, but not so well. Be
is never used with numerals ; it is often joined to the
pronoun ia, he, and pronounced tea instead of be ia.
Anger. Lili ; it a.
Anger (to make angry). Fu'cca i'ta.
Angle (to catch fish with a line and hook). Tow-matoV.
Angler. Jiena tow-mato'w.
Angry. I'ta; lili.
Anguish (excessive pain). Mamahi obito; (excessive
grief of mind) tangi obito.
Animal (rather a bird). Manoo.
Animate. Fucca moo6i.
Animosity. Fachi-fachi.
Announce. Tar*.
Anoint (to anoint the face, trunk of the body or limbs)*
Taky; (to anoint the hair of the head) pani.
Another. Taha gehe ; (another person) t6ca tahfc g6he.
ARI
f
Ant (the small ant), ho ; (the large black ant J loatki
Antagonist. Fili ; (the enemy) he tow.
Antecede. Mo6a-mo6aange.
Antipathy. Fa f&hia (much hate).
Anthill. L060 he lo ; looo he loata.
Apace. Vaveange (quick, cither in locomotion or work).
Apart (separate). G6he (on one side, aside) ; gi-botoo.
Apiece (each). Taggi t£ha.
Apologize (to excuse). Fucca fichi.
Appal. Fucca manavahe ; fucca manavachi.
Apparel. Vala ; (European apparel) cot'06 papakingi.
Apparent (plain, evident). T6noo.
Apparition (a spirit, a god). Hotooa.
Appearance (resemblance). Matta-ange.
Appease (to silence, or quiet a child) . Fucca na.
Appease (his anger). Fucca toogoo (enne it a).
Appellation. Hing6a.
Appetite (hunger). Fiaky'; (appetite in general) fia; (lustj
fia feichi.
Applaud (to). Mav&va.
Applicable (fit, suitable). Ala.
Apprehend (to lay hold of, to seize, or arrest). Booge.
Apprehensive. Manavahe; manavachi.
Apprize. Tala; fucca flaw.
Approach. Fucca 6fi (used either as verb or noun).
Approve (to). Lille-y'; (approval) the same.
Aquatic. To6boo vy' (springing up in the water, as certain
plants, applied also to fish).
Arduous (difficult to do). Fy'gnatii.
Are. Go6a (the sign of the present tense).
Arid (dry, from any cause). M6a-m6a.
Arise (from the ground or bed). Too; Too-00.
ASP
Arm. Nima (both hand and arm, either distinctly, or to-
gether).
Armipotent. T6a-he-t6w.
Armistice. Fucca H116.
Armpit. Faifine.
Army. Tow.
Aromatic. Nanamoo; (sweet scented, as flowers) n4moo
cacala*
Arow (in a row). Tot6noo.
Aroynt (begone !). A'loo ! fi£m6 aloo !
Arrant. C6vi obito.
Array (order of battle). T600 tow ; (dress) t£oo.
Arrive (to, at a distant place). Tow; (:it the place where
one is) tow; how.
Arrogant (proud, lofty). Low-c6w ; (presumptuous, inso-
lent) f i.i egi.
Arrow (for war). Gnah6w; (for sport) cuho.
Artful (deceitful). L6too6a: (wise, knowing) b6to.
Artificer. Toofo6nga.
Artillery. M6a fanna fonno6a (things to shoot the land).
As (like). A'nge-co ; (the conjunction, as) ca.
Ascend (to climb). Caca; (to- go up, as up a hill) &I00
hage.
Ascertain. 116a; ilaw.
Ashamed (bashful). Ma.
Ashes. E'foo.
Ashore (on land). Gi-o6ta; (aground) toca.
Aside (ipart). Tow b6too; (leaning on one side) hili.
Ask (to enquire). Fehooi; (to petition) hoo; (to request)
cawle.
Asleep. M6he.
Aspect (face, look, appearance). M&tta; m&tta-m£tta:
mamatta.
Aspersion (false accusation). Lohiagi.
AWA
Assassinate. Lapachia ; (assassination ) lipa.
Assemble (to). Tanagi; (assemblage) tlie same.
Asseveration (an oath; strong affirmation). Tingi mofai;
fo6a cava.
Associate (or to dwell with). Non6fo.
Assort (to portion out). To6fa; v&he.
Astern. Tow-mooli.
Astonish. Fu'cca 1611e moo6i ; (to make life run away).
Astray (to go astray, to wander). H6e.
Astride. Fu'cca manga vae.
Asunder. G6he g6he.
Argue (to argue obstinately). Gigihi; (to discourse) U-
lan6a.
Around (encircling, round about). F61i; tacky'.
Arouse (to awaken). Fu'cca 6a.
Asperse (to calumniate). Fu'cca c6vi.
Athirst. Fia inoo (wanting drink).
Athletic. FefSca; maI6hi.
Atom (a small particle, a crumb). Mom6i m£a.
Attain (to procure). Mow.
Attire (dress). T600 ; v61a.
Avarice. Pepine ; man 00 manoo ; (avaricious, stingy) the
same.
Avast (hold ! stop ! ). To6go! 6-ooa !
Avaunt! Aloo! fiam6 &loo!
Audacious (saucy). Talaho6i; (mischievous) pow.
Aversion (hatred). F6hia.
Avidity (in eating). Ho66-ky : (eagerness, strong desvt)
holi.
Aunt. Mehegitanga.
Auspicious (favourable). Monooia.
Authentic (true). Mo6ni.
Await (to wait). Tatali.
Awaken. Fu'cca aa ; fafango*
BAN
Axe. T6gi fu'cca anga g£he (meaning an adze of a differ-
ent turn, the blade of the adze being transverse to the
handle).
Aye. I/o.
B.
Babble (nonsensical discourse). Low n6a; (tale-telling)
nanivi.
Babbler (a silly talker) . Jiena low n6a ; (a mischief maker)
jicoa fu'cca c6vi.
Babe (of either sex). Tamachi; bibigi.
Baboon. Gncli ; (they have seen baboons on board ships,
and give them this name, which is probably a corrup-
tion of some proper name by which they have heard a
monkey called).
Back (the back ; the loins). To6a.
Backbite (to calumniate). Fu'cca c6vi.
Backside. Oo'chi; ao6chi; lemoo.
Backward (behind). Gi mo6i; fu'cca moo'i; (obstinate)
pagnati.
Bad (in any sense). CCvI.
Baffle (to defeat a designer intention). Taa'fi.
Bag (of any sort). C6to.
Bait (for fish, or rats). Fu'cca ky ; (motive, or temptation)
inea fu'cca ho'li.
Bald. Toofla.
Bale (a large package). Co'foo.
Ball (cannon ball). M6cca f&nna fonnoo'a.
Bamboo. C6fe.
Banana. Fo6ji ; hopa.
Bapd. Naw. (They strangled the man) na norm ntno-gia he
tangafta : naw, to bind, gfaf the throat.
Bandy (crooked). Bico; bico-bico; (bandy-legged) vebico.
Bang (to beat; to thrash). Ta.
vol. u. k
BEA
Banter (to jest ; to ridicule). Fucca ho6a.
Bantling. Biblgi.
Barb (of an arrow, spear, or fish-hook). Manga; till*.
Barbarity (cruelty). Tai-6fa; i. e. without love or mercy:
barbarous.
Barber. Toofoonga fy diva.
Bare (naked), Telefooa; (from tele, to scrape clean, or
shave; and Jb6a9 all).
Barefaced. T6i ma (without shame).
Bark (of a tree). Gili ; (to bark, like a dog) cii6.
Barren (applied to women, or female animals). T4i-(kp£w;
(applied to land) tai-foo'a.
Barter (to exchange; to trade). FuccatoV.
Bashful (shamefaced). Ma ; (to be bashful) fu/cca ma.
Bask. Fucca laa ; (he basks in the sun) goo'a fuJqcatfaia.
Basket (of any kind). Cato j (a basket lor oil bottles) cto
lolo ; (a strong basket, made of the husk of the opcosr
nut, for carrying valuable things) cato c£fsu
Bat (the vesper tilio vampyrus). Peca.
Bathe (to swim ; to wash one's self). Co'w-coNr; toofoofoo;
paloo'too (to rince in fresh water, after washing in set*
water) lanoo.
Battle. Tow; (the time of battle) Udott/nga he far; (the
front of battle) moo1 a ht tow.
Bawl (to squall, or scream out). Calanga; (to call oat to
any one loudly) oo'i.
Beach (shore). Fanga ; matta he tahi.
Bead. Coo'la; (red beads) coo'la coola-coola; (giee*
beads) calanoo'i.
Beak. Gnoo'too; (this word also means the mouth of man,
or any animal).
Bear (to carry). Foo'a ; amo titggi-taggi ; imo fucca tt-
foo'a; fafa, Vide these words in their respective
places.
ftEF
Beard (of an arrow). Manga ; taHa (hair of the cfcio) cava.
Beardless. Fatoola.
Beat (to beat a person with the hand, club, &c). Tew ;
(to beat a person with the open hand) chtbi ;, (to beat a
person with the fist) too'gi; motohi'cv; (to beat a per-
son with a club) ta ; (to beat the bark of the kUtbo in
the preparation ofgnmtoo) tootoo; (to conquer, or over-
come in battle) no specific word ; for Voona beat Talo9
tfcey would say, eat maU/hi Varna gi'a T*h, Toona
stronger than Talo : (.beaten at a game) ootoongSa.
Beautiful (as a man : sometimes applied to trees, &c,
phoncally). Toleccalecca ; (as a wobiab) idofefooto.
Because. Ca.
Beckon (to make a sign to approach, wkh the hand, *r any
tfcfeg else). Tiloo.
(to suit). Alia; (to aker, or change to) no proper
W40td lor; as, it became rotten, nai hopcf, literally, it
rotted,
(a mat to sleep on). Fala ; (a bed-pfaoe) mehlnga.
Bedaub (to besmear). Pani.
Bedclothes. Cafoo. This word is applied to any takg to
cover one while sleeping.
Bedeck (to dress out handsomely). T600.
Bedew. Fufcca haho'w.
Beetle. Motaga-mo'nga.
Befid (to happen). Fold fit : (it happened) nai fo'ki fa.
Befit (to be suitable). Alia.
Before (in time). To-moo'a ; (in place, or procession) gi±
noo%; moo/a-moofa-ange ; (in point of rank) no pro*
per word for : Finow is higher in rank than Talo, nay
be tendered thus, gotta igi ange FmmgfmTth, i. e. Fi-
now is nore a chief than Tale.
Befoul (to make black, or dirty). Fu'cca ocAi.
h2
BEL
Befriend (to behave well towards; to protect). Fmcca
lill6 ange ; fu'cca cow-tangita.
Beg (to entreat). C4wle; (to beg pardon) boo.
Beget (to generate). No word for; (to be begotten by)
tooboo; literally, to spring from.
Begone ! Aloo ! fiamo' aloo !
Begird (to gird round the waist). Naw ; (to encircle any-
thing) t£cca-tacky.
Begrime (to make black, dirty, or sooty). Fu'cca oolL
Behead. Tootoo' oo'loo.
Behest. Feco'w.
Behind (in place, or procession). Gi-mooi, mooTnoKxA-
ange ; (at the back) gi-too'a.
Behindhand (in time). Taw moo*!.
Behold! Mam£ta-4ngi ! vacky-6ngi! jio-ingi! Afy, sod
atoo, may also.be used as the latter part of these war*
instead of angi, according to the direction of the be-
holding. Vide My, atoo, and angi.
Being. No word for. (Beings of this world) m6a mfat;
(beings of the other world) m£a hotoota.
Be it so. TWgoo-y-bc.
Belabour (to beat, or thrash a person). T6ia.
Belay (to make fast). Fu'cca mow ; (to lay wait for, with
intention to kill) tatdo.
Believe (no direct word for). " I believe it," may be ren-
dered thus, low gi'ta cote mo&rri, I say it is true, or goo*
mikfni my gi'ate au, it is true to me.
Bellow (to squall, or scream out). Calanga.
Bellows. Tabili papala'ngi ; (tabili, to blow the fire with s
fan).
Belly (the abdomen). G6te.
Beloved (as a wife, or mistress). Mama'na; (valued mock
as a friend) o/fa.
BET
Below (under). Oi Wo; gi hifo: (inferior in dignity) no
proper word for ; *• Talo is inferior in dignity to Finow,"
may be rendered thus : goo'a egi cki a Tab gCa Fmow ;
i. e. Talo it lest a chief than Finow.
Belt (to go round the wailt). Naw.
Bemtre (to splash, or dirty with mud). Pani gele.
Bemoan (to moan over ; to beat the face with grief). Tan-
gi fe too'gi ; (to weep) tangi.
Bench (a form to tit on). Hecaanga.
Bend (to bow, to make crooked). Fircca-bico ; fu'cca bico-
bfco.
Beneath (underneath, below). Gi Mlo; gi hifo. See
Below.
Beneficent A'nga lille. "He is a beneficent man," a/e
tamga'ta a'nga hlU ia.
Bequeath. Too'goo.
Bereave (to deprive of; to take away by force). A've;
faoo.
Beseech (to beg, to request). Cawle; (to entreat earnestly)
boo.
Beahrew (to abuse; to curse; to call ill names). Cabe;
vangi.
Beamear (to rub over with any thing). Pani.
Besmut (to blacken, or paint the face for war). Lo'a ; (to
cover with soot, or any black substance) fti'cca ooli.
(a broom of any kind). Tow falle.
(to engage beforehand). Taa'fi.
Bet (a wager; to lay a wager). Fuccatow; boo'ta; (the
stake) fu'cca-ky.
Bethink (to recollect ; to reflect). Manatoo.
Betoken (to denote). Fu'cca uVnga; (to be the omen of)
ma'na ; e. g. this lightning is ominous of some calamity,
cor wutna malaHa he fita-techi 'U coeat.
Betray (to divulge, as a secret). Fu'cca flo'a.
Between (betwixt). Gi lo'to.
BLA
Beverage (any thing to driok). Mea inoo. -
Bewilder (to confuse die understanding ; to wander about).
Fu'ccahee.
Beyond (in point of place). Mama'ooa'nge ; (back, in point
of time) lo'a.
Bid (to command); Ta'la; feoo'w; (to offer, or propsesi
price) fu'cca-toV.
Bide (to dwell). No'fo; norfo-no'fo ; nono?*.
Biding (residence). Nofoafogft.
Big (large). La/hi ; (big with child) fete/saa.
Bigness. Foo'a.
Billow (waive ; swell of the sea ; suff )• Gnaloo.
Bind (to tie together). Naw ; (to bind firmly witk rape or
sinnet) le/va-la'va.
Bird. Ma'noo.
Birdlime (the gum of the bread-fruit tree, used to
with). Boo'loo*
Birth (the act of bringing forth young). FanoNr.
Bisect (to cut in two). Fu'cca oo'a; (to cut in two
parts) h61e oo'a malie.
Bit (a piece). Co'nga; (a small bit or crumb)
(bitten) oochia.
Bitch. Goo'li fafine.
Bite (to bite). Oo/-oo; (a mouthful) matogsw
Bitter (to the taste)* Ca'wna; (in a moral sense)
Black (in colour). Ooli-oo'li r (dirty) ooli.
Blacken (to cover with black). Fu'cca ooli; (to
black) too'goo oo'li.
Bladder (the bladder of urine). Ta'nga mimi ; (die gall-
bladder) they have a particular name for this, but it ■
forgotten.
Blanch (to whiten). Fu'cca hina himv; (to bleach in the
sun) fu'cca la'a.
Blade (of a knife). Low hcle ; (of grass) low mohoo'goo.
Blank (clean; white). Ma; (without prne or profit) tai
aoofaga.
Blast (of wind). Havili; (a blight) mahoo'iioo; (a curse)
va'oge; ca'be.
Bias* (of flame). 0<A<r; (of light) gulgnila.
Bleach (to whiten in the sun). Fu'cca mnahe lat ; fu'cca
krtL
Bleak (with wind, or weather); Momofo>.
Blend (to mix as fluids). Pa'loo ; (to flrix, as soil solids)
mrtbo.
Bless (or wish prosperous). Fu'cca mo'oonoo.
BHjgftS (to wither op, or destroy vegetation by wind or sun).
Mahoonnoo.
■Kid* Goof: (to make blind by depriving of sight) fucca
gotf; (to cover the eyes) fucca boo!6»
Btindfatt. Fufccaboel6.
link (to* twifckle the eyes, to wink intentionally). Nisi.
(happiness). Mono6ia ; (blissful) the same.
(tv grow puffy, bloated). Foofo6la.
Block (of wood or of any thing else). Toontngtf ; (a stupid
Mow? tangftta tile.
Blockish (in a stupid way). M&tta vaKa.
Blood (sanguineous fluid). T&wto.
Bloody. Ptf nt tafwro ; ttwto-tlwto.
Blooflt (of fruit). Fo6e.
Blow (a stroke with the fist onTy% Motohfco;(withac!ub,
lie.) t*.
Blow (with the breath) . Iti.
Blow (the nose) . F£ngo-fango.
Blow (to, with force any thing out of the mouth). Bo6hi.
Blowzy (red with the sun). Gnino.
Blabber (of a fish or fat of any animal ) . Gn*co.
Blunder (a stupid1 mistake, an accidents! error). Hflhu
Blunt (obtuse). Pecoo (to make blunt) fu'cca pecoo.
Blusterous (noisy). Long6a.
Boar. Booaca tangata.
Board (of wood). Lour pa^pa ; (diet) men ky.
Boast. Fo6ta.
Boat (small canoe). V4ca ftccatoo.
Body (of an animal or of a tree). Chi'no ; (a body of men)
toonga tangata.
Boil (to boil over the fire). Tootoo ; (an inflammation in the
skin) vaca fawha ; hotooa.
Bold (brave). T6a; tai manavahl; (impudent) tai-ma.
Boldness (bravery). Toa; (impudence) tai->ma ; (imperti-
nence) talahooi.
Bolt (fastening of a door), Tabooni ; (to swallow whole) ftlo
tefooa ; (on a sudden) fo*ki-ra.
Both. To'cca-oo'a (used only in the third person ; as, they
both went) : gi-mo'ooa, used in speaking to one of the
parties ; as, " you both go :'.' gi-mowooa, used when
one's self and a third person are included, the person
spoken to not being included: as, " Finow and I will
both go, but you may stay :" gi-no'wooa, used when
speaking of two other persons; as, " they both went:0
gito'wooa, used when the person spoken to is included ;
as, " you and I will boik go."
Bowsprit. F6nna toco' to.
Bowstring (either of a war bow or sporting bow). Qofee.
Born (to be born). Fano'w ; (first born) no word for; (eldest
brother or sister) towgete.
Box (a trunk or chest). Bocba ; (to fight with fiats) footao.
Boxer. Jiena fa foo'hoo.
Boy (a little boy). Tamachi'; (scarcely a man), the same.
Boyish. Fucca tamachi'.
Bowl. Goom6te (their bowls are made of tofe-wood).
Brace (to tie or bind). Naw ; (a couple) oofe.
Bracelet (for the arms or legs). Vesa. This is a Fiji word.
Brackish (bitter). Catena; (like sea-water in taste) tabis
tfhi. *n
BRO
Brag. Fi'a lahi, foote.
Braid (to ornament or plait the hair). FafStoo.
Brains. Ooto ; (good sense) lo'to boto.
Brainless (foolish). Vale ; (without the brains) tfci ooto.
Brave (courageous). To' a.
Break (or snap asunder). F6tchi.
— (to pieces, or to crack). Fob. F6a is also used to
the head, to expreas the cutting or wounding of it at
certain ceremonies ; as F6a ooloo.
Breakfast. Ky tM/ngi-botogi.
Breast (of either sex). Hoolioo ; (the chest) fotafata.
Breath. Manava.
Breathless (short of breath). Tai manava ; h61a ; (dead) mite.
Breech (buttocks). Oo'chi; 16moo; (breach in a wall, fencing,
Arc.) a'va.
Breed (as animals). Fano'w ; to cultivate the breed of any
thing) fafa'nga.
Breexe. Havilivfli.
Brethren. Cow tehi'na ; (the elder brother) towg6te.
Bright (polished). Gnigni'la ; (clear headed) matta-bo'to.
Brimful. Bi'to.
Brilliant (shining). Gnignfla.
(to bear or carry). Omi', om/; (to produce or bring
forth) tooT>oo.
(edge of the water, &c.) Malta.
Brisk (quick in motion). Va've.
Brittle. Fetch i gnofoCa ; i. e. easy to break.
Broad (expansive). Low larhi : a broad plank, he lov-pcpa
Ian Idhi.
Broil (on hot embers). Too'noo.
Brood (as hen birds). MoTie: (to brood over, to reflect
upon) mana'too-na'too.
Brook (rivulet). Vy-ta'fe; (to put up with, to endure)
catafgi.
Broom. Tow-falle.
BY
Broth (fish broth or soup). Vy-hoc.
Brother. Tenia*; (the elder brother)1 fowge'ee.
Brow (eye-brow). Fooftoo he matta: (brow of a kffl)
famsja udWhga.
Brown (colour). M6II0 ; (to brown by the fire) tocfoo* ger
pa'coo.
Bubby. Heolioo.
Bubo (ft suppuration of the glands, particularly of the groin,
neck, and armpits). Cattf.
Bud (of a flower; also to bring forth bods). Too'boa*
Budge (to rise up or move away). 1W-40.
Buffet (to beat or knock about). T6ia.
Build (a house). Langs? (a canoe) fo; fbw.
Balk (the whole). Cotcfe.
Bump (a rise or swelling). Foola.
Bundle (parcel). Carengtf.
Bung (a cork or stopple; also to bung or close up the
mouth of any vessel). Oomo'chi.
Burden. Cave'nga ; (to load with a burden) fa'oo.
Burial (funeral rites). Boo'too.
Burn. Too'too; v61a.
Burnish (to make bright). Ftfcea gnignila.
Burst (to splits to crack) . Fo'a.
Bury (to bury a corpse or any thing in the ground ). Taboo.
Bush. Va'oo.
Buss. Oo'ma.
Butterfly. Pepe.
Buttock (a joint of pork consisting of the lower part of the
back and the tail). Too'nga i'goo.
Buttocks. Oochi; aoochi; lemoo.
By-word. Cana'nga.
By-and-by. An/.
By-day. Aho-a'nge.
By-night. Bo -oolia'nge.
CAP %
C.
^Cafein. Am*.
Cable. To'wla.
Cage. Falle-ma'noo, (from /(tile a house, metnoo a bird.)
Cajole (to wheedle, to flatter). Fu'cea-ry.
Calculate. Low.
Calculous (stony). Ma'cca-ma'cca.
Cauldron (any thing to boil fluids in). Croofo.
Calf (of the leg). Fci va'e.
Call (to call out to any one). Oo1.
Callous (hard). Feffca ; (hard-hearted) ta/i cfk.
Callow (unfledged). Telefoo'a ; ta1 fboloo fooloo.
Calm (stillness of wind). Totfoo ; (to calm or appease the
crying of a child) fu'eca-na.
Calumniate. Fu'cca co vi.
Campestral (growing wild). TWboo vatoo.
Can (to be able). Fa. The sign of the future tense is often*
used to express this idea. See Grammar.
Candent (hot), vela.
Candid (open, sincere). Toto'no*.
Cane (sugar cane). Taw.
Csteine. Fu'cca gooli.
Cannibal. Fekk/ ; ky tanga/ta.
Cannon. Fa'nna fonnoofa ; from fd***f to shoot, and /on-
sWsf the tend : from a notion thai guns were made to
destroy land rather than men.
Csfnoe. Va'ca; (a double sailing eanoe) tongfo'gf; eaKa;
(a single sailing canoe) ha'raatefoo'a ; (a paddling canoe)
tafafnga ; (a paddling cano** *** bnitt> btft consisting
of a trunk of a tree hollowed out) bopara.
Cant (gibberish). Co'te.
Cap. Boolo'nga.
Capable. Fa teia, (from/0, to be able; /cirf, to do; from
fe% to do, ia it).
CAT
Capacioui (wide, expansive). A to'.
Cape. Mool fonnoo'a, (from moo'i, end or extremity, aid
fonnooa, land).
Caper (to jump). Hc/bo.
Capital (excellent). Lille' obito.
Capricious (subject to whim). Ta'i lo'to mow; i. e. with*
out a fixed mind.
Captive. Boboola.
Carbuncle (or rather a boil or any inflamed tumour in the
skin). Foo'a-foo'a.
Caress (to fondle). Fu'cca o'fa.
Carcass' (a dead man). Tangata ma'te; (a dead hog)
• booa'ca ma'te, &c
Careful (cautious). Va'cca Tacky* ; (full of care and con-
cern) raana'too-na'too.
Careless. Tai-vacky'.
Carious (rotten). Bo'po.
Carnage. Ma'te.
Carneous (fleshy, plump). Chi'no gna'co.
Carpenter. Toofoo'nga. ta'-ta'.
Carry. Foo'a ; i. e. to carry on the shoulder simply.
A'mo ; to carry on a stick between two men's
shoulders.
Ta'ggi-ta'ggi ; to carry m the hand.
A'mo fu'cca tefoo'a ; to carry on a stick retting oa
the shoulder.
Carre (to cut wood or stone). Tongi ; (to cut meat) tatia.
Case (a sheath). Y-auga.
Cast (to throw away) chia'gi; (to cast a look) jio.
Casting-net. Cob6nga chili.
Castrate. Bo'ca.
Casual (accidental). Fy'fy'beaho'w ; no'a.
Cat. Boom : (it is conjectured this word is derived from
the English, putty.)
CHA
Catch (to seize any thing). Mow; boo'ge ; (to catch as a
baH) haT>o ; (to catch a disorder) bihi'a.
Cater (to provide victuals, to feed). Fafa'nga.
Cave (or cavern). Ana.
Cavil (to dispute, to argue). Fu'cca gigiliL
Cautious. Vs/cca-vacky.
Cease (to leave off, to discontinue). Too'goo.
Ceaseless. Ta'i too'goo.
Cecity (blindness). Goo'i.
Celerity (speed of foot). Ve vafve.
Cement (any thing sticky). Fu'cca bi'gi: (the gum of the
bread-fruit tree, with which they cement their canoes)
boo'loo.
Centre. Gi lo'to.
Certify (to relate, to tell). Ta'la; (to declare by oath)
fotfa ca'va.
Chafe (to rub). Holo'i; mi'li.
Chain. Oocurae'a filii. Ooc*meay metal ; J?hi, entangled.
Chair. Nofo'a.
Challenge (in war, or at a game). Taafi.
Champ. Gena ; lamoo.
Cfcance (to happen without intention, unexpectedly). How
noa.
Chanael (a road or entrance). Hilla.
Charcoal. Malala.
Charge (to command). Boole ; (a commission or message)
fecow.
Chark (to burn to a cinder). Tootoo malala.
Chase (to pursue). T06I1 ; (to hunt) alo.
Cat-fish. F6kke.
Chat (familiar conversation). Talanoa.
Chatter (to talk gibberish like a parrot or child, without
meaning). C6te.
CIC
i
Chawdron (entrails). Gnacow.
Check. TaSfi.
Cheek. Cowahe.
Cherup (as birds). Gi ; (to imitate the ntise of bJrib or
rats) fu'cca-gi.
Chest (a box). Booha ; (the thorax) fata-ftta.
Chew. Lamoo.
Chicken. Oohigi m6a.
Chide. Tow-tea.
Chief (a noble). Egi ; (chief of a district or island) teai;
(supreme chief or king) how.
Child (an infant). Bibi'gi; (a child above two #r 4kree
years old ; a youth) tamachi'.
Child-bed. Fan6w.
Childish* Fu'cca tamachK
Childless. T&i fano'w.
Children (offspring). Fano'w.
Chilliness (shivering). T6te-t6te.
Chin. Coo/raoo-coo/moo.
Chine. Hoo'i-toota.
Chirp (as a bird). Gi.
Chisel (any sort of chisel either of stone or iron). Taotow*
Chitterlings (entrails). Gnactfw.
Choice. Fi'li : this word also means an adversary ;
at public games of wrestling, fighting with chibe,
a man singles out or chooses his adversary.
Choler (anger). LMi ; i'ta: (they calmed his pttfCj)
nvwjvfcta toc/goo enne fta.
Choose. Fi'li-fili.
Chronic (for a long time). Foo lo'a.
Cicatrix (of a wound in battle, or with a warlike
ment). Uo'nga cafib ; (of any other kind of wovnd)
patoo.
Cicurate (to tame or make mild). Ftfcca Uta; fu'cca la-
lata.
Cinder. Malala.
Cion (a sprout, a shoot). Hoo'li.
Circumcise. TeTe : (consisting in a longitudinal incision of
the praeputium).
Circumvest (to surround). Foli.
Clack (to talk much). Fa'-io'w.
Clamber (to climb with difficulty). C6ca gnata.
Clammy (any thing sticky). Bi'gi-bi'gi.
Clamour (uproar). Longod.
Clan (party, tribe, or relation). Kyi'nga.
Clap (with the hands wide open). Pachi ; (to clap with
the hands hollow) foo ; (to slap a person) chiti,
Clash (to quarrel). Gigi'hi; (as bodies meeting with con-
cussion) pagi'a.
Clay. Omea.
Clean (cleanly, free from dirt). Ma.
Clear (transparent). Ma; (plain, evident) toto'noo.
Cleave to (to stick to). Bi'gL
Clever (in mental power). Bo'to.
Cliff (a rock). Mdcca.
Climb. C6ca.
Clime (region or country). Fonnoofa.
Clinch (to hold fast). Boo'ge mow ; (to clinch the fist)
coo'goo.
Clink. Tat&ngi.
Close (to shut). Maboo'ni ; taboo'ni j boobootaoo.
Clothes (wearing apparel). M6a v£la; (European dress)
co'foo.
Cloud. A'oo.
Cloudless (clear sky). L6ngi-m£.
Cloudy. La'ngi-ooQi.
Cloy (or satiate, to have enough of). Fl'oo.
COM
dab. Acotw-W. They ba?e different sorts of clubs ex*
pressed by the names of foe/*, ckicotof, wtackincfvoa,
maita'y ck?bi> ma'ta'~goo'li-goullit bwggi-btiggi.
Clutch (to seize hold of). Boo'ge.;
Coalesce. Fu'cca ta'ha.
Coast. Matta fonnoo'a ; i. e. the edge of the land.
Coax (to wheedle, to flatter). Lalbooa/nge.
Cob-web. Matta-ma'tta-cob6nga ; i. e. a net-like appear-
ance.
Cockle. Calo/a.
Cockchafer (any insect of the beetle kind). Mo'nga-mcnga.
Cocoa (the tree or the nut). Nroo; (cocoa-nut shefl)
gn6dji-ni'oo.
Coction (boiling). Too/too ; (digesting or soaking in
water) fu'cca vy mafa'na.
Co-equal (in rank or power). Tatto*w.
Coffin. Fonnoo'a lo'to : (this phrase rather means a
vault ; for they have no coffins, but they would call a
coffin by this name).
Cognation (kindred). Kyi'nga.
Cohabit (to dwell with another). Nono'fo ; (to live in sex-
ual intercourse) fea 'ooa'gi.
Cohere. Bi'gi.
Coil. Fu'cca tacky*.
Coition. Fei'chi; momo'he.
Cold (chilliness of the body, coldness of the air). Momofc*.
Collect (to gather together). Tana'gi.
Colour : no word but that for appearance, (Matta).
Comb. Heloo.
Combat. Tow.
Come. How.
Comical. Gnoo'too boo 'a.
Coming. T6-ho'w.
Command. Boole.
CON
Commix (as fluids). Pa'ioo; (as soft solids) na'too.
Common (low, vulgar). Fu'cca too/a : (waste land) twa'wfa.
Commune (to converse). Talan6a.
Communicate. Fu'cca il6a.
• Commute (to exchange). Fu'cca tcV.
Compact (close, fixed, tight). Mow.
Companion (male companion or friend). Cow-tanga'ta ;
(female companion or friend) cow-fafine.
Compare (to collate). Fucca tatto'w.
Compatriot. Fonnoo'a taha: (they are of one country)
goo'a now fonnoo'a ta'ha.
Compensate. Fu'cca matoo.
Competition (rivalship). Fya'nga; filia'nga.
Complain (to murmur, also to lament). Ta'ngi.
Complete (perfect). Cotofe ; o'chi : (to end or finish) fu'cca
o'chi; fu'cca cot6a.
Complex. Fygnata'.
Complexion (colour of countenance, appearance of any
thing). Ma'tta.
Compress (to squeeze out as a sponge). Tow-tow.
Computation (reckoning). Low.
. Comrade. Cow tanga'ta.
Conceal (to hide). FoofoC.
Conceit (vanity). Fi% fi'a. % ' .
Conch. Gelea ; (sound t*he conch) i'Ji he gcUfa.
Concision. Hehe'le.
Conclude (to make an end). Fu'cca o'chi; (to resolve or
come to a determination) belie.
Conclusion (end). Moo'i; (determination) bene.
Concur. Lo'to ta'ha; i. e. to be of one mind.
Conduct (to lead along, to accompany). A've.
Conformity (agreement). Ttotto'w a'nge : (there . was a
vol. ir. i
CON
conformity in their disposition) nafi ialttfw 4*g* mm
Wto.
Conger-eel. To'ge.
Congreet (to salute mutually). Feki'ta.
Conjecture (to guess). Fili ; ma'te.
Connate (born with another). Fanofw fu'cca ttfha ; (twin*)
fa'now oo'a.
Connect. Fu'cca ta'ha.
Consciousness. Mana'too.
Consecrated. Fu'cca 6gu
Consider (to think, to reflect upon). Manaftoe.
Consociate (a male friend ) . Cow. tanga'ta ; (a female Mead)
cow fafi'ne ;• (a companion of either sex) cow nolo*
Consort (the wife of a chief). Chini'fo.
Constant (fixed to the same spot). Mow ; (constant b
mind) Jpfto mow.
Consternation. Ma'navachi' ; i. e. having the breath Utile.
Construct (to make, to build). Langa.
Consume (to waste, to spoil). Mowmo'w: (to decrease)
fu'cca-chi.
Consumption (phthisis pulmonalis; any wasting of the body).
Momo'co.
Contabulate (to floor with boards). Fali'gi low pa'pa*
Contagion. Maha'gi bihi'a ; (contagious) bihia.
Content. Lata.
Contest. Ghe.
Contingent (accidental, uncertain). How noto.
Continual. Tai too goo ; i. e. without ceasing.
Contort (to twist, to writhe about.) Mio'i.
Contradict. Gigi'hi.
Contrarily (in a different manner). GeTie ge*he; (tram-
versely) fu'cca feto'wlagi j (contrary) ge'he.
Controversy (dispute). Fege'.
Convalescence (state of returning health). Mood.
Ct)U
Conversation. Talano'a.
Convey (to carry). A've ; (to lead along) ta'ggi-ta'ggi.
Convocate (to call the people together): Tanafgi.
Convolve (to**%4og£ther, to turn). Tacky'.
Convoluted (twisted, plaited). Fi.
Cook (to prepare food). FeHK/moo. (Fe corruption offy,
to do or make, and oJmoo victuals).
Cook. Tanga'ta feoo'moo.
Cool. Fu'cca momo'co.
Coolness. Mo'co mo'co.
Copious (abundant). Lalii.
Copper. Oocume'a coola. (OocumJu, metal ; coo la, red).
Copulation. Fefchi; momo'he.
Cord. Mya.
Cordage (rigging of a vessel). Coir mya.
Core (inner part of fruit). Toonga.
Cork (a stopple of any sort, also to cork up). Oomo'chi.
Corpse. Ma'te: (of a man) tanga'ta ma'te; (of a hog)
booaca ma'te, &c.
Corpulent. Chi'no la'hi.
Corruption (rottenness). Bo'po : (putridity) 61o; cho:
(pus) b61a.
Cotton. Moachfbo.
Cove (a creek). A'va.
Cover (to put something over), Oo'fi-oo'fi ; (to copulate as
quadrupeds) f6ichi ; (a coverlid) ca'foo.
Covet (to wish for). Ha'mo.
Count (to calculate). Low.
Counterchange (to barter). Fuccatcw.
Country (land or clime). Fonnox/a: (in opposition to
town or the mo&a) too'goo oo'ta. '
Courage. Loto to'a ; i. e. a brave mind : (courageous) to/a.
C ousin ( of either sex ) . Tocachroa.
i 2
. ~m . mm . _Jk ' *_. -._. *#
CRO
Cowardice. Fo'i.
Coy (bashful)^., Ma.
Crab (fish). Kevi'gi: (to walk like ft crab) aioo foot*
kevi'gi. ^
Crabbed (sour, illnatured). A'nga ccvi.
Crack (a rent or figure). Mafa'; ma&'hi; (to crack)
fetcbi.
Cragged (rocky, stony, rough). Ma'cca ma'cca: (a craggy
road) ha'lla papa'ta.
Crane (the bird so called). Gi'oo.
Crash, (to break to pieces). Ly'igi : (a peculiar loud sod-
den noise) pagi'a.
Crave (to ask pardon, to intreat with earnestness). Hooj
(to beg, to request) caw'le ; (to crave after food) fito-kj.
Craw (stomach). G6te.
Craw-fish. Oo'-o.
Crawl ^as an insect). Totolo : (tp walk slowly) aloo fi/cca
toto'ca.
Crazy (split, cracked). Falii faTii; (insane) vale.
Cxease (tp mark by folding).. Fucca ilo/nga; (a crease, a
mark) ilonga.
Creep (as an insect). Totoio : (to wall$, slowly) aloo fu'cct
tot^ca.
Crevice. A'va.
. Crew (the people of a canoe or ship). Cow va'ca.
Crimp (crisp). Pa'coo.
Cripple (lame of foot) ve hal>e ; (lame in the hand or arm)
ni'ma ha'be.
Crisp. Pa'coo.
Crook (a long hooked stick used to gather bread-fruit, &c)
Lo'hoo.
Crooked (bent, twisted). Bi'co.
Cross (to meet transversely). Fu'cca feto*wla'gi : (surly)
loto ha.
:m; cut
Crossness (sulky obstinacy). Parngo ; (surliness of temper)
lo'to i'ta.
Crouch (to stoop the body). Hoo hi'fo ; boono*.
Crow (to crow as a cock). Oo'-o; (to swagger, to boast)
fucca boola matta ; fucca malo/hi.
Crude (unripe). Ta'i momo'ho; (imperfect, unfinished)
Ta'io'chi.
Cruel (severe and unjust). Ta'i o'fa ; i. e. without love or
mercy.
Crumb (a morsel). Momon mea.
Crumble (to reduce to small pieces). Mo'chi mo'chi.
Cry (to call after). Ool ; (to cry out with pain) o'i ; (to weep)
ta'ngi ; (to cry out loudly from any cause) calauga.
Culinary (belonging to cooking). M6a fe oo'moo.
Cull (to pick, to choose). Fill ; (to pluck flowers, fruit,
&c.) toli.
Cultivate (as in agriculture). Hoo o ; gnofooe.
Cumulate (to heap up). Tana'gi. ,
Cup (a vessel to drink out of, made of the shell of the co-
coa-nut). I1)oo : (made of plantain or banana leaves)
beloo.
Curb (to check or restrain the temper). Ta'afi.
Cure (to remedy a disease). Taw.
Curl (or to fold up). Fafa'too.
Curse (a malevolent wish). Cabe; (a string of foul lan-
guage) va'nge.
Cursory (slight, superficial)* Fu'cca vwe.
Curtain (a skreen of any kind). Boo'i-boo'i.
Curve (to bend in any way). Fucca bico: (curved, bent)
bico.
Cut (with a knife). Hfie; tarfa; (to cut with sciasars)
co'chi.
Cut (to cut, a cut). Mata'fa; Ufa; mah&e.
t a ,' ; ■ .
..•V*'
¥*•* V."
*<*»
DEC
D.
Daily (by day, day after day). Ahowngebe.
Dale (valley ). Loo^o. ]
Damage (to injure, to spoil). Mo'wmo'w.
Damp (with water or any thing else). Vi'coo.
Dance (any kind of dance). Me'e.
Dank (wet). Vivi'cob.
Daring (bold, courageous). Mana'va lain.
Dark (wanting light). ' Bo-ooli; (dark in colour) oofi;
ooli-ooli.
Dart (a spear). Ta'o; (to pass quickly) boo'na; literally,
to fly.
Dastardly. Fo'i.
Daub (to smear or paint with any thing). Pa'ni ; (to mitt
foul or dirty) pa'ni-oo'li.
Daughter. Faii'ue.
Dauntless. Ta'i ma'navachi ; tal ma'navahe'; too*
Dawn (of day). H£ngi hfingi.
Day (day-time, day-light). Alio; (a day) bo; (upon s
day) he a' ho ; (to-day) he alio coe'ni.
Day-light. A'ho.
Dead (deceased ; also withered as plants). Ma'te.
Deaf. Toolli.
Deal (to share out). Toofa.
Dearth (scarcity, famine). Houge. (See Famine).
Debase (to render bad or impure ; to lessen or degrade).
Ftfcca co'vi j (to render low and unworthy) ftrcca teofe
Debate (to dispute). Gigitii ; (to consider within oneself)
mana'too-na'too.
Debility (want of bodily strength). Vy'-vy'; i. e. watery,
or like water.
Decapitate. Too oo'Ioo.
Deceit (imposition of any kind). Ca'ca'.
DEL
»
Deceitful. Lo'to o&a ; i. e. having a double mind.
Deck (to ornament). T600 ; (deck of a vessel) fbon'ga va'ce.
Declaim (to harangue, to speak in public). Boole; fo'ao;
malanga.
Declivity (a steep, a descent, side of a bill). Hifoamga.
Decoct (to boil). Too'too; (to digest in warm water)
fu'cca- vy maiaiia*
Decorate (to ornament m any way). T6oo.
Decoy (to ensnare or entrap as birds). Htle.
Decrease {to grow less in bulk, to lessen). Fu'cca chi'-chk.
Decrepit (with age). Vy' rf motoo'a ; (lame of foot) g&oo.
Deed (any act or doing). F/gna mea.
Deep <io descent as water). Loio'to; (the sea) mooafaa* >
Defame (to destroy reputation). Fu'cca oo'vi ; 1. e« to make
bad.
Defeature (a change of look or feature). Ma'tta g£ke.
Defecate (to make pure or clean). Fu'cca ma.
Defence (the act of guarding). L60; fea'oo.
Defer (to put off for a time). Lolo'mi.
Define (to explain or make clear). - Fu'cca nuroo.
Deflower (to ravish). To'ho tolio ; i e. to drag by force.
Defunct. Ma'te.
Deity (any god or spirit Or supernatural being). Hotoo*.
Delate (to carry, to bear). A've.
Degrade (to make low or reduce in rank). Fifcca too'a;
(to reduce in merit) fu'cca cori.
Delay (to linger). Too'goo; (to put off for a time) lolowi.
Deliberate (to oonaider within oneself). Fi1i loto ; i. e. to
search the mind.
Delight (great mental enjoyment). Fi'a fi'a; (pleasures of
the senses) ma)£ca.
Delirious (from fever or disease). Vale.
Deliver (to give up). Angi, myt a'too ; which see sepa-
rately : (to deliver a woman) fu'cca fano'w.
DES
Dell (pit or valley). Loo7-*).
Delude (to deceive by false report). Lo1ii*gt.
Demand (a message, an order). Feco'w ; (to demand or ask)
ca'wle.
Demolish (to destroy). Fu'cca o'chi; raoVmo'w; (to eat
up or devour) ge'na.
Demon. Hotoo'a pow ; i. e. a mischievous god.
Demonstrate (to make clear, to prove). Fu'cca tofaoo.
Den (cavern, cabin of a ship). A'na.
Denial (support of the contrary). Gigftri ; (refusal) iky.
Denigrate (to blacken or dirty). Fu'cca oo'li.
Denominate. Fu'cca hingtfa.
Denote (to set s mark upon, to distinguish)* Fu'cca ilongt.
Denude. Fu'cca telefoo'a.
Deny (to disown, to refuse). Fucca iky'.
Depart (to go, to set out on a journey). Aloo; (to die)
ina'te.
Dependent (hanging down). To'wto'w hi'fo; ta'oobe.
Deplume (to pluck off feathers), Foo'chi.
Depopulate k(to uhpeople). Fu'cca ta'i caky'.
Deportment (conduct, behaviour). A'nga.
Deprecate. Hoo.
Depredate (to rob; also robbery). Kyha.
Deprive (to rob by force, to seize upon). Fa'oo; vete.
Depth (of water). Lolo'to; (descent) hi'foa'nga; maouvoo.
Deracinate (to tear up by the roots). Tafegi.
Deride. ManooTd.
Derive (to obtain from). Mow; (to deriye one's ofigfo)
too'boo.
Descend (to come down). How hi'fo; (to go down) aloo* hife.
Descent (any declivity, side of a hill). Hi'foan'ga.
Descry (to discern at a distance as land, &c.) Gffte: (we
descried the land), na'i gi'te my hefunnooa giatc gi
to loo.
DIF
Desert (to leave dishonourably, to run away from) . Ha'wla.
Desiccate (to dry or harden by heat or the air). Fu'cca
mo'a mo'a. . .
Desire (to wish). Fi'a; (to desire with great eagerness)
holi.
Desist (to leave off an action or speech). Too'goo;
ofooa.
kite (malice). . Fu'cca-fa'chi ; (anger) lili; i'ta.
Vete.
Despise (to hate). F6hia*
Destitute (without friends or. assistance). Pya ; sese ; (void
of any thing, without) ta'i.
Destroy (to spoil). Mo'wmo'w ; (to kill) ma'te.
Destruction (ruin; putting out of existence). Mo'wmo'w ;
(death) ma'te.
Desudation (sweat). Caca'va.
Detain (to hold in custody). Talifi.
Detect (to discover or discern any thing). Ilo'a.
Detest (to hate exceedingly). Fehia,
Devest (to undress, to unclothe). Vete; (to pillage, to
plunder) vote; fa'oo.
Deviate (to wander from). He'e.
Devoid (void of). Ta'i.
Devour (to eat up). Gena.
Dew. Hahb'w ; (a dew drop) tootoo'loo hahcw.
Die (to expire, to die as a flame). Ma'te ; (to stain or co-
lour) too'goo.
Diet (food). iyi6a ky.
Differ (to be unlike). Fy-g6he; (to quarrel or disagree)
gigftii; ghe.
Difficult. Fygnata'; gnata'.
Diffidence (arising from bashfulness). Ma.
Diffident. Ma.
DIS
Diffusa (to pour out). Lili'ngi; (u>scfrfter, to spread aboug)
ftle. , '
Dig (to turn up the ground, to make a pit, ditch, or grpve).
G61e.
Dike (a ditch, a bank or mound). G£le.
Dilaoerate (to tear)* Ha'i-ha'u
Dilatory (slow, lingering). Too'y; (lazy, idle) UbPco;
bi'co-bi'co.
Diminish. Fu'cca chi'-chi'.
Diminutive (small in bulk). Igi; soOtoo'e.
Dingle (a narrow valley between two iteep hilb). Lefts*
looZ-o* •
Dip (to wet any thing)* Fu'cca vi'coo.
Direct (straight). Toto'noo; (to order) fea/w*
Directly (in a straight direction). Toto'nooa'nge ; (imme-
diately) va'vea'nge.
Dirt (particularly rubbish or sweepings). Awta JswH;
(mud) gelc.
Dirty (black, smutty). Ooli ; (muddy) gelea.
Disagree (to quarrel). Fege* ; (to be unlike) g6he.
Disappear (to go out of sight). GnaTo; (to vanish as s
ghost) ma'wle.
Discern (to discover). Mama'ta ; (to descry land) gite.
Disclose (relate or tell). Tala; (to expose to view) fu'cca
ha.
Discontent (dissatisfaction from any cause). Ta'i la'tt.
Discover (to perceive). Ilo'aj (to lay open to view) fu'cca
lia.
Discourse (to argue, to hold conversation). Talano'a.
Disease. Maha'gi ; te'nga-ta'ngi ; booloo'hi. (See Sick-
ness).
Disengage (to). No'fo no'a ; (to loosen or untie) vete.
D'.i^orge (to vomit, to give out of the throat). Loo'a.
Disgraciuus (unkind). Angacovi.
DIV
Disguise (in dress, also in sentiment). PWfo*.
Dislocate (to put out of joint). Fa'chi.
Dismantle (to strip). V6te.
Dismay. Ma'navahe, ma'navachi'.
Disobedient. Pa'gnata.
Disorder (to make ill). Fu'eca maha'gi; (a disorder) ml-
ha'gi.
Disparity (any kind of dissimilarity). Ta'i fu'eca tattcrtr.
Dispense (to distribute). Too'fa.
Disperse (to separate diversely). Fu'eca fele.
Display (to shew forth). Fu'eca ha.
Displease. Fu'eca i'taj (displeasure) i'ta.
Disport (to frolic, to play). Fu'eca va.
Dispose (to prepare, to put in order, to be in readiness for).
Teoo.
Disposition (inclination of mind). A'nga; lo'to*
Dispossess (to deprive of, to strip by force). V6te.
Disproportion. Ta'i tatto'w.
Dispute (a discussion). Gigihi; (a quarrel) ghe; fuccaghe.
Dissemble (to act hypocritically). He1e.
Dissever. Hele oo a ; valie oca.
Dissolve (to make fluid). Fu'eca vy$ (to embody with a
fluid) pa loo, fu'eca-vy.
Distance (of place). Mama'oo; (of time) 16a.
Distemper. Maha'gi; t6nga-ta'ngi ; booloofoi. (See Sick-
ness).
Distinct (separate from, or different from). G£he; (dear)
toto'noo.
Distinctly (separately). Gehe6nge ; (clearly) toto'nooa'nge.
Distrustful (suspicious)*1 Mahalo.
Ditch. G61e.
Dive (to descend under water). Hoo'goo.
Divers (several). Lahi.
Diverse. Ge'he.
DRO
Diversion (amusement). Fu'cca va.
Divest (to strip naked). Fu'cca telefoca ; (to deprive of)
v6te; fa 'oo.
Divide. Valie.
Divorce. Chia'gi, (literally, to throw away).
Do (to act, to effect). Fy.
Dog. Gooli.
Doll (a cylinder of wood drest up for children to play with).
Ta'ma boo'a.
Dolphin. MaTiemaTie.
Don't (do not; be quiet; cease). O'ooa; (do not do it)
o'ooa tegger fy.
Door (of a fortified place, store-house, Ac.) Matapaf.
Dormant. Molie.
Double-minded. Lo'to oo'a ; i. e. having two minds*
Doubt. Maba'Io.
Dove (different specie*). Loo1>e j cooloo-cooloo.
Down (of a bird, &c.) Fooloo foo'loo mate ; (below)* gi
la'lo.
Doziness. Fi'a mo'he.
Drag (to draw along). ToTio.
Drain (to empty). Fu'cca ma'ha.
Draw (to drag or pull along). Tcho; (to sketch a figure)
toTii.
Drawbridge. HaTla tblio.
Dread. Ma'navahi'; i.e. a wandering breath : raa'navachi;
i. e. a small or little breath. (See Mana'va).
Dream. Mi'chi.
Dress (to clothe). Y vala; teoo; (clothing) mea vala.
Drib (to crop or lop off). Toochi'a.
Drift (to float about on the water). Tee-tee.
Drink (to swallow liquids). I'noo ; (beverage) mea i'noo.
Droll. Gnoo'too hoo'a.
Dronish. Fu'cca bibi'co.
EAS
Drop (to let fall). Taw; (to drop as 'water) tootooloo;
tooloo'i.
Drought (thirst). Fi'a i'noo ; (dry weather) tai ooTia ; la'a.
Drowsy (sleepy). Fia molie.
Drub (to beat or thrash with a stick or club). Ta ; (to
beat with the fist) too'gi ; motohico.
Drum. Na'ffa.
Drunk (intoxicated with any thing). Ca'wna.
Dry (to dry ; dry). Mo'a-mo'a.
Duck. Tblo'a.
Dug (teat). HooTioo.
Dumb '(speechless from any cause). No'a.
Dung (excrement of any animal). Ta'e.
Dunny (deafish). Too'lli.
During (in the mean while, at that time). Lolo'tonga.
Dust. EToo ; (dusty) 6foohu
Dwell (to rest, remain, or live any where). NoTo ; no'fo-
noTo; nono'fo.
Dwelling (a house or place to dwell in). No'foa'nga: (nofo,
to dwell; anga> place).
E.
Each (each one). Ta'ggi-taTia-be.
Eager. Holi ; (eagerness) ho'lia'nge.
Eagle-eyed (quick-sighted). Ma'tta va've.
Ear. Teli'nga.
Earwig. Mo'cohoola.
Early (early in the mornings by dawn of day). Heoigi-
h6ngi ; hehengi ; (soon, quickly) va'vea'nge.
Earth (soil, mould, clay, &c. ) Gele-g61e ; oom£a ; (the
world) ma'ma. '
Earthquake. Mofooi'ge.
Ease (to give rest). Fu'cca malo7.
ELO
Easily. Fy'gnofooMfnge.
East. Ma'tta he la'3 3 i. e. the appearance of the*u*«
Easy (not difficult), Fygnpfoo'a; (soft) moioo.
Eat. Ky; gcna.
Eaten. Ky ; gena : (the latter word is meetly used).
Eaves (of a house). Too'loo-tooloo ; i. e. dropping as water;
because from the too'loo-too'loo he jallet (the eaves of
the house), the rain drops.
Ebb (to). M a'hahi'fo : it is ebb tide, god* mahahifo he Utki.
Eccentric (irregular, strange, uncommon). Sestie.
Echo. Ongo.
Eclipse (of the moon). Ma'te he mahi'na; (of the sub)
ma'te he la'a.
Economic (sparing, stingy). Fu'cca motoo'a tanga'ta ; Lt.
to play the old man, to be sparing.
Edacity (greediness). Hoo'a ky.
Edge (boundary of any thing). Ma'tta.
Edgeless (blunt, dull of edge). P6coo.
Effete (worn with age, weak). Vy'-vy' motoo'a.
Effort (a strong exertion). Foo'te.
Effulgent (bright, shining, sparkling). Gnigni'la.
Effuse (to pour out). Li'ngi.
Egg. Fo*i nia'noo ; i. e. ball of a bird.
Eject (to cast away). Chia'gi; lia'&i.
Eight. Va'loo.
Eighteen. Ongofoo'loo ma va'loo.
Eight-score. Va'loo gnaco'w ; va'loo gnahoa. (See T6cow»
in the other part of the Vocabulary).
Eighty. Va'loo o'ngofWloo.
Elderly. Motoo'a.
Elect (to choose, chosen, selected). FHi.
Eleven. O'ngofooioo ma ta'ha.
Elide (to break in pieces). Lylgi.
Elongate (to make longer). Ftvcca loa-lo'a.
ENE
Elope. Ha/wU.
Eloquent. Fa boole: fa, capable of; booU, to command or
give orders.
Else (one beside; another). T6ha glhe ; (otherwise) na.
Elsewhere (in any other place). G6he.
Elucidate. Fu'cca maoo.
Emft*V« (to waste ; to become lean). Fu'cca tooto6e ;
(emaciated) tootoce.
Emasculate. B6ca.
Embar (to block up). Maboo/ni.
Embark (to go on board). Fu'cca h6ca; (to commence an
undertaking) teoo.
Embellish (to ornament). T6fto.
Embers. MaKla.
Embowel. Fucca gnac6w.
Eminence (a hill ; a rising ground). Mooo'nga.
Emmet. Lo.
Employment (any sort of work). Gnaoofe; (tilling the
ground) gn6ooe.
Empoverish. Fu'cca sese.
Empty. Mtha.
Encircle (to encompass). F61i.
Enclosure (ground inclosed, or fenced in). Loto&.
Enclose (to wrap up). C6foo.
Encore I Fy f6ki : fy, to do ; fafki, if you please.
End (in a physical sense). Moo'i ; (in respect of time)
hili.
Endear. Fu'cca mans/co.
Endeavour (any attempt or exertion, either bodily or men-
tal). AtriaOu.
Endless (in a physical sense). Tai mooi : (eternal) ta'i hfli.
Endure (to bear; to put up with). Catt'gi.
Endwise (standing on an end). Foccatoo'.
Energetic (as to bodily strength). Malo'hi ; (mental energy)
loto lahi.
£QU
Enervate (to weaken the body, or mind). Fu'cca vy-vy.
Enflame (to light with fire)* Fu'cca cacalia; fucca ooJo?
(as a wound or sore) coo'la-coo'la.
Engagement (by land). Tow ; (by sea) veha'ca.
Engird (to surround with any thing). Ta'cca tacky7.
Enkindle (to light ; to make flame), Fu'cca cacaluu
Enlarge (to make larger). Fu'cca lain.
Enmity. Fu'cca fa'chi-fa'chi.
Enmesh (to make like a net). Jia.
Enough (sufficient ; plenty). La'hi.
Enrage. Fu'cca ita.
Enripen. Fu'cca momo'ho.
Enrobe (to put on dress). Va'la.
Entame (to domesticate an animal). Fu'cca la'ta.
Entangle. Fihi-fihi.
Entertainment (public feasting). Catoa'nga; (in a more
friendly or familiar way) tali.
Entire (whole ; all). Coto'a.
Entrails (the guts ; contents of the abdomen). Gua'co'ir.
Entrance. Hala.
Envenom (to make baleful by the addition of any thing dele-
terious). Fu'cca ca'wna : this word also means to in-
toxicate : they have no known poisons*
Environ (to surround any place 5 to hem in). Foli; (en-
virons, or parts about) loto; botoo.
Enumerate (to count; to number). Low.
Envy. Ma'noo-ma'noo.
Epilepsy. Foo'a mooo'i fia : i. e. to die suddenly ; to fall in
a fit.
Epulation (feast and jollity). Catooa'nga.
Equal (equivalent in size, number, &c also in rank).
Tatt6w.
Equalize. Fu'cca tatto'w\
Equip (tp dress, or fit out)* - Tcoo.
EXC
Eradicate (to tear up by the roots). Ta'agi.
Ere (before ; sooner than). Tegichi'.
Erelong (before a long time passes). Va've-my.
Err (to be wrong ; to wander unintentionally from the truth).
Hee; halla.
Erode (to destroy by rust ; to eat into a canker). G6na.
Errand (any message or business on which a person 4s sent).
FecCw.
Error (false idea). Hadta.
Eruption (of volcano, or other fire). Coctfho.
Escape (to escape by flight). Ha'wla.
Eschar (of wound in battle, or with a warlike instrument).
Pa'too he ca'ffo ; (of any other kind, as from an ulcer,
fcc.) pa'too be palla ; (of any wound by accident, as
from a cut, fall, &c.) pa'too he lavea.
Espy (to see at a distance, as land). Gite.
(a bodily, or mental effort). A'hi-a'hi.
(of flowers; also any sweet smell). Na'moo cacala;
(to scent, or perfume) fu'cca na'moo cacala.
Evanid (faint ; weak). Vy'vy'.
Evasion. Hcle.
Even (straight j direct). Totcnoo.
Evening* I'fi a'fi ; from ijl, to blow ; q/i, fire ; because in
the evening hot embers are brought into the house, and,
being blown into a flame, the torches are thus lighted.
Every. Foo'abe.
Evil (any thing bad, or disadvantageous). Co*vi.
European. Papala'ngi : this word is often used to signify
cloth, or linen of any kind; as being supposed to be
European manufactures.
Examine (to examine the quality of any thing). Vacky7;
(to ask questions) fehool.
Bwn^f^p^ (dead, or almost lifeless). Mate.
Excavate. Fu'cca looo.
vol. ii. k
EXT
Excern (to squeeie out, as water out of a cloth, &c by
wringing). Tow.
Exchange (to barter ; to trade). Fu'ccato'w.
Exclaim. Ool; calinga.
Excrement (of any animal). Ta'e.
Excruciate (to give great pain). Fu'cca mamalii ; (excru-
ciating) mamalii.
Execrate (to curse ; to wish ill to). Ca!be ; va'nge.
Exfoliate (to scale, or peel off). La'oo.
Exhalation (smoke). Coco'ho.
Exhibit (to hold up to view). Fucca ha.
Exiguous (small ; little). I'gi.
Exotic (foreign ; not belonging to Tonga). Mo61i.
Expand (to spread out; to unfold). Fucca ffili j fucca ttk.
Expect (to wait for). Tatili.
Expedient (proper). Ala; tow; guile.
Expeditious (with much velocity ; in a little time). Vfo.
Expire (to die ; to go out as a flame, or candle). Mite.
Explain (to make clear; to establish). Fdcca mioo.
Explicit. Mioo.
Explore (to search into). Go6mi.
Expose (to hold up to view). Fucca ha.
Extensive (wide ; capacious). A'ta ; low lihi.
External (on the outside ; outward). Tooa.
Extillation (the act of dropping, as a fluid). Tootoiloo;
toolooi.
Extinguish (to put out, as a fire). Mite.
Extirpate. Fu'cca 6chi.
Extol (to praise highly). Maviva.
Exudation . Caca'va.
Extraordinary (out of the common way). Mia gibe ; se-
s61e.
Extravagant (profuse and wasteful) no word for: (extrav*»
gantly used) mow-mow ; i. e. spoiled ; wasted.
FAT
Eye. Mitt* ; (to eye) 16o.
Eyeball. Cano e matta.
Eyebrow. F06I00 e mfitta.
Eyelash. G6mo.
Eyelid. Low matta.
F.
Fable (any tale, false or true; a popular tale), Fananga.
Face. Matta ; fofc/nga.
Facilitate. Fu'cca gnofoofa ; i. e. to make easy.
Faint. Fo6a motooi fia ; i. e. all life wanting.
Fainthearted (cowardly). Foi.
Faintly (slightly; without endeavour). Vy-vy$nge.
Fair (handsome, as women). O'eo'efooa: (just) tonooia.
Faithful. Mow ; i. e. fixed ; steady.
Fall (to drop, or tumble down). Hinga; taw.
Fallow (as the land). Aloo vaoo.
False. Tai mofoi ; i. e. without truth.
Falsehood (a lie). L6hi.
Fame (reputation; character). O'ngo.
Family. Cow nofo ; i. e. a company dwelling together.
Famine. Honge ; (famine from intense heat) honge 161;
(famine from destructive hurricanes) h6nge aft.
Famish (to starve to death). Mate hfage.
Fan (to winnow). Alo a|p ; (a fan) L
Far (distant; afar off). Mamaoo,
Fardel (any burthen). Oo mea ; cavenga.
Fare (food). Mcaky.
Farrow. Oohigi booaca.
Farther. Mamaootoge.
Fashion (mode; manner). Fufaa.
Fast (firm; fixed). Mow; (quick, swift) vivo.
Fat. Gnico.
ka
FIL
Fatten. Fu'cca chino.
Father. • Tammy'.
Fatherless. Tai tammy'.
Fathom (to measure any thing by the length of the extended
arms). O'fa.
Fatigue. H61a.
Fatness. Chino.
Favourite (a person, or thing beloved). B61e.
Fear. Manavah6; manavachi; (fearful) the same; (fearless)
tai manavahe ; tai manavachi.
Feast. Catooanga ky.
Feather. F06I00 e manoo ; i. e. hair of a bird.
Feature ( of the face) . Fofonga.
Feeble. Vyf-v/.
Feed. Fu/cca ky.
Female (of any animal). Fafine.
Feminine. Fu'cca fafine.
Fen (a marsh ; any watery ground ; a lake). Afno.
Fence (a fencing of any kind). A.
Fend (to parry). H600.
Fester (to inflame, as a wound ; to suppurate). Palla ; bck
Fetch (to bring hither). Cmi ; omy'.
Fetid (stinking). E'ho;61o.
Feud (quarrel; broil). Ghe.
Few. Chi ; (few persons) toca chi. See toca.
Fib. L6hi.
Fie (for shame ! ) Wi !
Field. Vaoo.
Fifteen. Cngofooloo ma nima.
Fifty. Nima 6ngofo61oo.
Fight. Tow ; (with clubs) fetaagi.
Filch (to steal). Kyha/.
File. Gili ; (filings) gilichi.
FLA
Fill (to fill). Fucca bito; (one's fill; a fall meal) froo;
macawna.
i
Fillip (a jerk of the finger and thumb). Fichu
Filth (dirt, but rather sweepings or leavings). Awta aWta.
Filthy. Fucca Haifa.
Final (last of all). Mo6i obito; i. e. the very end.
Find (to discover, to hit upon by searching). Ho a.
Finger. Cow nima ; (the fore-finger) toohoo.
Finish. Fucca 6chi.
Fire. A'fi.
Fire-stick (fire-brand). Gnow afi.
Firing (fire-wood, fuel). Fifi'e.
Firm (in strength). Mal6hi ; mow.
First (in place or rank). Mooa ; (in time) oolooagi.
w
First-fruits* Oolooagi toobooinga.
Fish (the aquatic tribe). Tea; (to fish) cobenga; toty
i/ca.
Fisherman. T6ty cobenga ; toty ica.
Fissure (crack, crevice, &c.) Mafahi.
Fist. Ni ma.
Fisty-cufis (boxing). Foohoo.
Fit (suitable). Tow ; ala ; (a swoon, &c.) fooa moo6i fi'a.
Five. Nima.
Fix (to make fast or firm). Fucca mow.
Fizgig (a spear to strike fish with). Tao vflo ica.
Flag (an ensign or colours). Fooga.
Flaggy (growing weak in strength, also watery). Vy-vy.
Flambeau ( any kind of torch ) . Mama.
Flame (to blaze, a blaze). Orfo.
Flare (to cast a dazzling indeterminate light). Kila-kila.
Flat (plane, even ). Lafa-lafa ; lalafa : (a shallow) mamaha;
hahanga.
Flatten. Fucca lala'fa.
FLY
Flatter (to praise falsely with some design). Laboo;vasra;
(flattery) the same.
Flavour (taste, relish). H060; (smell) nanamoo.
Flavourous (smelling sweet as flowers, Ac.) Namoo ca-
cala.
Flaw. Maflu
Flee. H&wla ; (he flew from the enemy), nm hefwim me he
tow.
Fleet (swift of foot). Ve vave ; (as a canoe) gnah61o : (s
fleet of canoes) fel6w.
Flesh. Cano; (fleshy) chino.
Flexible (easy to bend, soft). M6I00.
Flexuous. Tacca milo.
Flight (of birds). Bo6na; (escape by flight) hawku
Flimsy (weak, not solid). Vy-vy.
Fling (to cast as a stone, &c.) Lichi.
Flirt (to flutter). Tetemi.
Fliks (down, fur, hair of the body). F06I00.
Float (to be buoyed up on the surface of a fluid). T&Mee.
Flock. F61e.
Flop (to clap the wings with a noise as birds). Cappa-
cappa.
Flounce (to dive in the water). Hocgoo.
Floor (to cover with mats, &c.) Faligi: (boards art not
generally -used for flooring).
Flow. H6co : (the sea flows) goo'a hefco he tethL
Flower (the blossom of a plant). Cacila.
Flower (to produce flowers). Fo6a cacala.
Flute (which they blow with the nose). Fango-fingo.
Fly (to pass through the air as a bird, to run swiftly).
Bo6na.
Fly (the insect). L6ngo.
Fly-blow (to turn maggotty as meat). Ootagafa.
FOW
Foam (froth of the sea, ipume). Coa ; (soap) coa papa-
langi.
Fog. Hahow.
Folk* (people). Caky'.
Follow (to go after). Mooiange.
Foment (to bathe with warm water)* C6wc6w.
Fondling (a darling). B61e.
Food (provisions in general). M6a-ky.
Foot. Vae.
Footstep (trace either of man or beast). U6nga vie.
Forage (to search for provisions as in war). Papani.
Forbear (to hold, to desist). Oooa.
Forcible (physically strong). Mal6hi.
Forcibly. Fuccamal6hi; malohiange.
Forehead. Lae.
Foreign (not belonging to Tonga). Mooli: (to be foreign)
ger mooli ; (a foreigner) mooli.
Foreland (a cape or point of land). Moot fonnooa.
Forerank (rank in front). Mooa.
Forget. Gnalo.
Fork. Hoohoo.
Form (shape). Fo6a.
Formerly. Go6a-16a.
Fortress (any place built for defence). X6lo.
Forthwith (thereupon, hereupon, immediately). Foki-fa.
Fortunate (prosperous, lucky). Monooia.
Forty. Fa ongofo61oo.
Fosse (any kind of ditch). Gek. .
Fool (dirty, black, filthy). Ooli; (ba4) c6vi.
Fool (to besmear with dirt, to blacken). Pani ooli.
Four. Fa.
Four-score. Valoo ongofooloo.
Fourteen. Ongofooloo ma fa.
Fowl (a bird) manoo ; (the domestic fowl) moa.
FUL
Fragrant (aromatic). Namoo cacala.
Frantic (delirious, mad, insane). Lo'to hee ; vale.
Fraught. Faooagi.
Fraj (a broil or quarrel). Ghe.
Free-hearted (generous in giving). Fa fooagi: fa, apt;
jboa'gi, to make a present.
Freeze (to congeal with cold, as oil, Ac.) Mohe; i. e. to
sleep.
Freight (burthen or load of a canoe ) • Cavenga.
Frequent (often). Fy'-y-be: (to frequent) faaloo gi; i. e.
much to go to.
Friend. Cowtangata. Cow is not only the sign of the plu-
ral, but, joined in one word with tangata, means t
friend ; arising from the circumstance of applying tan
term to the people or adherents of such a one ; whick
implies his friends or party.
Friendless (destitute, alone)* Pya ; s&e ; tactbe.
Frighten. Fucca manavah6.
Fright. Mdnavahe.
Frigid. Momoco.
Frisk (to wanton, to play about). Hobo-hobo.
From. Me.
Front (face, appearance). Malta: (in front, or first in
place or rank), gi moo'a, moda-moo'a-dngc.
Front (to be opposite). Too gi mooa.
Frontier (borders of a country or district). Tow lotoo.
Frontless (shameless, bold, impudent). T6i ma.
Frontlet (turban ; fillet round the head). Fow.
Froth (of the sea or any other fluid: see Foam). C6a.
Fruit. Fo6a ac6w.
Frustrate (to thwart any one's intention). T6afi.
Fucus (paint for the face or body). Loa.
Fuel (for fire). Fifi'e.
Fulgent (sparkling, dazzling, bright). Gnignila.
GAZ
Full (replete). Bito.
Full-eyed. Mfttta kikfla.
Full-fed. Maciwna.
Fume (smoke). A'hoo ; (steam or vapour) cocohoo.
Fun (joke, merriment). Hooa.
Funny (droll, merry). Gno6too hooa.
Fundament. Hilo.
Funeral. Bo6too ; (funeral of Tooitonga) l&ngi.
Furcated (any thing shaped as a fork). M&nga-msjiga.
Furl (as a sail). Fucca mow.
Further (beyond). Mam&ooinge.
Furtive (stolen). Kyh&cbia.
Fuse (to melt, to dissolve). Fucca vy.
Future. He sJio.
Fy! Wi!
G.
Gad (to walk about). E'va eva.
Gale (of wind). Havili.
Gap (chasm, fissure, opening). A'va.
Garb (dress, habiliments). Vila.
Garden (plantation round a house). L6to 4pi.
Garland (a wreath of flowers). Twinga caca'lfu
Garment. Vala.
Garnish (to dress out, to ornament). Teoo.
Garrulity (loquacity). Gno6too-low.
Gash. Foo mata/fa ; i. e. a great cut.
Gate. Matapaf.
Gather (to pluck as flowers, fruit, &c) Toli •, (to collect)
tana'gi.
Gathers (plaits in gnatoo, &c.) Vaky7.
Gaudery (finery, ornamental). |T6oo.
Gaie (to look intently and earnestly). Jio«
GLO
Geld. B6ca.
Generous. A'nga lillc* ; (in giving) fa foosvgi.
Germe (a sprout or shoot). Hooli.
Germinate. Tooboo.
Gestation (child-bearing). Feta'ma.
Get (to procure). Mow.
Ghost (an apparition). Hotoo'a.
Gibberish (jargon). C6te.
Gift. Fooagi.
Gimlet (any thing to bore a hole with). Vi'li.
Gin (a trap). He'le.
Gird (to circle round, to bind). Naw-naw.
Girdle. Naw.
Give. My i a/too; a'ngi. When the first person follows
the verb, sty is used to express the idea of giving: when
the second person follows, a'too is used, and when the
third person, a'ngi: as for example.
1. Give it to me, myia ma a'coo: give it to us, sty ia
ma mowtoloo.
2. I will give it to thee, tc'oo a'too ia mm ow: 1 will
give it to you, tefoo atoo ia ma motcfloo.
3. Give it to him, dngi ia ma ana : give it to then,
a'ngi ia ma no'wtoloo.
Gizzard. G6te.
Glad (pleased). Fi'a-fi'a; (to gladden or make joyful) the
same.
Glaring. Gnignila.
Glass (looking glass). Jiaw'ta.
Glib (smooth). M6Ue-m611e; (glibly) m6Ue-m6Ueangc.
Glisten (to sparkle, to shine). Gnignila.
Gloomy (dark). 061i.
Glory (fame). Ofago.
Glossy (smooth, shiny). MoUe-moUe.
Glow (to be fervid or hot). Ooio; v6la.
GRI
Go (to proceed forth). Moo ; (go along!) fitamo aloo.
Goat. C6chi, (probably from the English word).
Gobble (to swallow quickly). F61o ho6a ky.
Goblin (an evil apparition). Hotooa pow.
God (a spirit of any kind). Hotooa.
Goddess. Hotooa fafi'ne.
Goggle (to look asquint). T6pa.
Goggle-eyed. Malta tlpa.
Good. Lille ; i. e. well, peaceful, advantageous.
Goose. P&to.
Gore (blood). Tawto.
Gorge (the throat). Gia.
Gory. Tawto-tawto.
Gosling. Oohi'gi p4to.
Govern (to rule as a king). Boole.
Gourd (also a bottle of any kind). Hi'na.
Graft (a young shoot of a tree). H06U.
Grained (rough as wood, &c.) Papfita; patta-patta.
Grass-hopper. He.
Grasp (to seize fast hold of, to clinch the fist). Coogoo.
Grass. Mohoogoo; moochi'e.
Grave (a place to deposit the dead). Tano ; (to engrave in
wood, &c.) TVngi.
Gravel. One pata.
Gravid (pregnant). Fetama ; (heavy) mamafa.
Grease (fat). Gnaco; (any animal or vegetable oil) lo'lo;
(cocoa-nut oil) lo'lo nfoo.
Greasy. Pani gnaco.
Great (large). Lahi.
Greedy (rapacious in appetite). Hoota ky7; (covetous)
inanoo-manoo.
Green (unripe, young). liWi ; (colour) no word for, ex-
cept that for black, odU : (green beads) calanoo'i.
Grime (to blacken). Fucca o61i.
HAI
Grind (to whet or sharpen). Hobo»lo.
Grindstone. Foo&nga.
Gripe (to seize fast) . Bodge moV ; (to pain in the boweb ,
mama'ki he ge'te.
Groin. Tootooo.
Grope (to feel about in the dark). F&ft.
Grovel (to creep or crawl on the ground). Totolo ; (to be
low minded), ger loHo fu'cca fa/a, ger lo'to ta'ifmccc
tangata.
Ground (the earth). G61e-g61e.
Grow (to increase in size as a plant or animal). Toofcoa.
Grudge (ill will). Fucca fa'chi.
Grudge (to give unwillingly, to envy). Ma'noo-ma/noo.
Guard (to take care of). Fea'oo ; (to watch) leo.
Guess (to conjecture). Ma'te ; fili.
Gull (a bird so called). Gno'ngo.
Gullet (the throat). Gito.
Gulp (to swallow whole). Folo ta'i la'moo ; i. e. to swallow
without chewing.
Gum (the adhesive exudation of a plant). B06I00.
Gut (an intestine). GnaWw; (to embowel) fu/cca gna-
ccV.
H.
Habiliment (dress). Vala.
Habitable. Ala noTo.
Habitant. Caky'.
Habitation. No'foa'nga.
Hail (a handle). Fu'cca va'ca.
Hair (of the head). Low-oolo ; low : (or other parts of
the body) foo'loo.
Hairy. Foo'loo foo'loo.
HAS
Hale (to drag by force). TVho fu'cca mak/hi : (to call out
to) oci ; (sound, healthy) moool.
Half. Ta'oonga mali'e.
Half-way. Gi loOo.
Halloo. Calamga; oo'i.
Halve. "Whe oo'a mali'e ; i. e. to divide in two exactly.
Ham (the thigh). Tenga.
Hammer (any sort of hammer or mallet ; to knock, to ham-
mer). Ta'ta'.
Hand. Low-ni'ma ; L e. the expansion of the arm. (See
Low-nima).
Handle (to feel about with the hand). Fa'faf.
Handle. Edji'a.
Handsome (as a woman). Malta hooaf; oeoefooa; (as a
man, or by metaphor, as a tree, &c.) tol6ccal6cca.
Hang (to suspend any thing from above). To'w-to'w.
Hanker (to wish for). Fu'cca ha'mo.
Happen. Fo1ti-fa-goo'a-b6he.
Happily (fortunately, also happiness). Monooi'a.
Happiness. Mcoonoo monooia.
Harangue (a public speech). Makraga; (a public order or
regulation) fo'no.
Harass (to weary). Fu'cca bibi'co.
Hard (with a resisting surface). Fefeca; (difficult) fygna-
ta'; (unjust, cruel) ta'i o*fa.
Harden (to make any thing firm). Fu'cca fefeca; (to harden
the body against suffering) cata'gi; (to make hard*
hearted) fu'cca ta'i ofa.
Hard-hearted. Ta'i o'fa ; ca'no gnata'.
Hardness (resisting quality). Fefeca*
Hardy (brave). To'a ; (bearing pain with fortitude) cata'gi.
Hark! Fono'ngo!
Harm (evil, misfortune, bodily injury). Mafia ; coVi.
Haste (speed). Valve.
Hasten (to forward or expedite). Fucoa va've.
HEA
Hastily. Va'vea'nge.
Hat (made of straw, sometimes worn in battle). Boo*
lo'nga.
Hatch (to incubate). MoTie.
Hatchet. To'gi fu'cca a'nga gelie : literally an axe with i
different disposition. (See togi).
Hate (detestation, dislike). F6hia.
Have (to have obtained, or to have gotten hold of). Mow.
Haughtiness (pride, high-mindedness). Lo'w-coV; (the
conceited pride of any one who wishes to be respected
as a chief) fi'a egi.
Haul (to pull, to drag by violence). Foo'chi ; tolio.
Haunch (the thigh, &c.) Tenga ; ala'nga.
Hay. Mohoo'goo moto-mo'a ; i. e. dry grass.
Haze (a fog or mist). Haho'w.
Hazel (a colour; brown). M6U0.
He (the pronoun) I'a.
Head (of an animal body, also the top of some peculiar
trees). Ooloo.
Head-ache. Gnagno'w.
Headband (a turban, a fillet). Fow.
Headland (a point of land). Mo6i fonnooa.
Headstrong (heedless). T6i man£too ; (obstinate) pagnati.
Heal (to cure, to remedy). Taw ; Fucca moo6i ; i. e. to
make alive.
Health. Moooi ; i. e. life.
Healthless. Mah£gi; tenga tfegi ; booloo'hi. (See Sickness).
Heap (to accumulate). Foccato6 ; (a large quantity, a pile)
to6nga.
Hear (to perceive by the ear). Ongo ; (to hearken, attend
or listen to) fonotago.
Hearsay. Low.
Heart (the chief organ of the sanguineous circulation). Mifeo;
(a core or kernel) cano; (courage, fortitude) tosu
Hearty (cordial, true). Moo'ni ; (healthy, sound) moo6i.
H1N
Heat (sensation of heat). Maftna ; (to make hot) tattoo.
Heath. Twawfa.
Heave (to vomit). Loo/a ; (to lift) hPggi.
Heaven (rather the sky). Langi; (Paradise, or future life)
bolotoo.
Heavy (as to weight). MamaTa; (dark in colour) oo'li;
(dull, as weather) aoochi'a.
Hector (to bluster). Fu'cca boola mttta ; i. e. to make the
eyes swell.
Heed (to attend to ; to look to). Vacky'.
Heedless (careless ; inattentive). Tai vakk) •'.
Heel (of the foot). Moolvae.
Heft (handle of any thing). Fu'cca-vfica.
Height (perpendicular length). Mow aloouga.
Heighten (to make higher). Fu'cca mow aloo'nga.
Helm (paddle to steer with). Fo'he eo'li.
Hen (of any bird). Ma'noo fafi'ne ; (the domestic hen) mote
fafifae.
Hence (from this place to a distance). Mamaoo.
Here. Gi heoi.
Hereafter (in future time). He mooi.
Heretofore (in past time). He moo6, goo'alo'a.
Heroic (brave ; bold ; courageous in battle). To'a.
Hew (to cut down). Ta ; (to hack and cut) chtoi.
Hickup. Lota.
Hide (to conceal ; to disguise). Foofoo/.
Hide (skin of any animal). Gili.
High (lofty). Mow aloo'nga.
Highminded (haughty; proud). LoV-cow.
Highspirited (brave; warrior-like). Tote.
Highwater. Tahi ho/co.
HQL Moootaga.
Hinder (to retard in any way). Talfi, lolomi.
Hindermost (last in place or rank). Mooti.
HOW
Hip (rather the buttocks). Lemoo.
Hit (to strike with a club or hammer). Ta ; (to strike with
the fist) too'gi, motohi'co. ,
Hither. Gi heni.
Hithermost. Tow bo/too my.
Hoar (gray with age). Hfaa.
Hoarse. Fa. \
Hoary (with age). Hina.
Hobble (to walk lamely). G6too.
Hog (swine). Boo4ca ; (a dirty coarse fellow) tooto fu'cc*
booa'ca.
Hogcote. Faile booa'ca.
Hoist (to lift up). Higgi ; (to hoist a sail) fy la.
Hold (to arrest; to stop). Bocge; (to have hold of; to
possess) mow.
Hole (a perforation ; a hollow place). Loo'o; kva.
Hollow (cavernous). Loo'o-loo'o.
Home. Al>i.
Hook (a fish-hook). Matow ; (a wooden hook used to hang
up baskets, &c. by) towto'woonga; (a crook for gather-
ing bread-fruit, &c.) lotioo.
Hoop (a large ring). Ta'cky'; (an iron hoop) tacky' vy;
(tackyi, to encircle ; ry, water).
Hop (to jump on one leg). Mele m61e g6too.
Horizon. Ma'tta e la/ngi ; i. e. the edge of the sky.
Horrible (also horribly). Fucca ma'navah6, fucca nutfoa-
vachi'.
Horror. Ma'navah6, ma'navachi'.
Hostility. Tow.
Hot (with caloric). V61a; (angry) i'ta, lili.
Hotheaded (passionate). Lo'to lili.
House. Fa'Ue.
Houseless (having no home). Ta'i al>i.
How (in what manner). Fete.
JAN
Huddle (to do a thing in a flurry or hurry). Fu'cca Tav6a.
Huff (to chide; to check). Towtea.
Hug (to embrace ; to salute). Feki'ta.
Huge (very large). Foo lfc'hi.
Hulk (the body of a ship or canoe). Chi'no e Ts/ca.
Hull (husk or pod). GnSdji.
Human. Mama. SeemdW.
Humanity (esteem ; friendship; mercy). O'fiu
Humid (wet; moist; damp). VFcoo; (humidly) vi'coo-
a'nge.
Humorous (droll ; witty). Hoo'a ; (humorously) fucca hoo'a;
Humpback. Too'a bi'co.
Hundred. Teaoo.
Hunger (also hungry). Fhi-ky.
Hunt (to chase ; to pursue). Ala.
Hurl (to throw with violence). Li'chi.
Hurricane. A'fa'.
Hurry. Fucca va've.
Hurt (to give pain). Fucca manWhi ; (to spoil) mow-mow.
Hurtful (mischievous). Pow.
Husband. Oha'na.
Hush (to quiet). Fucca lolo'ngo ; (to quiet a child when
crying) fu'cca na.
Hustle (to shake together). Loo'loe-too'loo.
I.
I. Au; gi'ta.
Jabber (to talk nonsense). Lownoa; (unintelligible jargon)
cote.
Jaggy (uneven ; notched ; ragged). Pete-pete.
Jam (to press ; to squeeze). Lolcmi.
Jamb (a door-post). Bo he matapa'.
Jangle (to dispute in a quarrelsome manner). Ghe.
VOL. II. 1
IMP
Jargon (unintelligible jargon ; chattering of birds). Cote.
Javelin. T£o.
Jaunt (to walk about ; to travel by land). Fono'nga.
Idea. L6to : this word rather means the mind, sentiment,
or disposition.
Idle. Fucca bico-bi'co : (idly) fucca bico-bico&nge.
Jealous. L6to-mahalo $ i. e. of a suspicious mind.
Jeer (to laugh at). Mano6ki; (a scoff) the same.
Jerk (a sudden check) . Hamoochi. -
If (the conjunction). Capow ; ca.
Ignition (the act of setting on fire). To6too.
Ignitible. To6too gnofo6a.
Ignorant (uninformed ; untaught). Lo'to vale.
Ill (bad; badly). C6vi; (sick) mahagi ; t6nga-t£ngi; boo-
loo'hi. See these several words.
Illicit (contrary to the orders or regulations of the chiefi).
T£boo.
Illness. Mahagi ; tengata'ngi ; boolo6hi. See these several
words.
Illnature. A'ngi covi ; i. e. a bad disposition.
Illustration (explanation). Fucca maoo; (to illustrate) the
same.
Imbecile. Vy>-vy'.
Immature (unripe, as fruit). Mo6i ; (youthful) the same.
Immerge (to sink or plunge under water). Ho6goo.
Immodest (shameless; impudent). T£i ma.
Immortal. Tai m&te.
Immoveable (uxt; fast). Mow ; (firm in mind) l6to mow.
Impede (to hinder ; to cause to linger). Talfi ; lol6mi.
Impend. Tow hifo.
Imperceptible (not to be seen ; not to be felt ; not sensible ;
not under the evidence of the senses). Tai flaw ; (not
to be heard) tai o ngo.
. INC
Implacable (constant in enmity). Fucca fiVcbi.
Implicate (to entangle). Fihi-fihi.
Implore (to entreat pathetically). .Ta'ogi ; (to pray to any
god) I6too ; (to beg earnestly) hoo.
Importunate (incessantly soliciting). Fa ca'wle.
Impotent (weak in any respect). Vy-vy.
Imprecate (to curse). Ca'be; va'nge.
Impregnate (to engender). Fu'cca ian6w ; fucca feta'ma. .
Impression (a mark on any thing; an effect on the mind).
I16nga.
Impudent. Talaho6i ; tai ma; (impudently) tatahooia'nge.
In. Gi 16to.
Inactive (lazy; idle). Bibico; (not doing; at rest; still)
nofo noa.
Incapacious (not holding much ; narrow). Low chi.
Incautious (without looking, or paying attention). Ta'i
vacky'. ' .
Incense (to vex). Fu'cca i'ta.
Incessant. Tai to6goo.
Incidental. How noa; i. e. coming or happening by
chance.
Incinerate. Tootoo ger 6foo.
Incised. Mab61e; mataffa; (incision) the same.
Incline (to be slanting ; to lean forwards). Boon6.
Incloud (to become dark, or cloudy). Fu'cca boooli.
Incomplete (not whole). Ta'i cotoa ; (unfinished) ta'i ochi.
Incongruous (unsuitable ; not fitting). Ta'i ala.
Inconsiderate (thoughtless). Ta'i maua-too; i.e. without
thought.
Inconspicuous (not discernible). Ta'i ilaw.
Inconstant (varying ; unfaithful). Ta'i mow.
Inconsumable (not to be wasted, or consumed). Tafi ochi.
Incorrect (not accurate)* Ta'i tonoo. .
Increase (to multiply). Tooboo la'hi.
IS
INF
Incredible. Tai mooni ; i. e. not true ; they hare no other
word.
Incubate (to hatch). M6he ; (incubation) the aame.
Inculcate (to instruct). A'co.
Inculpable (in the right ; unblamable). T6noohia.
Incurvate (to bend). Fucca bico.
*
Indeed ? Co mooni ?
Indefatigable (unwearied with labour). Ta'i htia; L r.
not short of breath.
Indefinite (unlimited). Ta'i ma'oo.
Indicate (to show). Fucca ilonga.
Indication (a mark; a sign). I16nga.
Indigent (needy; friendless). P/a.
Indigitate (to point out ; to shew). Fu'cca mam&ta ; fu'cca ha.
Indignant (angry). I'ta.
Indiscernible (not to be perceived). Ta'i iloto.
Indiscriminately (without distinction). T6i fucca ilonga.
Indisposition. Mahfigi.
Indissoluble. Mow ; (not to be untied) tai fa movete.
Indolent. Fu'cca bico-bico.
Indulgent (kind ; generous). A'nga 11116.
Indurate (to harden in any way). Fu'cca fefcca.
Inebriate (to stupify with cava, or any thing else). Fu'cca
caw'na.
Ineffectual (weak; without power). Vy-vy.
Inelegant (low ; vulgar). Fucca to6a.
Inevitable. Tai halla.
Inexhaustible. Tai ochi ; i. e. without end.
Inexplicable. TaU fa fucca maoo ; i. e. incapable of being
made plain.
Inextinguishable. T&i fa mate.
Inextricable. Tai fa vete.
Infallible. Tai h*lla.
Infancy. Lolotonga he tamachi ; i. e. daring childhood.
INS
Infant (of either sex). Tamachi ; bibigi. .
Infantile (childish; like a child). Fucca tamachi.
Infect (to taint). Fucca 61o.
Infirm. Vy-vy.
Inflame (to set fire to). Fu'cca cac&ha.
Inflammable (combustible). Tootoo gnofooa; u e. easy to
burn.
Inflexible (hard; unyielding). Fef&ca.
Inform (to relate; to tell). Tala; low.
lnfoliate (to spread over with leaves). Oo'fi lo ac6w.
Infrigidate. . Fu'cca moco-moco.
Infuriate (angry). Iili.
Infuse (to pour). Li'ugi.
Ingurgitate. F61o.
Inhabit. Caky' ; (inhabitant) the same.
Inhale (to draw in the breath). Mi'chi.
Initiate. A'co: this word means rather, to teach, or in-
struct; also, to learn;
1 nland. Toogoo oota.
Inlay. F6nno.
Inly (within). L6to£nge.
Inmate. Cow n6fo.
Inmost. Mamaooange ; L6to6nge.
Innumerable. Tai fa low : i. e. cannot be counted.
Inodorous (having no smell, good or bad). Tai nan&moo.
Inquire. Fehooi.
Inquisitive. Fa fehooi.
Insane (mad ; also foolish). Vale.
Insatiable. Tai fa fi'oo.
Insensible. Tai 16to.
Inseparable. Tii v£te.
Inside. Gi 16 to.
Insnare (to catch with a trap or snare). Hfle.
Insolation. Fu'cca lafe.
INV
Inspect. Vacky'.
Inspire (to draw in the breath). Mana'va; (the god inspired
him) nai how he hotooa giate ia; i. e. the god came to
him.
Instep. TWa va'e.
Instillation. Tooloo tooloo.
Instruct. A'co.
Intellect. Lo'to : this word means the disposition and tem-
per.
Intelligible, llo'a gnofoo'a ; ms/oo.
Intelligibly. Ilofa gnofoo'a-a'nge ; ma'oo-a'nge.
Inter. Ta'noo ; (interment) the same.
Intercept. Ta'afi.
Interchange (to barter, to trade with). Fuccato'w.
Interdict. Fu'cca ta*boo.
Interdiction (a curse). C4be ; (a prohibition) tiboo.
Interior. Gi 16to.
Intermingle (as fluids). P&loo.
Internal. Gi 16to.
Interpret (to make clear). Fucca m£oo.
Interrogate. Fucca feho6i.
Interrupt (to hinder, to stop). Fucca toogoo.
Intersperse. Fu'cca f61e.
Interweave. Lalinga.
Intestines. Gnaco'w.
Into. Gi.
Intolerable. Tai cata'gi.
Intrenchment. G61e.
Intrepid. Tai ma'navahl ; tai ma'navachi' ; toa.
Intricate. Fihi.
Intrigue (an amour). Fea'ooa'gi.
Intwine (to twist together). Fihi-filii.
Invalid (weak). Vy-vy; (a sick person) mahagi; taiga*
tangi ; booloo'hL Which see.
Invariable. Mow ; i. e. fixed.
KEE
Invert. Filihi.
Investigate (to enquire into). Fehoo'i ; goo'rai.
Invigorate. Fu'cca mal6hi.
Invisible (not to be seen). Ta'i ilo'a.
Invite (to entreat). CaVle.
Invoke (to petition the gods). Lo'too.
Inward. Gi lo'to.
Join. Fu'cca taTia ; i. e. to make one.
Jointly. Fu'cca to-o'chi.
Joke (to jest). Fu'cca hoo'a; (a jest) ho6a.
Jollity. Hoo'a.
Jolt (to jog, to shake). Loo'loo-looHoo.
Journey (by land). Fono'nga.
Joy (gladness). Fi'a-fi'a.
Ire. Li'li.
Iron. Oocummea.
Irrecoverable. Ta'i fa mow my.
Irremovable (fixed). Mow.
Irritate (to make angry). Fu'cca i'ta.
Island: tbey have no word for an island, except the proper
name of it, or the word fonnoo'a, land or country : they
have no word for, or idea of a continent.
Issueless (without progeny). Tai fano'w.
Juice. Vy : this word expresses any thing fluid, more espe-
cially water.
Juiceless. Mo/a-mo/a ; i. e. dry.
Jump (to leap, to bound). Hc/bo.
Just (applied to the fair decision of a dispute). Totonoo ;
(exact, fitting) taoo'nga malie.
Just now. TVki.
K.
Keen (sharp ; with a good edge). Machila.
LAM
Keep (to detain, also to hold or retain). Tocjgoo.
Kernel. Caca'no.
Kettle (any sort, either earthen or metal). Goolo.
Kick. A'ca.
Kidney. A'te Dili : (a'te, the liver; tffc, a lizard.)
Kill. Tamatga; L e. to strike to death.
Kin (kindred). Cataga.
Kind (generous, cordial) «. A'nga.lill6.
Kindle. Fu'cca cacalia.
King. How.
Kiss. 06ma.
Kitchen (a house for cooking). Beito.
Kite (of paper, &c.) L6fa«
Kitten. Oohigi boosi.
Knee. To6i.
Knife. H61e.
Knob. T6boo.
Knock (to strike, to hit). Ta.
Knot (to tie a knot). Naw.
Knotty (rough with knots, as wood or string). T£boo*t£boo.
Know (to understand, to perceive). 116a.
Knowing (cunning, wise). L6to b6to.
Knowledge (wisdom). B6to.
L.
La ! Wool, or rather woi.
Laborious. Fa gnaoo'e; i. e. apt to work.
Labour (work of any kind). Gnaoo'e ; (parturition) fa€le.
Lacerate (to tear, to rend). Hai.
Lad. Tama.
Ladder. Too'nga.
Lake (any pond or piece of water). A no.
Lame. G6too.
LEE
Lament. Tiagi.
Lance (a spear). T6o.
Land (country). Fonnoofe ; oo'ta ; (to land) too oo'ta.
Language (tongue, dialect). Lea.
Languid (feeble). Vy-vy ; (languidly) vy-vy$nge.
Lankness. Tootoo'e.
Lard. Gnaco he boo&ca.
Large. L&hi.
:ivious. Moo/ito/w.
i. Hela.
Last (ultimate). Moo'i obi'to ; (last past) moo i.
Lasting. T6i too'goo.
Late. Taw moo'i.
Lately. To'ki fy.
Latent. Foofoo'.
Lather (froth, foam of any kind). Cca.
Lave (to bathe ; to wash). Co'wco'w ; paloo'too ; foofoo'loo.
Laugh. C&ta.
Launch. Tolio gi ta'hi.
Lazy. Fufcca bico bfco.
Leaf. Lo acow.
Leafless. T4i low.
League (to join in alliance). Fu'cca t£ha.
Leak (to let water in or out). M&mma.
Lean. Tootoo'e.
Lean (of flesh). Cino mite.
Leap (to jump, to bound). Ho1x>.
Learn. A'co.
Least. Chi'ange.
Leave (to separate from ; to divorce). Chiegi; (to leave a
place) too'goo.
Leavings. Toe mea ; tolnga mea.
Lee (opposed to the windward). Mool matingi.
Leer (to look archly). Ni'si.
LIM
Left (in opposition to right). H6ma; (to the left) gi h£-
ma; (left-handed) nima he ma.
Leg. Cow vie.
Length. Lo'a-lo'a; lolofe. •
Less. Chi'ange.
Lest (in case that). Na.
Let (to permit). Too'goo be.
Lethargic. Fi'a mo*he.
Level (smooth). McUe-molle.
Liar. Ji6na lo'hi.
Lick. E'mo.
Lid (a cover). Booboo'noo.
Lie (to tell a falsity). Lo'hi ; (to press upon, being ex-
tended horizontally) toco'to ; taco'to.
Life. Mooo'i.
Lifeless. Mate ; tai mooo'i.
Lifetime. Lolotcnga lie mooo'i.
Lift (to raise up). Higgi.
Light (light from the sun or flambeaux, &c.) Mama.
Light (not heavy). Mam 6.
Light (to kindle). Fu'cca cacaha.
Lighten (to flash with lightning). ' F6ttatechi'li ; oohi'la.
Light-footed. Ve vave.
Lightning. Oohiia.
Lights (lungs). Mama.
Like (in like manner). Tatto'w ; tatto'w-be ; behc ; (to be
fond of) manaco.
Likewise. Bea; mo.
Limb (a member). Alanga.
.Limb (to tear asunder). Ha'ichi'a.
Lime (calx). Latie.
Likely. Abe\
Limit (or boundary). Ma'tta.
Limy. La'he la'he.
LUC
Lip. Lo gnoctoo.
Listen. Fono'ngo.
Little. Chi.
Live. Mooo'i.
Liver. A'te.
Lizard. Bi'li ; mo'co ; foky' : there are different species.
Lo ! Va'cky' a'nge ! ji'o-a'nge ! mama'ta-a'nge !
Load. Cav6nga ; (to load) fa'ooa'gi.
Loft. Fa'ta.
Lofty. Mow aloo'nga.
Log. Toota'nga aco'w.
Loin. Too'a.
Long. Lo'a-lo'a; lolo'a.
Longevity. Mooo'i foo lea.
Look ! Va'ckya'nge ! mama'taa'nge !
Look (to behold, to inspect). Vacky' ; mamata.
Look (countenance, appearance). Fofo'nga.
Looking-glass. J ia'w ta.
Loose. V6te.
Loquacious. Gnoo'too lo'w.
Loud (sounding much). Fao'ngo; (noisy) longo'a; (loudly)
longo'aa'nge.
Love (affection in general) . OTa ; (sexual love, sentimental
love, in love). Mama'na.
Lough (a lake). Vy-a'no.
Louse. Goo'too.
Low (mean, vulgar). Fu'cca toca ; (deep, down) mow he
lalo.
Lower (to look cloudy). A'oochi'a; (to bring down, to
level) fucca mow be la'lo ; (to reduce, to lessen) fu'cca
chi.
Lowness (degradation). Fu'cca too'a ; (depth) lolo'to.
Lucent (shining, glittering). - Gnignila. •
Luck. Mo'oonoo; (lucky) monooi'a.
MAL
Ludicrous. Hoo'a ; (ludicrously) gnoofoo hoot.
Luff (to keep close to the wind). Tow ala.
Lug (to pull along with violence). TVho.
Lull (to make sleepy). Fu'cca molie.
Lumpy. T6boo-t6boo.
Lungs (the pulmonary organs). Ma'ma'.
Lurid (dark). Bo-ooli.
Luscious. Hoo'olille; maleca.
Lusty (strong). Malolii; (lustily) malo'hia'nge.
Lutulent (muddy). G61e gelea.
Luxate (to dislocate). Fachi.
Lying along on the ground with the face downward. Tacoto
fu'cca fooo*hi'fo.
Lying along on the ground with the face upwards. TtfCoto
fu'cca fooo'ha'gi.
M.
Macerate (to steep in water). Fu'cca-vy.
Mad (insane, foolish, thoughtless, silly). Va'le.
Maggot. Ooa'nga; (magotty) ooa'ngaia.
Magnanimous. Lo'to fu'cca tanga'ta.
Maid (virgin). Tahi'ne ; (a woman servant) cowna'nga.
Maim (to wound or hurt in any way). Fu'cca lave* ; (to
wound in battle, or with a warlike instrument) fu'cca
ca'ffo.
Main (ocean). Mooa'na.
Make (to fabricate). Gna'hi ; (to oblige or force ; to cause ;
to fashion) fu'cca.
Malady. Mahagi; (of Tooi tonga) booloohi ; (of any other
chief) t6nga ta/ngi.
Male (of the human species or any animal). Tangata.
Malediction (curse, abusive language). Va'ngi.
Malevolence. Fu'cca fa'chi.
MAT
Mallard (the male of wild ducks). Tolc/a tanga'ta.
Malleate (to strike with any thing). Too'gi.
Mallet (any thing used at a hammer). Ta'-ta'.
Maltreatment. Gnafhi co'vi.
Man. Tanga'ta ; (manly ; brave or noble, at a man) fu'eca
tanga'ta.
Manducate (to chew ; to eat). Lamoo.
Manful (brave ; courageous). Tote.
Manifest (plain ; clear). Totofaoo maoo ; (to make evident)
fu'eca toto'noo ; fucca maoo.
Mankind. Mima.
Manly. Fu'eca tanga'ta.
Mansion (dwelling-house ; any building). Falle.
Manufacturer (any artisan). Toofoo'nga.
Many. Lani; toonga. See Todnga.
Mar (to spoil). MoVmo'w ; (to frustrate a plan) ta1&
Margin (edge or boundary). Ma'tta.
Mark (distinctive character). Ilonga ; (to mark, to score,
to scratch) fucca ilo'nga: (marked, scratched, Sec.)
ilotaga.
Marksman. Tanga'ta ma'tta to'w : i. e. a man with an eye to
aim.
Marsh (any watery or wet ground). A'no.
Martial (warlike). Ma'tU-maftta to'w.
Marvellous (wonderful; uncommon). Fy g6he.
Mash (to bruize and squeeze together). Naftoo.
Mask (a covering for the face). Boolofe.
Mason. Toofoo'nga ta ma'cea.
Massiveness (weight). Mamaft.
Mast (of any vessel). Fa'na.
Mastication. Ma/mma.
Mat (to wear). Gnafti-gna'fi ; (to sleep on) falla ; (to thatch
with) ba'wla a to ; (to floor with) tacapoV.
MET
Match (to pair; to suit ; to be equal to). Fo/cca tattofw.
Matchless. Tal tattoo.
Maturative (ripening). Fu'cca raonu/ho.
Mature (ripe). Momolio; (full grown) motoo'a.
Maw (stomach). Gete.
May-be (perhaps). Ab6; Ny.
Meagre (thin, emaciated). Tootoce ; (scanty, small in
quantity) chi.
Meal. Kyna'nga; gena'nga.
Meanness (want of generosity). Pepi'ne ; (baseness; vul-
garity) fu'cca too'a.
Measure (to ascertain length, depth, or breadth). O'tW.
Meddlesome (enquiring into other people's affairs). Na-
nivi.
Meet (to encounter in the way). Feccata'gi ; feta'gi.
Mellow (soft). Moloo ; (ripe, juicy) momolio.
Melt (to render fluid) . Fu'cca vy.
Member (a limb). Ala'nga.
Memento. Fucca mana too.
Memory. Mana'too.
Mendacity (lymg)« Lo'hi.
Mention. Behe; tala.
Merciless. Ta'i ofa : i. e. without love or humanity.
Mercy (love, esteem, kindness, friendship). Ofa.
Mend. Fu'cca 1U16: i. e. to make good.
Mere (only). Be; ta'ha-be.
Merry. Hoo*a.
Mess (a meal). Gena'nga ; kyna'nga.
Message (information sent ; an errand). Feco'w.
Metal (of any kind). Oocummea.
Methodical (in a precise manner ; according to some rule).
TVnoo.
Mettle (spirit, bravery). Lo'to lalii.
MIS
Mew (to shut up). Booboo'noo ; (to mew as a cat) Urtigi ;
i. e. to cry or weep.
Micturate. Mimi.
Middle. Loto.
Middlemost. Too-lotto.
Midland. Lo'to fonnoo'a.
Midsea. ' Lo'to mooa'na.
Mien (air ; deportment) . Ma'tta.
Mild (in disposition). Anga lille : i. e. good disposition.
Military. Ma'tta ma'tta tow.
Milk. Hoo'hoo.
Million. Giloo.
Mince (to cut in minute pieces). Toffi U/fi.
Mind (to notice, to pay attention to). Vacky'.
Mind (temper, disposition). Lo'to; atoge.
Mindful (careful and attentive). Fu'cca vacky.
Mindless (careless). Ta'i vacky'.
Mine (my own). A'coo.
Mingle (to mix as fluids). Paloo.
Mire (mud, dirt). Gele; (to bemire) fuccag61e; (miry,*
muddy) gele-gelea.
Mirror. Jiaw'ta.
Mirth. Hoo'a.
Misadventure (mishap; misfortune). Mala.
Misbecome (to be unsuitable). Tai a'la.
Miscarriage (abortion, premature birth). Fa'now moo'a ;
(failure of an undertaking) halla.
Mischance. Mala; mala'ia.
Mischief (any evil whatsoever). Co'vi.
Mischievous (having a disposition to plague and molest *
others). Pow.
Miscount (to calculate erroneously). Low halla.
Misfortune. Ma'la; mala'ia.
Misinform (to bring false intelligence, to lie). Lo'hi
MOV
Mismatch. Tal a'la tattcw.
Miss (to make an unsuccessful endeavour). Ha' 11a.
Mist (fog, vapour). Haho'w.
Mistake (an error of any kind). Ha 11a.
Mistrust (to suspect). Mahalo; (mist rustless) tai-mabalo.
Misty. Howchia.
Mix (to mingle fluids). Pa' loo ; (to mingle any thing eke,
as sand) fucca ta'ha.
Moan (to grieve, to lament). Tangi: literally, to weep.
Moat (ditch). G6Je.
Modest (bashful). Ma.
Moist. Vicoo ; (to moisten) fu'cca vicoo.
Mole (or mark in the skin), l'la.
Monarch. How.
Monkey. They have seen monkeys on board ships, and
coll them gneli.
Month (lunar). Mahfna.
Moon ; moonlight ; moonshine. Mahfna.
Morass. A'no.
More (a larger quantity). Lahiangc.
Morning. Hengi-hengi.
Morrow. Bo ngi-bo'ngi.
Morsel. Ma'anga.
Mortal (belonging to this wsrld, subject to destruction).
Mama ; (deadly) tai maoo'i.
Mosquito. Na/moo.
Most. La/hia'nge; lahi obi/to.
Mother. Fa'e.
Motion. Gnaoo'e.
Motionless. Ta'i gnaoote.
Motive (reason, or cause of conduct). M6a fucca holi ; (if
used in the way of a question : as, wkai was yo*r mo*
tivc t they would express it by the question, why ?)
Motley (spotted). Boofo-boole.
Moveable. Tai mow.
NAS
Movement. Gnao6e.
Mould (earth). G61e-g61e ; (to knead, as clay) natoo.
Moulder (to rot away). Fu'cca bo'po.
Mountain. MooCnga.
Mountainous. Mooo'ngai'a.
Mourn. Tangi : literally, to weep.
Mouse. Gooma.
Mouth (of any animal ; beak of a bird). Gnoo'too.
Mouthful. Ma&nga.
Much. L&hi.
Mud. Gfle ; (muddy) ge!6a.
Mug (cup to drink out of). Fboo.
Mullet (the fish so called). Canahe.
Muscle (a shell-fish). Chicoo'coo.
Muse (to be thoughtful). Manatoo-natoo.
Musket. M6a fanna tangata.
Muster (to assemble). Tanagi.
Musty. Bo'po.
Muzzle. Gnoo'too.
Myriad (ten thousand). Mano.
Myrtle (a species of). My'ili.
Myself. Gi'ta; ow.
N.
Nail (a pin; a peg). Fao; (of the fingers) gn6dje ntana;
(of the toes) gn6dje vie.
Naked. Tflefoo'a.
Name (an appellation). Hingca; (to give a name to)
fucca hingo'a.
Nape (of the neck). Too/a gi'a.
Narration (discourse ; relation). Low.
Narrow. Low cbi ; i. e. of small expanse.
Natty. Fucca lia-lia.
vol. ii. m
NIK.
Nation (a people ; a country). Fonnooto.
Nativity. Fano'w.
Navel. Bi'to.
Naught (nothing worth). T&i 6oonga.
Navigate (to sail ; to travel by water). Fel(Kw.
Navy (fleet of canoes). Felo'w.
Nay. Iky'.
Neap tide. Ta/hi mam&ha ; i. e. sea empty.
Near (stingy ; mean). Pepi'ne ; (close at hand) o&.
Necessaries (requisites). Mca aoonga.
Necessary. A'oonga.
Necessitous (poor; destitute). Taca'be.
Neck. Gi'a.
Necklace. Ca'hooa; cacala.
Needle. Hoo'i.
Needless (useless). Tati a/oonga.
Nephew (also niece). Mocoboo/ha.
Nerveless (weak). Vy-vy.
Nest. Falle ma'noo.
Nestling. Oohi'gi ma'noo.
Net (to fish with a net). Cobenga ; (to make nets) jk c*
benga; (a net) cobenga.
Never. Iky7.
New. Foo-o'; (newly; of late) to'ki.
News (rumours; reports). Ongo.
Nibble. To'chi-tochi.
Nick (to notch). Mato'chi.
Niggardly. Pepi'ne.
Nigh (close at hand). Ofi; (nearly ; almost) t6t&
Night Bo-ocli.
Nightly. Fu'cca bo-ooli.
Nimble (quick; agile). Vave; (nimbly) v»/ve-*'Bg*.
Nine. Hi'va.
Nineteen. Ongefooloo ma hi'va.
0B8
Ninety. Hfvg oogofoofoa.
Nipple. Ma'tU he hoolioo.
Nit (of a louse). Lilw,
No. Iky.
Nobody. Ik/taTia.
Nocturnal. Fu'cca bo-ooli.
Noiae. Longo/a ; (noiiy) fucca longo/a.
Noueleu. Ta'i longo'a ; urt (Vngo.
None. Iky talia.
Nonsense. Low no'a; i. e. unmeaning talk.
Noow. Naw hole.
Note. 11km.
Notch. Mato'chi-to'chi.
Novel. Foo-o".
Nourish (to feed; to aftard nourishment), FatVngn.
Nourishment (food). Mea ky.
Nucleus (the kernel, or core of any thing). Cacano.
Nudity. TelefWa.
Number (to count). Low.
Numberless. Tal fa low.
Numerable. Fa low.
Nutritive (nourishing ; fattening), fu'cca dirno.
Oar (or paddle). Fotie.
Oath. Foo be cs/ta. See Foo.
Obdurate (hard-hearted). Ca'no gnata/.
Obliterate (to rub out any mark, or trace; to forget).
Fu'cca gi tlo.
Oblong. Foogt io'a-lffa.
Obacene (immodeit; lewd). Tal ma; (filthy; dirty) fucca
lia-lia.
OME
Obscure (dark). B6-o61i ; (to darken) fooca b*-oc4L
Obscurely. Bo-o61ia'nge.
Obsequies (funeral rites). Mea bootoo.
Observe (to notice ; look at). Vacky.
.Obstacle (any impediment). TafefL
Obstinate (perverse). Pafago.
Obstruct (to throw obstacles in the way). Talfi.
Obtain (to procure ; to get). Mow.
Obtainable. Fa mow.
Obtund (to blunt). Futeca becoo.
Obtuse (blunt). Becoo ; (obtusely) becooatage.
Obvert (to turn upwards; to turn on one side'; to throw
over). Filihi.
Obviate (to prevent; to hinder). Talfi.
Obvious. Ho'a gnofoo'a.
Occecation (the act of blinding). Fu'cca gool.
Occiput (the back of the head). Mo&\ ooloo.
Occursion (a clash ; a mutual blow). PatoC.
Ocean. Mooa'na.
Odd (uncommon). Fy g6he ; sesele.
Odious (disagreeable to the sight). Fu'cca li'a li'a.
Odour (good or bad smell). Nana'moo.
Off (at a distance). Mama'ooa'nge.
Offend. Fu'cca ita.
Offset (a sprout from the root of a plant). Hoo'ii.
Offspring (children; progeny of any animal). Fano'w.
Ogle. Nisi.
Oh! (an exclamation of pity, or pain). Oia'oo6! (of
der, or amazement) oia'oo ! (an exclamation of
as, oh that ! would to God! let but!) oTa-bl.
Oil. Loio ; fa'ngo ; (oily) lolo-lolo.
Old (as a man, woman, canoe, &c). Motooto; (ancient;
long ago) loa.
Omen. Ma'na; uVnga.
O YS
Fu'cca iloliga.
On (above). Gi aloo'nga.
Once. Talia be.
One. Taflia.
One-eyed. Ma/tu tefoca.
Only. Be.
Open (to unclose; to uncover). Taw; (unclosed; unco-
vered ; not shut) tai booboo'noo.
Open-hearted. A'nga HU6.
Opening (a hole ; a crack j a crevice). A'va.
Opinion. Loto.
Oppressive (mercfless). Tai o'fa.
Option. Fill ; fy telfoa.
Or. Bea.
Oration. Fotio.
Ordnance. Mea fa'nna fonnoou.
Ordure. Ta'c: mea co'vi.
Overtake (to come up with ; to catch). Mow.
Overturn. Filftii.
*
Overwhelm (to crush). Lylgi ; (to bury) tafaoo.
Our. Mow; tow.
Ourselves. Mo'wooa; mo'wtoioo; to'wooa ; tow-tdoo.
Out (outside). Gi toCa.
Outlandish. Mooli.
Outlet. A'va.
Outlive. MoWi lo'a-ange.
Outmost. Gi too* obi'to.
Outside. Gi too'a ; (outwardly) gi tooa-ange.
Outworn. Mo*winow.
Owl. Looloo.
Own (to tell ; to acknowledge). Tola.
Oyster. To'fe.
PAS
V
p.
Pace (to step ; a step). T£bi.
Pacification. Fu'cca H11&
Paddle (to play in the water). A'noo auoo ; (a sort of oar)
fohe.
«
Pain (hurt; disagreeable feeling). MamaTii; (to pain) fucca
mamalii.
Painfully. Mama'hia'nge.
Painless. Ta'i mamalii.
Pair (a couple). Gnahca.
Palatable. Hoo'aliU6.
Pale (pale in the face). Ma'tta t6a; (of a light, or pale
colour) hina-hina.
Palm (of the hand). A'fe ni'raa.
Palpitate. Patoo'.
Pappy (soft). Moloo.
Parcei (to separate). Whe.
Parch (to scorch). Mahoo'noo.
Paring (rind j bark; skin). Gili.
Parity (similarity ; likeness). Tatto'w.
Parley (conversation). Talano'a.
Parsimonious (stingy ; mean). Pepi'ne ; fucca motoofe taa-
ga'ta.
Part (to separate, or go from ; to divide). Whe ; (to part
persons quarrelling ; to suppress a quarrel) Ta'afi.
Part (portion of any thing). Bo'too ; (piece of any thiof
to eat) conga.
Particular (fastidious ; whimsical). Fy gch# : aealle ; (in par-
ticular) be.
Partition (a fence of any sort). A.
Party-coloured. Boole- boo'le.
Pass (road). A'looa'nga; halla.
Passage (by sea), FeloV.
PER
Passion (anger). Ita; lMi.
Passionately (angrily). I'taange; li'lia'nge.
Pass (to go). Aloo.
Pat (to slap). Chi'bi.
Path. Halla.
Pathless. Ta'i halla.
Patience (rather fortitude). Cata'gi.
Pave (to floor with stones). FaJi'gi ma'cca.
Pause (to stop ; to desist ; to wait). Tatali.
Paw. Va'e.
Peace. Lille*.
Peaceful. Lo'ngo-lo'ngo.
Peak (of a mountain, or hill). Foo'nga mooonga.
Pearl. Ma'tta he to'fe.
Peasant. Ky fonnooa.
Peculiar (peculiar to; proper to). A'ngy'-be.
Peculiarity (an uncommon circumstance). Mea gehe.
Pedicular (lousy). Gootoo'a.
Peel (to strip the rind off any thing). Folii-folii; (the peel-
ing, skin) gili.
Peep (to pry into). Fu'cca ji'o.
Peerless. Ta'i tatto'w.
Peg (a nail). FaU
Pelt (to throw at). Li'chingi'a.
Pendent (hanging; jutting over). Tafoobe.
Penis, Oo1e.
Fensife. Manatoo-na'too.
Penurious. Pepi'ne ; fucca motoo/a tanga'ta.
Penury (poverty). Taca*be.
People (inhabitants). Cak/ ; (a nation) fonnooa.
People (to populate). Fu'cca caky'.
Perceivable (perceptible to any of the senses). Failaw.
Perfect (whole). Coto'a.
Perfect (to finish). Fu'cca ofchi.
Perfidy. . Lofo co'vi.
PIN
Perforate. Fu'cca arra.
Perform. Fy.
Perfume (sweet odour, or smell). Namoo cacala; (ta
scent) fucca na'moo cacala.
Perhaps. Ab6.
Perish (to wither or die away). Ma'te.
Perjury. Foo'a cava lolii.
Permanent. Tolo'nga.
Perpend (to consider, to ruminate on something past, to
search the memory). Fili he lo'to.
Perpendicular. Too U/noo ; foccatoo'.
Perpetual. Tati too goo.
Perspire (to sweat). Cacara.
Perspiration (sweat). Cacfiva.
Petition (to entreat). Caw'le ; (to beg with great earnest-
ness) hoo : (an entreaty) cawle ; boo.
Petty (little, trifling). Momo'i.
Petulant (saucy, impertinent). Talahoo'i.
Phantom (ghost, apparition). Hotoo'a.
Phrase (a saying). Cana'nga.
Phrenetic (mad, delirious). Vale.
Pick (to choose). Fi'li fili.
Piece (speaking of food). C6nga; (portion of any thing
else) bo'too'.
Piercer (a gimblet, brad-awl, &c.) Vi'li.
Pig. Eooa'ca.
Pile (heap, hillock). Too'nga; (to pile, to heap up) foe-
cato6.
Pilfer. Kyha'.
Pillage. V6te.
Pillar (post). Bo.
Pillow (to lay the head on). Kali ; aloo'nga.
Pimple. Foo'a fooa.
Pin. Hoo'i.
Pincers (forceps of any kind, tongs, &e.). Alnga.
PLE
Finch (to squeeze, to nip). Low; (to be sparing or fru-
gal) fucca motoo'a tangata.
Pine-apple. Fy'gna-pu'.
Pismire. Lo ; (the large black ant) loa'ta.
Piss. Mftni.
Pit. Loo'-o.
Pitch (tar, gum, &c. or any thing of that nature). Boo4oo :
the name o^ the gum of the bread-fruit tree, with
which they close the seams of canoes.
Pitch (to throw, also a particular game so called). Tolo.
Pitfall. Lovosa'.
Pity (commiseration). O'fa: this word also means a fel-
low-feeling, hence, love, esteem, friendship, mercy, &c;
(to pity) ger o/fa.
Placid. Lol^ngo.
Place (situation, post, station). A'nga.
Plain (flat). La'fa la'fa ; lalaTa: (clear, evident) ma'oo ; to-
to/noo.
Plainly (with truth). Moo'nia'nge.
Plainly (smoothly). Molle-mo'llea'nge.
Plait (to twist, te twine together). Fi.
Plane (to smooth). Fu'cca mo'lle-mo'lle.
Planet (either star or planet). Fetoo'.
Plank (a board of any sort). Low pa'pa.
Plant (any shrub or small vegetable; a tree). Foo aco*w.
Plant (to set in the ground). Taw.
Plantain. Mama'e.
Plantation (farm, landed property). Fonnoo'a; abi.
Play (to sport). Fu'cca va.
Please (to delight the mind). Fu'cca fi'a fi'a; (to please
sensually) ; fu'cca malfca; (if you please) fold.
Pleasure (mental pleasure). Fia*fia; (bodily pleasure) raa-
l&a.
Plebeian (one of the lowest class). Too'a.
POS
Plenty (much, abundance). La'hi.
Pliant (soft, flexible). Moloo.
Pluck (to snatch forcibly). Hamoo'chi ; (to gather, at fruity
flowers, Sec.) toll.
Plug (to cork or stop up witb any thing). Oomo'chi.
Plumage (feathers). Fooloo-fooloo.
Plump (fat, in good condition). Chrno.
Plunder (to rob, spoil, &c.) Vete ; (to steal, thieve) kyha'.
Plunge (to sink suddenly in any fluid). Hoo'goo.
Pluvial (rainy, wet, moist). Vi'coo.
Point (fine end to any thing). Ma'tta: (to point, or make a
sharp point) fu'eca ma'tta ; (to point the finger) toohoo.
Pointed (sharp). Machila.
Pointless (blunt). Becoo.
Poison. Fu'eca ca'wna.
Poke (to grope about in the dark), Fa'-fa' he booo'li.
Polish (brightness). Gnignila; (to brighten) fu'eca gni-
gni'la ; (to smooth) fu'eca molle-molle.
Pompous (lofty, chief-like). Ma'tta-ma'tta egi.
Pond (lake or piece of water). Vy; ano.
Ponder (to consider). Manatoo.
Ponderous. Mama'fa.
Pool (a lake of standing water). A 'no.
Populace. Ky fonnoo'a.
Populous. Caky'.
Pork. Booa'ca.
Portion (part of any thing). Bo'too; (a piece) conga;
(share or allowance) ina'chi.
Portliness (chieflike .appearance). Ma'tta ma'tta 6gi.
Position. Nofoa'nga ; from nofo, to stay or dwell; and tag*,
a place : i. e. a staying or dwelling-place.
Possible (that which may be). Fa-ry\
Post. Bo ; (a post to fasten a canoe to) to'co ; (station)
no'foo'anga too'nga.
PRE
Posteriors. L6moo; oo-chi.
Pot (to drink out of), lboo; (to cook victuals in) goo'lo.
Potatoe (the sweet potatoe). Gooma'Ia.
Pot-bellied (large bellied, in consequence of having eaten
something tabooed). Foola.
Potent (strong). Malo'hi.
Potently. Malo'hia nge.
Pour (as a fluid). Lingi.
Pout (to look cross or angry). Fucca ita ; matta-matta ita.
Powdery (covered with dust, &c.) E'foo-eToo ; eTooia.
Powerful (strong). Malo'hi; (large) lalii.
Powerless (weak). Vy'-vy': i. e. like water.
Practice (custom, habit, &c.) A'nga ; fucca.
Practise (to exercise oneself in any art). Aco.
Pragmatical (rather meddling with other people's business,
talking about other people's affairs). Nani'vi.
Praise. Mava'va.
Prate (to talk foolishly about what one does not understand).
Lo'w no'a.
Prattle. Lea fu'eca tamachi'.
Pray (to petition the gods). Lotoo; (to beg, to entreat)
hoo; (pray do) ft/ki.
Precede. Moo'a moo'aa'nge.
Precedent (former). Moo'a ; moo'a moo'a.
Precedence. Moo'a ; moo'a moo'a.
Precious (valuable). Mow gna'ta : i. c. difficult to be ob-
tained.
Precise (nice, exact). Toto'noo.
Pregnant (with child). Feta'raa.
Prepuce. Lo-oole ; lolo oo'Ie.
Present (with me). No'fo my ; from nofo to dwell or exist,
and my near me ; (with you) no'fo 6too ; aftoo, with you,
or near you ; (with them) nofoange ; a nge, with him.
Present (a gift). Mea fooa'gi ; fooa'gi; (to present or give)
PRO
my, atoo, angi. See these words in the other Vocabu-
lary.
Presently (by and by). Marwquaw.
Presl (to squeeze). Lolo'mi ; (to urge a request) ca'wle.
Pretty. Lille ; ocotfooa, pretty as a woman, a pretty woman.
ToUcateca, a handsome man, a fine man : this word is
frequently applied by way of metaphor, to plants, trees,
birds, &c.
Prevalent (strong). MaloTii ; (frequent, common) fa.
Prevent (to hinder, to obstruct). Ta'afi ; lolomi.
Previously (beforehand). ' Moo'a raoo'a a'nge.
Prick (to puncture). Hoolioo.
Prickle (thorn, splinter, &c) Talla; (prickly, thorny, full
of thorns) tallai'a.
Pride (in dress or appearance). Toma; (in conduct or
speech) low cow.
Priest. Fa'be-gehe.
Prime) morning. H6ngi-h6ngi.
Primitive (prior in point of place or time). Moo'a; oolooa'gi;
tomoo'a.
Principally. La'hiatoge.
Prisoner. Boboola.
Prithee. Foki.
Private. Foofoo'.
Proceed (to walk, or go on). Alooa'nge; (to continue s
discourse, or performance) fyange.
Procumbent (lying down flat). Tacoto.
Procurable. Fa mow.
Procure (to obtain, to catch hold of). Mow.
Prodigality (wasteful extravagance). Mo'wmo'w.
Productive (as a land, or country). MoWi; (as a plant, or
tree) fa foo'a ; (as any animal species) fa fano'w.
Profanation. Mo'wmo'w mca fu'cca egi.
Progeny (offspring, children). Fano'w.
PUP
Prohibit. Fu'cca ta4>oo ; (prohibition) ts/boo.
Prolix (tedious in discourse). Too'goo lota.
Prominent (from small knots, or lumps). Tcboo; (swelling,
protuberant; applied chiefly to diseased swellings) foo-
foola.
Promiscuous (confused, mingled, without design). Felle-
no'a.
Promontory. Mood tolo to'lo.
Prompt (quick, sudden, apt). Va've.
Prone (bent down). Boono' hi'fo.
Proof (evidence, demonstration). Fucca moo'ni.
Proper (fit ; suitable.) A'la.
Prosperity. Monooi'a.
Prostrate. TeggerfiU
Protuberant. Foofoo'la. See Prominent.
Proud (in dress, or appearance). To'ma; (in conduct or
speech) hywcow; (in respect of rank or ability) fia fia.
Prove (to essay, to endeavour, to ascertain). Aht-a'hi.
Proverb (any common or trite saying). Cana'nga.
Provide (to obtain beforehand). Mow.
Provident (cautious). Vacky'.
Provision (food). Mea ky.
Provoke (to irritate, to make angry), Fu'cca i'ta ; fucca
1FIL
Prow (the head of a canoe, &c.) Tow moo*.
Pry (to peep, to look into). Fucca ji'o.
Puerile (after the manner of a child). Fucca ta*machi'.
Pull (to drag, to draw). ToTio.
Pullet. Mo'a mood.
Pulverize (to reduce to dust). Fucca 6foo.
Pumice. Foo'afooa'nga.
Punctual (exact in time). Totaoo.
Punish (to castigate, to reprove, to scold). Towtea.
Pupil (of the eye). Ca'no e ma'tta.
Puppy. Oohigi gooli.
RAI
Purchase (to obtain by exchange). Fuccato%.
Pure (clear, free from stain or fault). Ma.
Purify (to make clean, or clear). Fucca ma.
Pursue (to chase). Tooli.
Pus (purulent matter, corruption) Bela.
Pusillanimity. Foi.
Puss (a cat). Boo'si.
Pustule (boil, pimple, phlegmon). Foo'a-foo'a.
Put (to place, lay, impose). Y.
Putrid (corrupt, stinking). Eho; elo.
Q.
Quagmire. Too'gooa'nga gele.
Quake (to tremble, to shake). Teteini.
Quarrel. Ghe.
Quarrelsome. Loto i*a.
Queen (the chief wife of the How). ChiniToo.
Queer (unusual, odd). Ge'he.
Quench (to put out as fire). Ta ma'te.
Question (an interrogation). Fehoo'i.
Quick (speedy, swift). Vave; (quickly) vave ange.
Quicken (to animate, or reanimate). Fucca moood ; not used
in respect to the foetus in utero.
Quiet (not wandering). No'fomow; (contented, peaceable)
lo'ngo-lc/ngo.
Quiet (to calm). Fucca longo longo ; fucca lolo'ngo.
Quite (perfectly, to the utmost). Obi'to.
R.
Race (line, descent, progeny). Fano'w; (a running matcb)
fea'fe.
Racket (confused noise). Longo'a.
Radiant (splendid, shining). GnigniTa.
Rage. Li'lij i'ta.
Rail (a railing, or fence). A.
REC
Rain. Oolia; (rainy) ooliai'a.
Rainbow. This word is forgotten.
Raise (to lift up). Hi'ggi.
Rancid. Namooa'.
Rancour (inveterate hatred). Fu'cca fa'chi-fachi.
Random (wandering, ill-directed, without intention). No*.
Ransack (to despoil). V6te.
Rap (to strike, to hit). Ta.
Rape. Torho-to/ho : i. e. to drag by force ; (to ravish a fe-
male prisoner of war) ttnogia.
Rapid. Vave; (rapidly) vavea'nge.
Rare (scarce, peculiar). Fy gehe.
Rasp (any kind of rasp, or file). Gili; (to rasp or file)
gili'chi.
Rat (or mouse). Gooma'.
Ravenous. Hoo'a ky.
Raw. Awta-aw'ta. See Aufta.
Razor. T61e.
Reach (to extend to). Tow; (to vomit) loo*.
Readily (easily). Fygnofooaa/nge.
Ready (in point of preparation). Teoo; (willing) paguo-
foo'a.
Real (true; unfeigned). Mckmi.
Re-ascend. To'e alooha'ge ; (to climb up again) to'e ca'ca.
Reason (motive, or cause of conduct). Mea fu'cca hcli ;
(the rational faculty) they have no express word or
phrase for this faculty ; perhaps Idto, mind, or wuuuUcfo,
thinking, might be used for it.
Reave (to take by stealth). Kyha'; (to take by violence)
faoo.
Rebuke (to chide). Tow t&.
Recent (of late ; new). Foo-o'.
Reckon (to count ; to calculate). Low.
Recollect, liana'too ; fili he loto; L e. to search the mind.
REN
Recount (to relate). Talanca; low.
Recreant (cowardly). Fofl.
Red. Coola-coola.
Reduce (to make lest). Fu'cca chi'ange. ■
Reed. Ca'ho.
Reef (a shelf of rocks). Haha'nga.
Refection (repast; meal). Gena'nga.
Refractory (stubborn). Ca'no-gnata' ; literally, bard of
heart, or of flesh.
Refresh (to recreate). Fu'cca malolo'.
Refulgent (bright ; sparkling; glaring). Gnignila.
Regain (to get again). Tot mow.
Regal. Malta matta egi.
Region (a country ; a tract of land). Fonnooa.
Rehear. Toi fouo'ngo.
Rejoice (to be glad). Fra fi'a.
Rekindle. To'i totvtoo.
Relate (to narrate). Ta'lo; low.
Relation (kindred). Tehrna; (a narration) talanon; low.
Relentless (impi tying ; merciless). Ta'i ofa.
Relinquish (to give up). Too goo.
Relish (taste). Hoo'a.
Reluctant (unwilling and obstinate). PagnaU'.
Remain (to continue). No'fo.
Remainder. To'e.
Remedy (to remove a complaint). Taw.
Remember (memory). Mana'too; (to recollect) mana'too;
fill he lota ; i. c. to search the mind.
Remind. Fucca mana'too.
Remnant (what is left). To'e.
Remorseless. Ta'i o>fa.
Remote. Mama'oo.
Removed (separated). Gehe.
Rend (to tear asunder). Ha'i ; (rent asunder) mahal-hai
RIL
Repast. Gena'nga.
Replete. Br*to.
Report (news). Ongo; low.
Repose (sleep). Mofe*; (rest from fatigue) malo'16.
. Taco'to.
Reprehend. Towtea.
Repudiate (to divorce). Chia/gi ; i. e. to throw away.
Request (an entreaty). Ca'wle; (to ask'; solicit, Ac.) the
same.
Resemblance. Tattcw.
Resentful. Fu'cca fa'chi-feTchi.
Residence (a place of abode). Nofoataga.
Reside. No'fo.
Residue. Toe.
Resound (to echo; to sound). Ongo.
Respire (to breathe ) . Maoe/va ; (to rest from- toil) malo'16.
Resplendent. Gnignila.
Rest (repose after fatigue). Mak/lo'; (sleep) mo'he.
Restless. Tai fa mo'he.
Retain (to keep ; preserve). Too/goo ; (to continue) no'fo.
Retard (to hinder). Ta'afi.
Retch (to vomit). Loo's.
Retired (hidden). Foofoc
Return (to come back). Tafo'kw
Revenge. Fucca fa'chi-fa^cbi.
Review (to examine). Vacky ; (to review military forces)
fuccat6. . .
Revive. Fu'cca mooo/i.
Reunite (to join again). 7o$ fuocfc tafoa.
Rib. Hoo'i palalooloo. . .
Rifle (to pillage). V6te.
Right (just; straight). Toto'noo; (the right hand) nima
mato'w.
Rill (a running stream)* Vy ts'fe*.. .
vol. it. n
RUM
Kim (edge ; brink). Ma'tta.
Rind (bark). Gill ; (husk) booloo ; (to skin) rVhi ; (to strip
the husks off cocoa-nuts) hofca.
Ring (a circle). Mamma; (tortoise-shell rings, worn on
the fingers or thumb) mamma oo'no.
Ringworm. Lafla.
Rip (to tear). Hal-ha'i.
Ripe (as fruit ; full grown); Momofah
Rise. Toobooanga.
Rise (to get up). Too ; (to grow ;• to incvease> too*boo».
Risible. Fu'ccaca'ta.
Road. Halla.
Roam (to wander). H6e.
Roar. Fucca longo'a.
Rob. £yha'.
Robust (strong; sinewy). Malolii.
Rock. Foo ma'cca.
Rocky. Ma'cca-ma'cca ; ma'ccai'a.
Roll (to enwrap). Takky'; (as a ball, wheel, &c.) tfau
Roof (of a house). IWa falle ; (to cover with a roof; to
thatch) a'to.
Root (of a tree; plant, Sec). A'caj- teffto; (to take root)
too1>oo ; (to tear up by the roots) ta'agi.
Rotten (unsound). Bo/po.
Round (orbed). Foofe bo'to-bo'to.
Rough (rugged). Papa'ta.
Rouse (to awake). A'a.
Route. Halla.
Row (to impel with paddles, or oars). Towalo.
Rub (to exercise friction). Mi'li.
Rubify. Fu'cca coo4a-coo/la.
Rudder. Fohe oolli j i. e. a steering paddle.
Rugged (rough). Papata.
Ruminant (musing ; thinking). Minatoonatoo. •
SCA
Rumour. O'ngo; low.
Rump (the buttock*). L&noo; (of a fowl) mo6i he m£a.
Run (to more with a swift pace). Lelle: (to run a race)
fetfe; (to run at water ; to stream) tafe.
Ruthless. Tfii6&.
S.
Sable (any dark colour). 06li.
Sack (to plunder). Vete.
Sacred. Fucca <gi.
Sage (wise). L6to b6to»
Sail. La;(tosail)fel6w.
Sailor. Toty.
Saliva. A'noo.
Sally (to go forth). Fucca hifo.
Salt. Masima; (to 'preserve with salt) fucca roasima.
Salute (by kissing). Ooma; fekfta.
Same. C6iabe; tattowbe. .
Sand. (Xne-6ne; (sandy) 6ne-6nefa.
Sane (healthy). Moo6i.
Sapless (dry). M6a m6a.
Sapling (a young tree). Ho61i.
Satiate (satisfied; glutted). Fioo; (to satisfy; to glut)
fucca fioo.
Saucy. Talaho6L
Savour. N6moo; (savoury) nAmoolilll.
Saw (the carpenter's instrument). Gili.
Say. Lea; b6a.
Scab. Picoo he p&lla.
Scalp. Gili he 06I00.
Scale (of a fish). O6no.
Scamper. Hawla.
Scant (near; parsimonious). Pepi'ne.
n2
6E A
Scanty (narrow). Low chi.
Scapula. Hooi f6hc : from kooi, bone, and/bke, a paddle.
Scar (of any kind), Patoo.
(from a wound received in war). PAtoo be ctfb.
(from a wound, not received in war, nor by any war*
like instrument). Patoo be lavea.
(from an ulcer, or any other sore). Patoo ha pills.
Scarce (difficult to be procured). Mow gnati.
Scarcity (famine; want of plenty). Hotige.
Scare. Fucca minavahl.
Scarlet (red). Co61a-co61a.
Scent (smell ; flavour). Nanamom '
Scissars. Hfle c6chi.
Scoff (to ridicule). Mano6ki • (a scoff) the 4ame.
Scold (to chide). Towtea.
Scoop (a wooden instrument used to bale out the etjneas).
Ohoo ; (to scoop) the same.
Scorch (to barn). V61a ; (to blight) moho6noo.
Scour (to cleanse). H61o-h61o. '
Scraggy (lean j thin).' Tootooe.
Scrape. Vow ; vow-vow.
Scratch. Mac6hi.
Scream. ' Calanga.
Screen (to shelter). Bo6i-booi.
Scrub (to rub). H61o-h61o.
Scull (cranium). O6I00 b6co.
Sea. Tahi; (the wide ocean) mooana.
Sea-gull. Gn6ngo»
Seaman. Tot/.
Sea-engagement. Vehaca.
Sea-shore. Matta he tahi.
Sea-sickness (excessive nausea). L6a»16a j' (actual vomit*
ing) lo6a.
Sea-weed. Li'moo.
SHA
Seam (future). To6i6nga.
Sear (to burn ; to scorch). Tootooi (dry) m6a-m6a.
Search (to seek after). Go6mi.
Season. . Loiot6nga.
Seat (a sitting place). Nofoinga; (to cause any one to sit)
fucca-n6fo.
Second. He oob.
Secret (hidden). Foofoo'; (to secrete) the same.
Secure (safe). Mow ; (to secure) fucca mow.
See (to behold). Mamlta; i'law.
Seed (of plants). Too'nga ; (of animals) hi ; vata.
Seek.. Goo'mi.
Seem (to appear). B6he.
Seine (a net). Cobenga.
Seldom. Tai fa; L e. not much.
Select (to choose). Fili fili.
Sell (to barter). Fuccatorw.
Semen of animals. Hi; vata.
Send. A've.
Sense. Loto.
Sentinel {a guard). L6e»
Separate (to divide). V6he.
Sepulchre (a tomb). Fytoca; tano.
Settle (to fix). Notfo.
Settlement (place of abode). Nofoanga.
Seven. Fi'too.
Seventeen. Ongofooloo mail too.
Seventy. Fi'too ongofoo'loo.
Several. L6hi.
Severe (painful). Mam&hi ; (severely) mfimahttngj*.
Sew. Tool
Shabby (of mean appearance). Matta-maftta t#o*; (shab-
bily) matta-matta too'aa'nge.
SHU
Shade (a shadow). Maloo ; (to put in the shade) fuoci
maloo ; (shady) maloo-waloo.
Shaggy. Fooloo-fooloo.
Shake. Looloo-looloo.
Shallow (not deep). Mamaha.
Sham. LoTiL
Shame. Ma; (shameless) taj ma.
Share (portion). Inachi.
— — (to portion out). Toofa ; (a part, or portion) 'wikbL
Share-bone (os pubis). Pali.
Shark. A'uga.
Sharp. Machila; (to sharpen) fiicca mitta; fucca nst-
chi'la.
Shatter. Lytigi.
Shave. Tfle ; i. e. to scrape.
Shelf (a board to pat things on). Fate ; (a shallow ) maha-
mfiha.
Shell. Gnedji.
Shellfish. Fagnawta.
Shine. Gnignila.
Ship. Vaca papalangi; (to load a ship, or canoe) foot
vaca.
Shipboard. Gi vica.
Shiver (to shake, or tremble). T6te-t6te; (to break) fachi.
Shoe (or sandal). T6boo vae*.
Shoot. F6nna.
Shore (beach). Matta he tahi.
Short. N6n6; (to shorten) fucca n6n6; (shortly) vavr-
£nge.
Shoulder. 06ma.
Shower (a fall of rain). 06ha; (showery; rainy) oohait.
Shriek (to scream). Calanga.
Shut. Tabo6ni.
- SKI
Sick. Same at sickness.
Sickness. Boolo6hi, t6nga-t£ngi, mahigit when Tooitonga
~ is ill9 they say ha is boolodki: when any other chief is
ill, they say he is tinga tafngi: when any one not a
chief is ill, they say he is mokctgL The word boolo6hi
is confined solely to Tooitonga.
Sicken. Fucca mahagi.
Side (the side of the body). Vara vaca; (the side of any
thing, as a box or house) b6too.
Siege (to besiege). C£pa.
Sigh (a mark). I16nga.
Signiry. Blhe.
Silent. L6ngo-16ngo.
Similar. Tattow.
Since. Tiloo.
Sincere. Mo6ni.
Sinew. Cal&va.
Sinewy (strong). Mal6hL
Sing. HWa.
Singe (to scorch). Ho6noo; ho6noo-ho6noo.
Single (alone). T6ha be; (if speaking of a person) t6c4
t6h$be; (unmarried) t£i ohina.
Sink. Gn&lo hifo ; i. e. lost, or disappeared down .
Sip. I'noo fucca chi-chi.
Sister. To6*-&fine.
Sit. N6fo| (sit as men do, cross4egged) ftccatane; (as
wonjen do, with the legs doubled up on one side) faite.
Situation. Atoga.
Six. Cno.
Sixteen. Ongofo61oo ma too.
Sixty. (Vno ongofooloo.
Siay (glutinous). BfgKbigi.
Skilful B6te.
SLO
Skin. Gili ; (to pull or strip off the •kin) Utti.
Skip (to mm). H411a ; (to leap) htto.
Skirt (edge). Malta.
Skirroishiog-party (an advanced party to bring on the en-
gagement, by encouraging the enemy forward) ; fucca
kow-tow, from Jucca haw he tow ; i. e. make come the
battle.
Skittish (startlish ) . Mdnavahc gnofooa.
Skinny (thin). Tooto6e.
Skreen (to shelter). Boo/i boo'i ; (a skreen) tatt6w.
Skulk (to hide). T6Uto'i.
Sky. L&ngi.
Slack (loose). Mov6te ; Ui mow.
Slander. Fucca co'vi.
Slap (to strike with the open hand). Chibi.
Slay. Ta m&e.
Sleek (smooth). Molle-moWe.
Sleep. MoTie.
Sleepiness. Fia molie; (sleepy; to nod with sleep) looli
mo'he.
Sleepless. Tai mo'he.
Slender (small, thin). Tootoo'e; chino chi.
Slide (to slip). Hcke-hcke.
Slight (small, insignificant). Momo'i ; clii.
Slightly (a little ; in a small degree). Fucca chi.chi.
Slim. Chi'no chi ; tootoo'e.
Sling. M&cca ta; (to throw with a sling) the same.
Slip (to slide accidentally). Taw ; heke.
Slippery. H6ke-h6ke.
Sloppy (wet). Vicoo.
Slothful. Fucca bico bico ; fucca bibfco.
Sloughy. Gelea.
Slow. Toto'ca.
SON
Sluggish. Bibico.
Small. Chi ; oohigi : the latter word applied chiefly te the
young of animals.
Smear (to bedaub). Wni.
Smell (to smell ; the act of smelling ; to give out a good
smell). Nanaraoo ; (to give out a bad smell ; to stink ;
a stink) naraooa/ ; (to smell either well or badly) nSmoo j
(smell of flowers) nafmoo cacala.
Smile. Carta.
Smite {to strike). Ta.
Smoke. A'hoo.
Smooth. Molle-mo'lle.
»
Snap .(with the Angers). Fi'cbi.
Snare (to entrap). H&e ; (a trap #r gia of any sort) the
Snatch. Hamoo'chi.
Sneeze. Mafato(/a.
Snore. Tangoo/loo.
Snout (the nose of any animal). Ilioo.
Snug (concealed). To'i-to'i ; foofoo'.
So (in like manner). B6he.
Soak (to steep in water). Fu'cca vy.
Soar (to fly aloft). LoTa.
Sob. Fetatangi.
Soft. Moloo ; (to soften) fucca moloo.
Softly (quietly). Lo'ngo-lo'ngoa'nge ; (slowly) toto'caa'nge.
Sole (of the foot). TVboo va'e.
Sole (only). Ta'ha be.
Solicit (to beg, to request). Cawle ; (to intreat with ear*
neatness) boo.
Solid (Arm, hard). Fefeca.
Solve (to define). Fucca ma'oo.
Some. Nlhi; mea.
Son. Folia.
SPI
Sonorous. Ongo-cngo.
Soon. Va've.
Soot. ATioo; (sooty) ihooia.
Soothe (with flattery). Laboo; vasia: (to quiet a child
when crying) fucca na.
Sord (grass-plot, turf). Moochie.
Sordid (covetous, stingy). Pepfne ; ma'noo-ma'noo.
Sore (painful). MaraaTri -, (sorely) mama'hia'nge.
Sort (to divide, to parcel out). Va'he.
Sound (whole, healthy). Mdool ; (noise, tone) Cngo ; (to
measure depth) to'co.
Soup (fish soup). Vy-hoo'.
Sour (acid). Malie-malie ; (sourly) ma'hi-ma'hia'nge.
Source. IWboo-afnga ; (tafeoo, to spring ; *'*ga9 place). .
Sow (a female pig). Chfnamanoo.
Sow (to plant). Taw.
Spacious (wide, extensive). A't4.
Spark: (no other word than that for fire). A'fi*
Speak. Lea.
Spear. Ta'o.
Speckled. Boo4e-boo1e.
Spectre (apparition, ghost, god, or supernatural being).
Hotoo'a.
Speech (talk). Lea ; (an harangue) mala'nga.
Speechless. Noa ; tal fa lea.
Speed (speedy). Va've ; (speedily) va'vea'ngc.
Spew. Loo/a.
Spider. A'anga; hina.
Spill (also to pour). Lili'ngi.
Spine (the back bone). Hoofutoo'a; (a thorn, prickle)
ta'lla ; (spinous) talla-talla.
Spiral (curved). Ta'cca takky'.
Spit (to expectorate). A'noo ; (spittle) the same*
Spite. Fucca fa'chi.
STA
Splash. Fucca-brni.
Splay-foot. Ve-ha1>e.
Splinter. Va aco*w.
Split (to divide). Ftfii-fa'hi.
Spoil (to plunder). V6te ; (to injure) mywmofw.
Sponge. Ca'na.
Sport (to sport in a playful way). Fucca va.
Sportful (sportive). Hooa.
Spouse. Oha'na.
Sprain. Fa'chi.
Spread (to extend, cover over). Fo4i ; foffolla.
Sprig. Va aco'w.
Spright (a spirit, an apparition). Hotoo'a.
Spring (to grow). Toot>oo ; (to jump) ho^o.
Springe (to catch with a noose). H6le.
Sprout TWboo.
Spume (froth). Co'a ; (to spume) fucca co'a.
Spurn (to kick). A'ca.
Spy (to discover). Haw ; (to espy land at a distance) gitc.
Squab (short). Boo'goo boo'goo.
Squill (to scream). Cala'nga; (a sudden wind) to*wfa;
(squally) havi'li.
Squeeze (to press). Tolo'mi; (to wring out) tow.
Squint. T6pa.
Stab (to pierce). Ho'ca.
Stable (fixed). Mow.
Staff (also a short pike) . TVco-to'co.
Stagnant. Too mow.
Stain (a mark). IU/nga; (to die) too^goo.
Stake (a post). Bo ; (to pledge for a wager) beo'ta ; (a
pledge) fucca ky.
Stale (old, long kept). Motoo'a ; tai fooo'.
Stalk (a stem). Cow.
STI
Stand (to be on the feet). Too: (stand, a standing place)
too'anga ; too'nga ; (standing, fixed) nofo mow.
Star (either a fixed star or planet). Fetoo'.
Stare. JKo.
Startle (also to start). Fu'cca l£lle rooooi.
Starve (to death). Ma'te he ho'nge.
Starvation (famine). Ho'nge*
Stationary (fixed). Mow.
Stave (to break). Fltchi.
Stay (to remain). N6fo.
Stedfast. Mow.
Steal. Kyh*.
Steep (to soak in water). Fiicca vy.
Steer. 0611i.
Stem. Cow.
Stench. ETio; 61o.
Step (gait). T&i.
Steril (barren, uncultivated). Tai moo6i.
Stern (in look). M6tta m£tta ita; (of a navigating vessel)
tow mooli.
Sternly. M&tta m&tta ita4nge.
Sternum. H061 fata ftta.
Stick. Va ac6w.
Suck (to adhere). Bigi bigi.
Sticky. Bigi bigi.
Stiff. Fefeca.
jStill (to quiet). Fucca 16ngo 16ngo.
Still (quiet). L6ngo longo ; (yet) ge.
Stillborn. F&now m£te ; i. e. born dead.
Stinginess. Pepi'ne.
Stingray (a fish so called). Fy.
Stingy. Pepi'ne.
Stink. Eho; elo.
STR
Stir (to more, to buttle). Gnaooe.
Stitch (to sew). T061.
Stock (to lay in store). Faooftgi.
Stomach. G6te.
Stone. M6oca ; (stony) mfecca-msxca ; miccata.
Stoop. Bood6.
Stop (to hinder). T436.
Stopple (any sort of cork). Oom6chi.
Storehouse. F611i6oo.
Storm (a tempest). A'ffi.
Story (a tale). Fangnga; t41an6a.
Stoutly. Mal6hi6nge.
Stout (strong, powerful). Mal6hi; (stoutly) malo'hi&nge.
Stow (to pack, or lay in order). Fiooigi.
Straggle (to stray, to wander). H6&
Straight (not crooked ) direct). Toto'noo.
Straighten (to make straight). Fucca toto'noo.
Strain (to squeeze out). Tatto'w ; (style of speaking) 16o.
Strait (narrow). Low chL
Strand (the verge or shore of the sea). Matta he t&hi.
Strand (to run aground). Fu'cca to'ca.
Strange (uncommon). G6he ; (foreign) moeti.
Stranger (a foreigner). Mooli.
Strangle. Nawgi'a.
Stray. H6e.
Stream (running water). Vy taffe.
Streamer (a flag). Foo'ga.
Streight (a narrow passage). A'va.
Strength (also strenuous). Malolu; (strengthen) fucca
maJolji.
Stretch (to draw out). Falof.
Strew. Fucca ffile.
Strife. Ghe.
Strike. Ta.
SUE
String (twine, thread). Fflo ; (to string as beadit Ice.)
tooi.
Strip. Facca tflefoo'a ; v6tq.
Stripling (a youth). Tima,
Strive (with muscular energy) foo'te ; (mildly, or with men-
tal energy) alii alii.
Stroke (a blow). Ta ; (to rub) mili.
Stroll (to wander). Hft.
Strong. Malolii ; (strongly) malo'hia'nge.
Struggle. Foo'te.
Stubborn. Pagnata'.
Stumble (to trip up in walking). Toogta.
Stump (of a tree). Tefi'to aco%.
Stupendous (astonishingly so). Fu'cca ma'navaht ; ry gene.
Stupid. Lo'to va'le.
Sturdy (hard, strong). FeflSca ; malolii.
Sty (a pig-sty), Lo'toa booa'ca ; from hto'm, a fenced place,
and booafca, a hog*
Style (to name). Fu'cca hingo'a.
Subitaneous (quick, sudden). Va*ve.
Sublunary. Ma'ma.
Subsidy (a tax). Fatongfa.
Subsist. M6oo/i.
Substantial (real). Moo'ni.
Subtle (cunning). Ma'tta bote
Successful (fortunate). Monooi'a.
Such (in like manner). Blhe.
Suck. Mi'chi.
Suckle. Fu'cca hooTioo.
Sudden. Fold fa; (sudden death) foc/a mooo'i fi'a; i.e.
entire life want.
Sudorific. Fu'cca cateava.
Suet (of a pig). A'lo.
SUR
Suffer (to allow). Toogoo ; (to bear) cata'gi.
Sufficient. Lalii.
Sufficiency. Lahi.
Suitable (fit). Ala ; fucca tow.
Suite (attendants). Cow takanga.
Sulky. Matta fta ; matta H12.
Sully (in a physical sense). Fucca oo4i.
Sultry. Boobo6ha.
Sum (to count). Low.
Suraiess (not to be counted). Tai fa low.
Summit (of a mountain, &c). Fo6nga.
Sun. Ua.
Sunburnt. Gmtno.
Sundry (many). Lahi.
Sunless. Tai lit ; m£loo.
Sunny ; Sunshine ; Sunshiny. L6i.
Sunrise. H6ngi-hengi.
Sunset. I'fi-kfi; from ifi> to blow, and <t/S9 fire; because in
the evening hot embers are brought into the house
from which torches are lighted by blowing.
Superfluity. T6c.
Superfluous. Tai £oonga.
Supine (indolent). Fucca bico bico; (lying with the face
upwards) tac6to flicca feoohigi.
Supinely (indolently). Fucca bico bkotnge.
Supper (a meal in the evening). Ky fucca ifi«6fi.
Supplicate. Hoo; tangi; caw'le.
Suppose. Belie.
Suppress. Lol6mi; t&ifi.
Suppurate. Bela.
Surcle (a shoot; a sprout, &c). H06U ; to6boo.
Sure (certain). T4i hflla.
Surge (a swelling sea ; a surf). Gniloo.
SYM
Surplus. T6e.
Surprise (to astonish). Fucca lflle moooi.
Surprising. Fy gghe.
Surround. F61i.
Suspect Mah&lo.
Suspend (to hang). Towtow; (to put off) lol6mi ; Uiafi.
Suspicious. Mah61o-h61o.
Sustain (to bear; to endure). CatigT.
Swagger (to bully). Fucca bo61a m£tta.
Swallow (a bird). B6ca«b6ca; (to ingurgitate) f61o.
Swamp (watery ground). A'no.
Sward (green turf). Moochie.
Sway (to direct); Bo61e.
Swear (to declare upon oath). Fo6a diva.
Sweat. CacAva; (sweaty) cadi vaia.
Sweep (with a broom). TftJUtiff.
Sweepings (rubbish ; dirt). Aw'ta aw'ta.
Sweet. H060 melie.
Sweeten. Fucca ho66 melie.
Sweetheart. Fe4oo4gi.
Swell. Boobo61a ; foofo61a ; (a swelling) the same.
Sweltry (sultry). Boobo6ha.
Swelter (to be uncomfortable with heat). Fucca boobo6ha.
Swerve (to wander). H6e.
Swift. V&ve ; (swiftly) v6ve6nge*
Swim. Caccow ; (to float, as inert matter) tee- tie.
Swine. Boo&ca.
Swing. Cdve-cdve.
Swinish. Fucca boo£ca : this word also means on all fousfc
Swoon. Fo6amoo6ifi'a.
Sword. H61e ta.
Sycophantic. Lalaboo; vasia.
Symptom, llonga.
Tea
t.
Tabefy (to waste away by disease). Fucca tootoofc he mo-
m6co.
Tabid. Tooto6e he motnoco.
Tacit. Lolongo.
Tacitly. L6ngo-16ngo&nge*
Tackle (the rigging of a canoe, &c). Cow my'a.
Tail. I'goo; mooi.
Taint (to corrupt; to infect as flesh, Jkc). Fucca 6lo.
Take (to appropriate, or seize by violence, or power of au-
thority). F*oo.
Tale (a relation; a narrative). Talanoa.
Talk. L6a.
Talkative. Gnootoo low j fa 16a.
Tall. L6a-16a; loloa; (tallness) the same.
Tallow (fat). Gn*co.
Tame. Lal£ta; (to tame) fucca lalfita.
Tangle (as string ; rope, &c). Fucca filiL
Tantamount. Tattow.
Tardy (slow). Tot oca; (tardily) tot6ca£nge.
Tarnish (to soil; to sully). Fucca o6lf.
Tarry. N6fo ; tatAli.
Tart (sour). M6he-m*he ; (tartly) m£he-m*he*nge.
Taste (flavour). Hooo; (to taste) ky.
Tatter (to tear). Mahiihti. «
Tattle. Low noa ; lew bisi.
Tawny. M6llo-mello.
Tax. Fatongia.
Teach (also to learn). A'co.
Tear (water from the eye). To6ta> he mitta ; (to rend m
pieces) mah£ih6i.
Tearful (weeping). Tingi.
Teat. Hoohoo.
vot. II. •
THA
Techy (peevish ; fretful). M&tta tingL
Tedious. Fucca bibico ; (tediously) fucca bibicofinge.
Teem (to bring forth young)* Ftnfrr*
Teemful (pregnant). Fet£ma.
Teemless (iteril, as a female). Tai fimiw; (j*nm§
land) tai mooo'i.
Tell. Low; t&a.
Temper (disposition of mind), hoio\ ipgft.
Tempest. A'flu
Tempestuous (windy). Havili-rili,
Ten. Qngofoofloo; ooloo.
Tenacity (stiffness in opinion). Gigihij {tenacious) 1
Tender (easily pained; also much subject to
wounds). B61e-Wle gnldjl
Tender-hearted. Lo'to lUle: fafo, mind, or difpttttieof
lille, good.
Tendinous (strong; sinewy). Malothi.
Tendon. Calava : this word also means a vein, or artery.
Term (to name). Fucca hingo'a ; (a term* or name) hingrtl
Termination (leaving ofi, or end, in a moral sense; as, tbf
termination of our happiness or misery ; also the act of
leaving off, or finishing any work or labour), HiliMfH
too'gootoga*
■ (an end ; boundary, &c)« M6tta,
Termless (boundless). Tai m&oo.
Terrible. Fucca m£navah6 $ fueoa migavacbi' j ftcc* Ult
mooo'i.
Territory. Fonnoo'a.
Terror. M&navahl; m&navachK,
Testicle. Fo'iliho,
Tetter (a pimple). Foo'a foo'a.
Than. Gi.
Thank (to give thanks). Fucca fet&i.
THO
•»*
Thatch. Ato.
The (the article). He.
Theft. KyheA
Their. Now.
Themselves. Gi ncirooa be ; gi nowtoloo be.
They. Gi now'-ooa; gi now-toQoo.
Then (whilst; during the time). Loftote'nga.
Thence. Me hena.
There. Gi-hena; gi-ai.
Thereabout (near that place). Oiatage gfi he.
Thick (in bulk; also thick, in liquids; i. e. tenacious).
Matoloo.
Thicken. Fucca matoloo.
Thicket. Va'oo.
Thief. JtfnakynsS.
Thieve. Kyh»/.
Thievish. Fa kyha'.
Thigh. Tenga.
Thin (lean). Toot 006; (slender, as applied to beards.
cloth, &c implying the proximity of the opposed sur*
faces) mani'fi ; mani'fi-ni'fi.
Things (affiurs). Mea.
Itiinlf. Manrttnifiafage.
Think. Mans/too.
Third. Toioo.
Thirst. Fia inoo ; (thirsty) the same.
Thirteen. Oagefooioo ma toleo.
Thirty. Toioo engotWloo.
This. Coeni.
Thither. Gi hena.
Thorax (the front part of, or breast). Fs/tafirYa.
Thorn. Talk ; (thorny) urikra.
Thorough (entire ; whole) cpfc/a. •
Though. No proper word for.
02
TIN
Thoughtful. Mana'too.
Thoughtless. Tai mans/too.
Thousand* Mafao.
Thread (small line, or string). Filo; (to thread, as a
needle) tool. '
Three. Toioo.
Three-score. . Toloo gnaco'w ; toioo ongofboloo.
Threshold (a doer). Matapa'.
Thrifty. Fiicca motoo/a tanga'ta.
Thrive (to grow, as a plant, or animal). Mooo/i.
Throat (the neck). Gifa.
Throb (to palpitate). Pa/too.
Throttle (the windpipe). Mofaga.
Through (from end to end). A'chi.
Throw (to throw with force, as a ball or stone). Li'chi; (to
throw, or launch a spear) v61o ; (to throw, or pitch any
thing heavy) tolo.
Thrust (to stab). Ho'ca; (a stab) the same*
Thumb. Motoo'a ni'ma.
Thump (to beat). Ta.
Thunder. Ma'na.
Thus (in this manner). Blhe.
Thyroid (cartilage of the throat, or Pomum Adami).
Motoga.
Tickle. Ma6nne-6nne ; (ticklish) ma£nne gnofoca.
Tidings. ODgo.
Tie (in a knot). Naw; (to fasten) fticca mow; (to
or tie, by winding the rope round ; to seiae in the
phrase) lala'va.
Tight. Mow.
Till (to cultivate the land). Hoo'o; gno'ooe.
Time. No word for.
Timid (timorous). Ma'navabl gnofin/a.
Tincture (to dye). Too'goo.
TOW
Tiny (little). Momol ; i'gi.
Tip, Mori.
Tire (to fatigue). Fucca h£la; fircca bwfco; (tiresome)
fucca bibi'oo-afnge.
Titillate (to tickle). Fucca ma6nne; (titfflation) ma&ine?
ma6nne*ma£nne.
Title (a name). Hingo'a ; (to name) fucca hingofe.
Tittle-tattle (to talk idly). Low bi«.
To. Gi.
Toe. Cow vfc.
Together. F&cca tiha.
Toil (to labour). Gnao6e.
Token (a mark, or aign). U6nga*
To-night Any'.
Tongue. Elllo.
Tooth. Nifou
Tooth-ache. Nifo m&noo.
Toothless. Nffb-coo.
Top (summit; surface). Focnga.
Topsy-turvy. FiHIh.
Torment (pain). Mamfthi ; (to torment, or give pain) fticca
mamihi.
Torrid (burning). Vfla.
Tortoise (sea). F6noo col6a ; /oaoo, turtle ; -cofeu, riches.
Tortoise-shell. Oo'no.
Tortuosity (variously turned, or twisted). Miawt
TotaL Coto'a: applied either to single or plural nouns, in
relation to mass, bulk, or entire quantity.
Tough (hard; stiff). Fdgca.
Tow (to draw forward by a rope). T6ho.
Towards. My; a'teo; a'ngi* one of these three words is
used, accordingly, as the meaning is towards the first,
second, or third person; at, tap my, come towards me |
Moo dtoo du»> I will go towards you; aUo aigi, go
TUB
toward* him : gi is another word for towards* ifld atf
be used without any modification, whether tufnuoll •
person or place*
Towel (a piece of cloth to wipe on).. He'lo*
Trace (to mark oat). Fu'eea ile'ngt.
Track (path). Haiku
Trackless (pathless). Tal haiku
Trade (traffic). Fuccato'w.
Traduce (to misrepresent). Fucca co'vi.
Train (to bring up). Fafa'nga.
Tranquil (quiet; still) Lolotogo; lofagO-Iofag*.
Travel (by land). Fono'nga ; (by aea) fcloV*
Trap (to ensnare). H61e.
Traverse (crosswise). Fucca fetowla'gi.
Tread. Too.
Tree. Aco'w : this word is applicable to any pkurt tr ve-
getable.
Tremble (to shake). Tetemi; t6te-t£te.
Tremendous (dreadful). Fucca ma'navahi*
Tremulous (trein')ling). Tetemi; t6te*t6t8.
Trench (a ditch). Gele.
Tribute (a tax). Fatongi'a.
Trip (to stumble). Toogi'a.
Tripe (entrails). GnacoV.
Trivial. No'a.
Trough (also a bowl of any kind). Goomtte*
Truce. Fu'cca lille'.
Truck (to traffic). FuccatoV,
True. Moo'ni ; (truly) moo'nia'oge.
Truth. MoVoi.
Trundle (to roll, or bowl along), Teca.
Trunk (the body of any thing). Chi'i
Try. A'hi-a'hi.
Tuberous (warty; kaotty)* Toofeg*
Toft (of hair). Tot*.
Tug (to pull, or drag with force). Tc/ho.
Tumble. Taw.
Tumefy (to swell). Foofbtte; botibo&h.
Tumid (sweUed). Foola.
Tumult (a riot ; a quarrel). Ghe.
Turban. Fow.
Turmeric. E'nga.
Turn. TafoTri.
Tu* (a tooth). MHb.
Twelve. Oogofoo too.
Twenty. Ooa-fooloo ; o</a ongofooloo. Tide IWw.
Twine (to twist). Taeky* t fl.
Twine (thread, &c). Filo.
Twinge (to pinch). Low.
Twinkle (to wink). G&no; (hi the twinkling offtfteyi
g6mo.
Twirl (to spin round). VTlo.
Twist. Fi.
Twitch (to snatch). Hamocxchl.
Twist (between). Gi 16to.
Twofold Oo'a.
V.
Vacant (empty). M£ha; ma.
Vacation (leisure). Notfbno'*.
Vagrant (wandering ; unsettled). Twi a*fo mow; fcflod-
Vale (a valley ). Loo'-o.
Valetudinarian. Vy-vy fmnWgi.
Valiant (valorous; brave). Ton.
Vflltttbfe. Mowgittti;l.e.d1m^tntt#bcdWained.
Van (the front of an army). Moca fcpr*
Vanish. Mawle.
Vapour (fume; steam). Cocolioo.
Variable (inconstant). FealooafgL
Vassal. TWa.
Vast. LaTii obito ; foo lalii.
Vault (to leap). Hcfbo ; boo'na.
Vaunt (to boast ; to brag). Foo'ta.
Veer (to turn about). Tafold.
Veil (to cover the face). Boolo' ; (a veil) booloo-booloo.
Vein. Cala'va ; i. e. a blood-vessel, eiiher artery or vein.
Velocity. Va've.
Venal (mercenary). Pepine ; ma'noo mafaoo*
Vend. Fu'ccato'w.
Venemous (deleterious). Fucca caw'na,
Venery (desire of). Fi'a fei'chi.
Venge (to revenge), Sowi'a.
Venom. M£a fucca caw'na.
Vent (a bole). A'va.
Ventilate (to fan). Alo-alo, . (l
Veracity. Moo'ni.
Verge Cthe edge). Ma'tta.
Verify. Fu'cca moo'ni.
Verily. Moo'niange.
Veritable. Moo'ni.
Verity. Moo'ni.
Verse. Taanga.
Vestige (a mark ; a sign). IJouga.
yestment, Vala; t6oo.
Vex (to make angry). Fu'cca ita; (vexatious; trouble-
some) ma/ttaoo/chi.
Ugly (offensive to the sight). Fucca lia-li'a.
Ugliness. Fucca li'aJi'a.
Vibrate Tet6roi ; this word also means, to shiver, or shake
UN.C
Victory. No direct word for.
Victuals. Mea-ky : mete, things, hf, to eat.
View (to examine; to see). Mama/ta; vackay; (a prospect)
mama'ta.
Vigilant. Fa 16o.
Vigorous. Malcrtii.
Vigour. Malolii.
Vilify (to defame). Fu/cca c6vi.
Vindictive (revengeful). Fu'cca fefchi-fachi.
Virgin (a maid). Tahi'ne.
Visage (countenance). Malta ; fofiraga.
Viscerate. Fu'cca gna'cow.
Viscous. Bi'gi-bi'gi.
Visible. H6a gnofoo/a ; i. e. easy to be teen.
Vision (a dream). Mfcfai.
Vizard (a mask). Boolo'.
U.
Ulcer. PaOla.
Ultimate. Moo'i obfto; moola'nge.
Unabashed. Ta'i ma.
Unable. Ta'i fa.
Unanimous. Lo'to fu'cca talia.
UnawecL Tai ma'navachi' ; tai ma'navahe\
Unattended. Tc'cca talia be.
Unbind. V6te.
Uncle. Too'chhia.
Unclean (dirty). Ta'i ma.
Unclose (to open). Taw.
Unclothe. Vete.
Uncommon. Fy-gflie.
Unconceived. Tai mah&lo.
Unctuous (greasy with fat). Gnico.
UNL
Uncultivated. Tii gnoooefa.
Undaunted. Tii m6n«acbi) tti maiumht.
Under. Gi Ulo.
Underneath. Gi lalo.
i. ■■..!.-:,. I,, ng (true, faithful). Mooni.
Undo (to take to pieces, to unfaaten). Vete.
Unequal. Tii ttttow.
Unerring. Tii hilla.
Uneven (not leral, rough). Til m61le-m6Ue j papa**.
Unexhausted. Tii 6chi; i.e. net ended; tirimiha; it
an emptied.
Unfiuten. Vete.
Uniatigued. Tii bfla.
Unfeigned. Mo6ai.
Unfold (to spread out, as piatoo, At) FeOUa ; (to el-
pound) fucca mi oo.
Unforbidden. Gnofoo'a.
Unfortunate. Malala.
UnfVequent. G6he.
Unfriendly. A'nga co'vi.
Unfurl. V€te.
: ...' :i. ■•■:■■ ;. Ta'i toll.
Ungenerous. Pep inc.
Unhealthy. Malia'gi.
Unheard. Ta'i o'ngo.
Uniform (alike). Tattow.
Uninhabited. Ta'i caky".
Unjointed (dislocated). Fa'chi.
Union. Fucca talia.
Unite. Fucca talia.
Unknown. Ta'i ilaw.
Unlike (dissimilar). Tal tattoV.
Unlooae. Vete.
Unlucky. Mala'ia.
VOI
Unmanly- Ta'i fu'cca tanga'ta.
Unmarried. TVcca be.
Unmeet (unfit, unsuitable). Ta'i alia
Unmerciful. Tat o'fa.
I. ;■..:: ■. (llMU«). Trfl B>O0llgS.
Unnumbered. Til low.
Unobstructed. Ta'i ttlfi.
Unobtained. Til me*.
Unpminful. Ta'i maouVhi.
Unpropitious. Ta'i monoola ; mala'fa.
Unravel. Fu'cca ma'oo.
Unrelenting. Ta'i ofa.
Unripe. Moo'i ; tal momo'ho.
Unroot, TaSgi.
Unsafe. Tal mow.
Unseen. Tal flaw.
Unaeparated (together). Facta talia.
Unskilful. Ta'i bo'tn.
Unspoiled (not plundered). Tai veta ; (tot damaged) tau
mo'wmo'w.
Unliable (inconstant). Fealoottgi; tai ntow.
Unsteadfaat (not fixed). Tai mow.
Unsuspicious. Ta'i mahaln.
Untangle. Vete; facca ma'oo.
Unterrificd. Ta'i ma'navab£ ; tai manavachi'.
Untie. V«e.
Untilted. Tal botfo ; v^ooa.
Untrue. Lolti ; tai moo'ni.
Untruth. Lo-hi.
Unveritable. I^/hi ; tai rooo'ni.
Unuseful. Ta'i a'oonga.
Unwaahed. Ta'i foofno'loo ; tal paloo'too.
Vociferous. Longo'a.
Vaice. Lea.
WAN
Void (empty;. Ma'ha.
Volcano. Alofi'a.
Voluntary. Fy teliha.
Vomit Loo'a.
Voracious. Hoo'o ky.
Voyage. Felo'w.
Up. Ha'gi.
Upbraid (to chastise, to rebuke). Tow tea.
Upon. Gi foo'nga.
Urethra. Ma'tta he oole.
Urine. Mi'mi.
Utility. A'oonga.
Useless. Tai aoonga.
Utter (to speak). Lea'.
Utterly (wholly). Colo's be.
W.
Waddle, A1oo fucca tetemt
Wade : no word for, except caccow, to swim, to wash.
Waft (to beckon). Ta'loo.
Wage (to lay a wager). Fucca boota ; fuccatCw.
Wager. Boota.
Wail. Ta'ngi : the general word used for weeping and la-
menting.
Waist. Chi'no.
Wait. Tatali.
Wake (to cease to sleep). A'a; (to rouse from sleep)
fucca a'a.
Wakeful. Leo.
Waken. Fu'cca a'a.
Walk. Eta.
'Wan {pale). M atta tea.
WEL
Wander. H&
Wane (to get less). Ftrcca chi.
Want Fi'a.
War. Tow.
Warily. Fu'cca va'ckywnge.
Warm. Mafafana.
Warmth. Ma&'nna.
Wash. Foofooloo ; paloo'too ; cow-cow.
Waste. MowmoV.
Watch (to keep guard). Leo.
Watchful. Faleo.
Water. Vy.
Watery. Vy.
Wave (a billow). Gnafloo ; (to beckon) taloo.
Way (road). Halla ; (manner) bthe.
Waylay. Tatta'oo.
We. Gimowtodoo ; gitowtt/loo. (See the Grammar).
Weak. Vy-vy; (to weaken) fucca vy-ry; (weakly) vy-
▼yatoge.
Weapon. Mea tow.
Weary. Bibi'co.
Weather, no word for : (a rainy day) a'bo oo'har'a; (a. sun-
shiny hot day) alio lafc ; (a windy day) alio matato-
gi, Ac.
Weave. Lala'nga.
Wed, no direct word for.
Wedding (the mere ceremony). Twine.
Weed. Mohoc'goc£ (to weed) 6boo ; hoo'6.
Weep. Ta'ngi.
Weight. Mama'fa; (weighty) mamafk; (weightily) mamaf*
faa'nge.
Welcome (interjection) Malo !
Well (for water). L6pa.
Well (in health). Mooo'i; (weU done) mali'e.
WIN
West. Tocalo'w.
Wet. Vi'coo.
Whale. Tofoa'.
What ? Coiha ? (what for ; for what purpose) co com*.
Wheedle. Lalwo.
Wheel (a). T6ka ; (to turn round) tack/.
When (during, whilst). Loloto'nga; (when)? anifer
Where. Gi-fc; i-fe'.
Whet (to sharpen). Fu'cca matta.
Whetstone. Foo'anga.
Whimper. Ta'ngi.
Whisk. Foofe.
Whisper. Fafafago.
Whistle. MsAo.
White. Hi'na-hPna; *6a; (to whiten) fttcca Mtaa-lAa;
(whiteness) hina.
Whither. Gife.
Whitish. Hi'naphhiaa'nge.
Who. Coha'i.
Wholely. Coto'a.
Whole. Coto'a-be.
Why. Coiha'e.
Wide. At*.
Widen. Fu'cca a'ta'.
Wife. Oha'na, also a husband.
Will (volition). Fy teliha.
Wilful (stubborn). C6no gnatf.
Wind (the). Mattagi; (to roll up) tacky'.
Window. Too'pa.
Windpipe. Mofaga.
Windward. Matta he matangi.
Windy. Havfli-vili.
Wing. Capaco'w.
Wink. G6m*.
WRY
Winnow (to fan). A'lo-41o.
Wipe. HoMo-hrfo.
Wish (to desire). Ha; holi.
With. Mo.
Wither. Mite.
Within. Gilo'to.
Without (outside). Gitooto.
Woman. Fafitae.
Womanish. Fu'cca fefrne.
Wonder (astnnisjhneut). Fircce leUe mcWL
Wood. AcoV.
Word (no direct word for).
Work. Gnaoo'e; gno'ooe.
Workman (any artificer). Toofbo'nga.
World, Mama.
Worldly. Meamlma.
Worm (the common earth-worm). Gele mosvtoo.
Worse. Co*ri4nge.
Wound (in battle). Cafe; (a hurt frem an ulcer, or aeei*
dent) lare'a.
Wrangle, (to quarrel). Ghe.
Wrap. Fa'too-m'too.
Wrath. Lili, ita ; ( wrathful) loto Ma : (wrathfuuy) liliatoge,
i'taa'nge.
Wrathless. Tali'ta.
Wreak (to revenge). Sowa'gi.
Wreath. Twfoga.
Writhe (to distort or twist the body). Mis/wi.
Wrestle. Fungatoob.
Wrong. Ha'Ua.
Wring. To'wtcw.
Wrist (no direct word for).
Wry. Bfco.
YOU
Yam. Ocfi.
Yawn. This word is forgotten.
Yawning (sleepiness). F?a nu/he.
Yean (to bring forth young). Fanow.
Year. Tow,
Yell. Cala'nga; iolio.
Yellow. Mello ; this word also implies light brown.
yellowish. Mello-m&lo.
Yelp (like a dog). Calo*.
Yes. Io.
Yesterday. An&fi.
Yesternight. Anibo'.
Yet. Ge ; (not yet) tegichr'.
Yonder. Gi hena.
Yore. Goo'a io'a.
You. Mo; coy; aco'y. (See the Grammar).
Young (youthful, not old). Moo'i ; (the offspring of any
animal) oohi'gi.
Your. Ho.
TONGA WORDS NOT INSERTED, OR NOT
SUFFICIENTLY EXPLAINED.
A E N— E O O
Aena. This word also signifies he, she, it.
Alo. This word means also to paddle in a canoe.
Angy-be. Peculiar to.
Ca. This word also signifies whilst. See cowca.
Canaify ! To be sure ! certainly S
Cani. If; in case that, (used only in respect to time past).
Chia» Good : this word is mostly used ironically for bad
or indifferent.
Chiodcfa. A term of friendly salutation derived from
*
chiatooofa; i. e. small towards you (my) love, mean-
ing, by antiphrasis, my love towards you is great; or
from chi 0CQO of** small my love. It is also a term of
pity ; as, poor fellow i
Co* This word also signifies uncircumcised.
Coeha' > What.
Coefaa. This word also signifies, he, sie, it.
Cow-mya. Cordage; tackle of a canoe.
. Cow-oofi, A parcel of yams, twenty in number..— Probably
a corruption of oofi 4ecow9 a score of yams.
Cow-tow. A body of warriors ; an army.
Cow-vaca. The crew of a vessel.
E'ooager. Wait ; stop till— used only in an imperative or
precative sense, as ; tooager how ia, wait till he come.
VOL. II. p
F A E— T A N
Fa'ele. Parturition ; childbirth ; also the period of coo*
finement.
Fa'iva. Knack ; dexterity ; sleight of hand.
Fela. To effect ; to do ; corrupted from^/y, to do ; w, it.
Fota. The ceremony of pressing a chiefs foot upon the
belly of a person tabooed. This word is also applied
to their particular mode of compressing the skin to re-
lieve pain.
Fucca-he*. To frighten away*
Fucca-ky. This word means also the bet . or stake in a
wager.
Gnaho'a. A pair ; a couple*
Gna'le. Consistent with ; suitable.
Gena'oo. Hundreds : the plural of feovo, a hundred.
Hege/mo. This word also signi6es, in the twinkling of an
eye, (literally, the eyelash).
Helala. Fruit of the tree so called, used as necklaces.
Ho-Egi. Literally, your chiefs, or your chiefship ; a title
of address to a noble. See p. 142.
Linga. A vulgarism for the male organs of generation.
Loa'ta. The large black ant.
Mo-ooa, and mo-toloo. Used instead of gimoooa and gimo-
tohoy after the preposition ma.
Mow-ooa, and mow-toloo. Used instead of gmawooa and
gimowtoloo, as above.
Nava. Glans penis.
Noa-ai-be. In vain ; un6xed ; unsettled ; to no purpose.
Now-ooa, and now-toloo. Used instead of ginawooa and
ginowtoloo, after the preposition ma.
Omy', (from omi my'). To bring here.
Seooke'le ! See seooke.
Tafanga-fanga. The plains or open country.
Tango. To wander by night ; to lie in wait for.
T E C— T O W
Teca. . This word also means the string of a bow.
Tenga-taogi. Sickness : (this word is only used in respect
to cniefs, bnt Tooitonga is an exception. See boo-
looki),
Tocooa. This word is only used in junction with coeka,
what ? as, coeka tocoo'a, what do you say.
Tooange. Standing against.
Tooboo-ange-co. To become like.
Tow. To wage war; in a state of war: this word also
means the enemy.
THE xmd.
ERRATA.
Vol. I. p. 139, 1. 11. For ?'*«*>» (aunt) read (Rnoufs aunt).
p. 146, 1. 12. For tat read Uoo.
p. 151,1.8. For to it read to ttt inamvenienccM,
p. 330, 1. 27. Before every mm inert okmtt,
p. 410, 1. 12. For would read could.
p. 459, 1. 1 . For or read nor.
Vol. IL p. 36, lines 9 and 12. For toogo read toogoo.
p. 87, 1. J 7. For Uattly read leatt.
p. 138, last line. For only read particularly,
p. 139, 1. 1 . For not read scarcely to thou.
p. 327, 1. 5. For tight read eighty.
p. 247, 1. 17. Omit the colon after the word respiration.
Ibid. 1. 29. for orro%o read stem.
p. 906, L 16. For tfcem read (fey.
p. 382,124. Omit the semicolon after the word walking.
p. 394, paragraph 1 1. Wherever the word molo occurs omit the
comma after it
p. 403, 1. 1 6 of the Tonga. For gitowloloo read
Ibid. 1. 22. For ootoo read oota,
p. 406, last line. For faooa read/aw.
THE VOCABULARY.
Verb. A, After person* read or placot.
Verb. Atoo, towards. For tatrd read second.
Verb. Cobechi. For workes! read emftroiderea*.
Verb. OoioMgt. As another signification insert/ermcr.
Verb. Tai'jvccarilong*. For with read without.
*
T. Davison, Lombard-street,
Whitefriars, London.
i ■
• »
• »
s .
I .
• •
•■ t
7
* .
t
» I
MAY 2 6 1950